Редакторская кухня
100 subscribers
425 photos
9 videos
89 links
Предоставляю услуги редактирования и корректуры. Даю консультацию по работе с текстом. Подготавливаю издания к печати. Настраиваю рекламу в Яндекс Директ
Связь с владельцем канала @Dv_editor
Download Telegram
📚 Редактор

«Заповедник»
Сергей Довлатов


Стиль повести – как будто разговорный и непритязательный. Однако внешняя простота довлатовской прозы и рождаемое ей ощущение «языкового комфорта» – следствие кропотливой работы.

Довлатов для достижения стилистического изящества искусственно ограничивал себя: не использовал в одном предложении слова, начинающиеся на одну и ту же букву.

В тексте «Заповедника» много воздуха, этот эффект достигается благодаря особенностям авторской пунктуации – точкам Довлатов предпочитает многоточия, размывающие любую определённость.

Иосиф Бродский отмечал, что Довлатов, вопреки расхожему мнению, прежде всего не талантливый рассказчик, а замечательный стилист. Его тексты держатся на «ритме фразы», «каденции авторской речи» и написаны на манер стихотворений: «Это скорее пение, чем повествование».
📚 Редактор

Тире в неполном предложении

Ставится

📌 При отсутствии сказуемого при наличии паузы
Примеры: Вокруг месяца – бледные круги.

📍 В эллептических предложениях, основу которых образуют два существительных в дательном и винительном падежах, без подлежащего и сказуемого, с чётким интонационным делением на две части
Примеры: Родине – наш вдохновенный труд.

📌 В неполном предложении, составляющем часть сложного предложения, когда пропущенное сказуемое восстанавливается из предшествующей части фразы.
Примеры: Карманы были двойные: внутренний – из полотна, внешний – из серого коленкора.

📌 В однотипно построенных частях сложного предложения при пропуске какого-либо члена предложения
Примеры: Деньги – исчезают, работа – остаётся.

Встречали такие случаи в текстах? 😉
📚 Редактор

Однородные члены предложения

Давайте посвятим несколько тем однородным членам 👇🏻

Запятая ставится

⚓️ Между однородными членами предложения, не соединёнными союзами
Примеры: Вопросы, восклицания, рассказы посыпались наперерыв.

Не ставится запятая

🪝 Между двумя глаголами в одинаковой форме, указывающими на движение и его цель или образующими единое смысловое целое
Примеры: Я забегу возьму рукавицы

🪝 В устойчивых выражениях
Примеры: За всё про всё её бранят.

🪝 Между определяемым существительным и приложением к нему, при котором повторяется один и тот же предлог
Примеры: При сестре при девушке он не стал говорить.

Не являются однородными и не разделяются запятой, а соединяются дефисом

🛟 Парные сочетания синонимического характера
Примеры: узнать правду-истину, пробиться сквозь вьюги-метели.

🛟 Парные сочетания антонимического характера
Примеры: условия купли-продажи, сформулировать вопросы-ответы.

🛟 Парные сочетания с ассоциативными связями в основе
Примеры: весёлые песни-пляски.
📚 Редактор

Виктор Пелевин
«Непобедимое солнце»

«Непобедимое Солнце» – роман русского писателя Виктора Пелевина, опубликован в августе 2020 г.
Действие романа происходит в начале 2020 г.

Москвичка Александра Орлова
получает в подарок на своё 30-летие от своего отца – макаронного магната – 30 тыс. евро, которые она должна потратить на путешествие по миру. Она едет в Стамбул, где знакомится с женщиной по имени Софья («Со»), которая приглашает её на яхту своего мужа – американца миллионера Тима.

На яхте Саша знакомится с Фрэнком и становится его любовницей.

Фрэнк изучает историю римского императора Каракаллы, применяет метод «некроэмпатии». Суть метода заключается в том, что для того, чтобы понять давно умершего человека, нужно принять его форму и скопировать обстоятельства его жизни.

Фрэнк носит причёску и бороду как у Каракаллы, копирует его стиль одежды и путешествует по местам, где бывал этот римский император. Саша путешествует по Турции вместе с ним. В путешествии Фрэнка убивают как и Каракаллу.
📚 Редактор

Виктор Пелевин
«Непобедимое Солнце»



У Саши остаются от Фрэнка две старинные маски Солнца и Луны, изготовленные из электрума и украшенные чёрным камнем на лбу. Также она находит записку Фрэнка, где он просит вернуть эти маски Тиму и Со. Александра, засыпая в одной из этих масок, видит мистические сны, в которых ощущает себя мальчиком-подростком Варием Авитом – будущим императором Гелиогабалом.

Александра отправляется обратно в Стамбул и в самолёте знакомится с профессором Стамбульского университета Ахметом Гекченом, который знает про Фрэнка, маски, Тима и Со.

