Учим китайский 我们学习汉语
211 subscribers
338 photos
141 links
Китайский для начинающих! Всем удачи!

По вопросам сотрудничества: @elzalinguist

#китайский #китай #китайскийязык
Download Telegram
​​#ассоциативныйкитайский

羊 yáng - овца 🐑

В китайском языке данный иероглиф представляет группу млекопитающих, похожих на овечку, антилопу, козу. Контекст внутри фразы или составного иероглифа относится либо к овечке, либо к козе или другим похожим животным. «Овечка» обозначает животное, похожее на это парнокопытное, или что-то хорошее и позитивное :)

美 měi - красивый

Сочетание овечки + большой. Данный иероглиф также используется для обозначения аббревиатуры США.

鲜 xiān - свежий

Рыба + овечка, раньше этим словом обозначали вид рыбы, а в современном китайском значение сократилось до слова «свежий».

羔 gāo - ягненок

Овечка + огонь
В определенных районах Китая ягнят как раз-таки готовили на огне.

咩 miē - блеяние

Рот + овечка
Относится к звуку, который издаёт овечка - бааааааа

#китай #китайскийязык #животные #China #chinese
​​#ключикитайскихиероглифов #ключи

歹 dǎi злой 😡

毋 wú нет, нельзя 🙅🏼

比 bǐ сравнивать

毛 máo шерсть, волосы 🐕‍🦺

气 qì воздух, газ 💨

水 氵氺 shuǐ вода 💧

火 huǒ огонь 🔥

爪 zhǎo когти 🐱

#китайскийязык #китай #коронавирус #пандемия #пекин
#графемы

🧗‍♀️ 谷 gǔ ущелье, долина

Употребляется самостоятельно в значениях: долина, ущелье, а также зерновые. Нижний элемент - яма, овраг, верхний - гора.

☔️ 雨 yǔ дождь

Рисунок, которому восходит эта графема, изображал грозовую тучу и падающие капли дождя.

⚡️ 电 diàn электричество

Графема восходит к изображению грозовой молнии, в более поздних вариантах написания она также содержала элемент дождя. В современном китайском очень часто употребляется в своем исходном значении.

🌬 风 fēng ветер

В раннем начертании графема имела в себе элемент солнца 日, это связано с тем, что китайцы в древности думали, что ветер порождается активностью солнца.
В качестве самостоятельного иероглифа означает ветер, обычай, известия.
風 - полная форма написания.

#китайскийязык #китай #иероглифы
#графемы

气 qì пар, газ

云 yún - облако

土 tǔ земля

圭 guī щепотка

金 jīn металл, золото

火 huǒ огонь

水 shuǐ вода, лед

#китай #китайский
​​Лексика о дне рождения 🎂

生日 shēngri день рождения 🍰

多大 duō dà сколько лет

号 hào число

出生 chūshēng родиться

属 shǔ зодиакальный знак года рождения

聚会 jùhuì вечеринка

祝贺 zhùhè поздравлять

祝 zhù желать

蛋糕 dàngāo 🍰

糕 gāo пирожное

买 mǎi покупать

瓶 píng бутылка

红葡萄酒 hóngpútaojiǔ красное вино🍷

酒 jiǔ алкоголь 🍷

#китай #китайскийязык #китайский
#ключи #ключикитайскихиероглифов

老 lǎo старый 👴

而 ér а, но

耳 ěr ухо 👂

肉 ròu мясо 🥩

臣 chén подданный

至 zhì достигать, прибывать

舌 shé язык

傳 chuǎn ошибка, неудача

#китай #китайский #chinese
#ключикитайскихиероглифов

🚣‍♀️ zhōu 舟 лодка, корабль

👊🏻 gēn 艮 твердый, крепкий

🌺 sè 色 цвет

🌿 cǎo 艸 трава

🐅 hū 虍 тигр

🦟 chóng 虫 насекомое, ядовитая змея

🩸 xuè 血 кровь

🏃‍♂️ xíng 行 идти, ряд

#китайский #китай #chinese
Слово «тоже» на китайский переводится как 也 yě. В китайском предложении оно всегда должно стоять перед глаголом или прилагательным.
也 с глаголом
Структура

Поскольку 也 – это наречие – оно следует после субъекта (того, кто выполняет действие), перед фразовым или обычным глаголом.
Субъект + 也 + глагол
Примеры:
我也喜欢。
wǒ yě xǐhuan
Я тоже люблю / мне тоже нравится.
我也是学生。
wǒ yě shì xuésheng
Я тоже студент.
她也有一个儿子。
tā yě yǒu yī gè érzi
У неё тоже сын.
他们也是法国人吗?
tāmen yě shì fǎguó rén ma
Они тоже французы?
我也想学中文。
wǒ yě xiǎng xué zhōngwén
Я тоже хочу изучать китайский.
也 с прилагательными
Структура

Наречие 也 также активно используется с прилагательными. Наверное вы знаете, что в простом китайском предложении вроде «существительное + прилагательное» перед последним обычно ставятся наречия, такие как 很 hěn или 太 tài. В этом случае 也 просто следует перед ними:
Субъект + 也 (+ наречие) + прилагательное
Примеры:
你也很高。
nǐ yě hěn gāo
Ты тоже очень высокий.
他也很胖。
tā yě hěn pàng
Он тоже толстый.
我爸爸也很帅。
wǒ bàba yě hěn shuài
Мой папа тоже красивый.
Говорим «я тоже» по-китайски
Для новичков может быть заманчиво перевести фразу «я тоже» как 我也 wǒ yě. Однако в китайском языке такое предложение считается неправильным, ведь в нем 也 стоит в конце. В данном случае необходим глагол 是 shì (являться), таким образом правильно говорить «я тоже» так: 我也是 wǒ yě shì – то есть наречие 也 ни в коем случае не должно висеть одиноко в конце предложения.
Итак, структура такова:
我也是。 Глагол 是 или любой другой должен стоять обязательно после 也.
我也。 Неправильно! Наречие 也 никогда не ставится в конце предложения.
Примеры:
Субъект может быть любой: ты, вы, он, она, кот.
A: 我是俄罗斯人。
wǒ shì èluósī rén
Я из России.

#китай #китайский #грамматика