В Стамбуле Тим рассказывает Саше историю античного культа Sol Invictus («Непобедимое Солнце») и о римском императоре Гелиогабале – главном жреце этого культа, который управлял миром, танцуя перед священным чёрным камнем – Sol Invictus. Император перевёз этот камень из храма в Сирии в Рим, но после убийства Гелиогабала следы камня теряются.
📚 Редактор

Виктор Пелевин
«Непобедимое Солнце»


Оказывается, что этот камень – глыба чёрного базальта конической формы «размером с холодильник» –хранится на яхте Тима. Два небольших обломка этого камня украшают маски, принадлежавшие императору Каракалле.

При помощи камня можно управлять вселенной, а маски позволяют с Каракаллой связываться. Однако для того, чтобы активировать камень нужен soltator – особый человек, который будет танцевать перед камнем мистический танец. Тим и Со просят Сашу найти солтатора.

Саша засыпает в маске с желанием узнать, где именно ей надо искать солтатора и видит сон, в котором император Антонин Гелиогабал пишет латинскую фразу Varius Avitus Adero (Varius Avitus[Варий Авит] – это имя Гелиогабала до того, как его провозгласили императором, а Adero означает «я там буду»).

Саша понимает, что фраза намекает на кубинский курорт Варадеро. Перед отъездом она встречается с Ахметом Гекченом, который рассказывает, что камень – это проектор, создающий мир и несёт большую опасность.
📚 Редактор

Виктор Пелевин
«Непобедимое Солнце»


На Кубе Саша встречает проститутку Наоми, лицо которой похоже на лицо Гелиогабала из её снов. Саша и Наоми занимаются сексом в масках. Заснув в маске Солнца, Наоми узнает всю историю и понимает, что она предназначена танцевать для камня. Саша связывается с Тимом и Со, говоря, что нашла солтатора, а они приглашают Сашу с Наоми на виллу на острове Тенерифе.

Саша и Наоми находят там камень и оказывается, что Тим и Со — это древние божества — эоны. Наоми танцует перед камнем особый танец, который должен уничтожить мир.

Внезапно в зал врывается Ахмет Гекчен с мужчинами, которые убили Фрэнка и убивают Наоми. Саша понимает, что Наоми успела станцевать уничтожение мира, но не успела исполнить танец его создания, поэтому мир сейчас исчезнет. Тогда Саша начинает танцевать перед камнем сама, создавая новый мир.

«Непобедимое солнце» даёт нам лишний повод удостовериться, что великий трикстер, главный шутник современности – это Виктор Пелевин».
📚 Редактор

Дефисное написание повторяющихся слов

Ставится

🖌️ Между прилагательными со значением усиления признака
Примеры: белый-белый (в значении очень белый), Старый, старый, (в значении «но») а всех вокруг пальца обвёл. Житель села был старый-старый, ( взначении «очень старый») бог весть сколько ему было от роду.

🖌️ Между глаголами со значением непрерывности процесса или интенсивности действия
Примеры: сидел-сидел в напрасном ожидании, просил-просил о помощи.

🖌️ Между вопросительно-относительными местоимениями и наречиями со значением неопределённого предмета или обстоятельства, которым противопоставляется нечто противоположное
Примеры: Кто-кто, а он обязательно придёт.

🖌️ Между наречиями с подчёркнутым выражением присущего им значения
Примеры: чуть-чуть, едва-едва.

Различия

🖍️ Ехал, ехал (длительность действия)
Просил-просил, постоял-постоял (значение непрерывности или интенсивности действия либо его ограниченности во времени)

Следует разграничивать написание:

✏️ Да, да (через запятую)
Примеры: Я люблю! Да, да! (усиленное утверждение со значением «конечно», «совершенно верно»

✏️ Да-да (с дефисом)
Примеры: Он поспешил согласиться: «Да-да, обязательно» (экспрессивно выраженное подтверждение, с оттенком торопливости, нетерпения)

✏️ Да – да (через тире)
Примеры: Терять ему было нечего: да – да, нет – нет ( в значении «если да, то да, если нет, то нет»)

Давайте по одному примеру на каждый случай или вопросы 😊
📚 Редактор

Борис Акунин


Григорий Шалвович Чхартишвили родился в 1956 г.

В 1973 г. окончил школу № 36 с углублённым изучением английского языка, а в 1978 г. — историко-филологический факультет Института стран Азии и Африки (МГУ).

Занимался литературным переводом с японского и английского языков.

Работал заместителем главного редактора журнала «Иностранная литература» (1994 – 2000), главный редактор 20-томной «Антологии японской литературы», председатель правления мегапроекта «Пушкинская библиотека» (Фонд Сороса).

Работал в издательстве «Иностранка». С 1998 г. пишет художественную прозу под псевдонимом «Б. Акунин».

Японское слово «акунин» (яп. 悪人), по словам одного из литературных героев Чхартишвили (в романе «Алмазная колесница»), переводится как «негодяй, злодей», но исполинских масштабов, другими словами, выдающаяся личность, стоящая на стороне зла.

Критические и документальные работы публикует под своим настоящим именем.
📚 Редактор

Борис Акунин

Помимо принёсших ему известность романов и повестей из серии «Новый детектив» («Приключения Эраста Фандорина»), Акунин создал серии «Провинциальный детектив» («Приключения сестры Пелагии»), «Приключения магистра», «Жанры» и был составителем серии «Лекарство от скуки».

В 2000 г. Акунин был номинирован на премию «Букер — Smirnoff» за роман «Коронация, или Последний из Романов», однако не попал в число финалистов. При этом в том же году был номинирован и стал лауреатом премии «Антибукер» с «Коронацией».

В 2003 г. роман «Азазель» попал в шорт-лист Британской Ассоциации писателей-криминалистов в разделе «Золотой кинжал».

В 2013 г. приступил к работе над проектом «История Российского государства».

В 2021 г. Борис Акунин стал самым популярным писателем из России. Его аудиокнига «Алмазная колесница» заняла 12-е место в рейтинге топ-20 самых прослушиваемых в России.

Женат. Первая жена — японка. Вторая жена, Эрика Эрнестовна, — корректор и переводчик. Детей нет.
📚 Редактор

Слова, имеющие параллельные формы мужского и женского рода

⚡️ Аневризм – аневризма (медицинской литературе закрепилось второе слов)

⚡️ Идиом – идиома (привычная вторая форма)

⚡️ Клипс – клипса (первая форма)

⚡️ Перифраз – перифраза (употребляется вторая форма)

⚡️ Пилястр – пилястра (употребляется вторая форма)

⚡️ Унт – унта (равные формы)

⚡️ Филигран – филигрань (вторая форма)

⚡️ Манжет – манжета (первая форма)

⚡️ Туфель – туфля (первая форма разговорная)

⚡️ Спазм – спазма (вторая форма общелитературная)

⚡️ Черёд – череда (первая форма употребляется в значении «очерёдность, последовательность», вторая – в значении «пора, время»)

⚡️ Браслет – браслетка (параллельные формы)

⚡️ Гребень – гребёнка (параллельные формы)

⚡️ Жилет – жилетка (параллельные формы)

⚡️ Щебень – щебёнка (параллельные формы)

Путали эти формы? 😉
📚 Редактор

Б. Акунин «Левиафан»

«Левиафан» – третья книга Бориса Акунина из серии «Приключения Эраста Фандорина», посвящённый разгадке убийств, путешествию на одноименном корабле и поиску сокровища. Произведение написано в жанре «герметичный детектив»: круг подозреваемых чётко очерчен и обособлен с самого начала действия.

Акунин задумал серию «Приключения Эраста Фандорина» как краткое изложение всех жанров детектива, каждый роман представлял новый жанр.
15 марта 1878 г. на улице де Гренель в Париже совершено страшное преступление. Убит лорд Литтлби, 7 его слуг и 2-е детей. Преступник не взял из дома ничего, кроме золотой статуэтки бога Шивы и расшитого платка. Через несколько дней статуэтку Шивы находят на дне Сены.

Комиссар полиции Гюстав Гош находит в руке убитого лорда значок пассажира первого класса пассажирского корабля «Левиафан», следующего из Саутгемптона в Калькутту. Комиссар выделяет нескольких пассажиров, у которых нет значка, и собирает их вместе в отдельный обеденный салон.
📚 Редактор

Слова, употребляемые только в форме мужского рода

Банкнот (устар. банкнота)
Ботфорт (стар. ботфорта)
Зал (устар. зала)
Занавес (устар. занавесь)
Корректив (неправильная форма корректива)
Погон (устар. погона)
Рельс (устар. и разговор. формы рельса)
Рояль, рояля (устар. рояли)
Толь, толя (простор. толи)
Фильм (устар. фильма)
Эполет (устар. эполета)
Эпюр (устар. эпюра)

Как вы произносите эти слова? 😁
📚 Редактор

Мосян Тунсю
«Благословения небожителей»


Мосян Тунсю – творческий псевдоним китайской писательницы, автора цикла «Благословения Небожителей». Имя переводится с китайского как «запах чернил и меди». Псевдоним отражает двойственность – прошлого и будущего в жизни Мосян.

«Благословение Небожителей» – не первая её работа. В 2014 г. она заключила контракт с крупным порталом интернет-литературы «Цзиньцзян», где был опубликован роман «Система „Спаси-Себя-Сам“ для главного злодея», а за ним, в 2015-м, вышел «Магистр дьявольского культа». Первая глава «Небожителей» увидела свет только 3года спустя после подписания контракта.

Произведения Мосян принадлежат к жанрам данмей и фэнтези. Главные герои романов живут в Древнем Китае и взаимодействуют со сверхъестественными силами и магическими сущностями – духами, демонами и божествами.

Сильная сторона творчества писательницы – детальная проработка сеттинга. Каждое имя, эмблема что-нибудь значат и намекают на грядущие сюжетные кульбиты.