Учим китайский 我们学习汉语
201 subscribers
338 photos
141 links
Китайский для начинающих! Всем удачи!

По вопросам сотрудничества: @elzalinguist

#китайский #китай #китайскийязык
Download Telegram
​​❤️ 情人节 qíngrénjié день влюблённых
❤️ 情人节快乐 qíngrénjié kuàilè с днём всех влюблённых
❤️ 情人节卡片 qíngrénjié kǎpiàn валентинка
❤️ 派对 pàiduì вечеринка (от англ. party)
🔸八楼在九楼旁边 - bā lóu zài jiǔ lóu pángbiān. - Здание номер 8 находится около здания номер 9.
🔹去八楼怎么走? - qù bā lóu zěnme zǒu? - как попасть в здание номер 8?
🔸那个楼就是八楼。 - nà ge lóu jiù shì bā lóu. - То здание номер 8.
🔹请问邮局在哪儿? - Qǐng wèn, yóujú zài nǎr? - Простите, где находится почта?
🔸往前走, 就是邮局。 - Wǎng qián zǒu, jiù shì yóujú. - Идите прямо, почта как раз на дороге.
🔹有距离这儿远不远? - Yóujú lí zhèr yuàn bu yuǎn? - Далеко ли почта отсюда?
🔸百货大楼在什么地方? - Bǎi huò Dà lóu zài shénme dìfang - Где находится универмаг?
🔹在哪儿坐汽车? - zài nǎr zuò qìchē? - Где находится обстановка?

#китайский #китайскийязык #китай #china #chinese
А вы знали? 💡

Красные фонари--главные украшения Праздника Весны в Китае

Красные фонари на улицах в Китае - не редкость. Но только во время Праздника Весны их можно встретить буквально на каждом шагу. Ночью они образуют вместе единый ансамбль ярких огней. Именно праздник фонарей завершает двухнедельные гуляния по случаю Китайского Нового года. И этой традиции больше двух тысяч лет.

Во времена высоких технологий традиционные китайские украшения всё равно производятся вручную. Только корпус фонарей собирается из деталей, которые отточили на фабрике.

Красный цвет в Китае традиционно относят к «пяти основным цветам». Китайцы считают красный цвет цветом торжества, празднеств, свадеб. 🀄Чудесного всем Весеннего фестиваля!🀄 В представлении китайцев этот цвет выступает символом радости, благодатных знамений, успеха и праздника.

#китайскийязык #китай #праздниквесны
Учим китайский 我们学习汉语 pinned «🔸kǒu - 口 - рот 🔹wéi - 口 - окружать (никогда не употребляется по отдельности) 🔸xuān - 吅 - кричать - Один рот издает звук, а два издают ещё больше звука! Это редкий иероглиф, можешь блеснуть им перед своим китайским другом 🔹pǐn - 品 - качество, оценка, продукт…»
🔸去 - qù - идти
🔹游泳 - yóuyǒng - плавать
🔸昨天 - zuótiān - вчера
🔹京剧 - jīngjù - пекинская опера
🔸怎么样 - zěnmeyàng - как, какой
🔹有意思 - yǒu yìsi - интересно
🔸今天 - jīntiān - сегодня
🔹天气 - tiānqì - погода
🔸太 - tài - слишком
🔹什么 - shén me - что
🔸时候 - shíhou - время, момент
🔹现在 - xiànzài - сейчас , теперь

- 琳娜, 昨天的京剧怎么样?
Lín Nà, zuótiān de jīngjù zěnmeyàng?
Лин На,как тебе вчерашняя пекинска опера?
- 很有意思。今天天气很好, 我们去游泳, 好吗?
Hěn yǒu yìsi. Jīntiān tiānqì hěn hǎo, wǒmen qù yóuyǒng, hǎo ma?
Очень интересная,сегодня погода очень хорошая, пойдем плавать?
- 太好了! 什么时候去?
Tài hǎo le! Shén me shíhou qù?
Очень хорошая! Когда пойдем?
- 现在去, 可以吗
Xiànzài qù, kěyǐ ma?
Можно сейчас, пойдем?
- 可以
Kěyǐ.
Пошли.

#китайскийязык #китайский #китай #china #chinese
​​Китайский Новый год/Праздник Весны:

🎉Праздник Весны - 春节- chūn jié
🎉 Китайский Новый год: 中国新年 zhōng guó xīn nián
🎉Лунный Новый год - 农历新年 - nóng lì xīn nián
🎊Скоро наступит новый лунный год - 快过年了 - kuài guò nián le
🎊С Новым годом! - 过年好 - guò nián hǎo
🎊Счастливого Нового года - 新年快乐 - xīn nián kuài lè

#китайскийновыйгод #новыйгод #китайскийязык #китай #китайский #праздник весны
​​16 февраля - Новый год по лунному календарю

Новый год — самый длинный и самый важный праздник в китайском (лунном) календаре. Фестивали, гулянья, приуроченные к этому празднику, длятся 15 дней.
Он приходится на второе новолуние после зимнего солнцестояния, на период между 12 января и 19 февраля. Нередко Новый год по лунному календарю называют «китайским», потому что его празднование распространилось по Азии, а в дальнейшем и по миру, именно из Поднебесной. Более того, в большинстве стран, отмечающих этот праздник, «китайский» Новый год является государственным праздником и радостным событием для представителей всех национальностей и конфессий.
Новогодний ужин — главная новогодняя традиция. Причем на столе должно быть как можно больше блюд. Согласно традиции, в праздничную ночь за столом присутствуют духи предков, которые являются полноправными участниками торжества. Приглашаем всех, желающих отметить Китайский Новый Год по всем правилам, к настоящему китайскому столу. Все последующие дни принято навещать с поздравлениями родственников и друзей. Также в этот период устраиваются традиционные массовые гулянья — костюмированные пляски и маскарадные уличные шествия.
#hsk1

🔸商店 - shāngdiàn - магазин
🔹上 - shàng - верх, прошлый, на, в
上衣 - shàngyī - верхняя одежда
上次 - shàngcì - в прошлый раз
🔸上午 - shàngwǔ - до полудня
🔹少 - shǎo - мало, немного, редко
我的行李很少 - wǒde xíngli hěn shǎo - у меня очень мало багажа
他很少迟到- tā hěn shǎo chídào - он очень редко опаздывает
🔸谁- shuí, shéi - кто, кого, чей
谁来了- shuí lái le - кто пришел?
🔹什么- shén me - что? Что такое, какой, как
🔸时候 - shíhou - время, промежуток, во время
🔹是- shì - есть, быть, являться, да, правда
我是工人- wǒ shì gōngrén - я рабочий
他说的是- tā shuōde shì - он сказал правильно
🔸书 - shū - книга
新书 - xīnshū - новая книга

#китай #китайский #китайскийязык #china #china
Поисковики и соцсети Китая не показывают рекламу крипты.

Как сообщают азиатские СМИ, цензура криптовалютных объявлений, возможно, началась еще в сентябре 2017 года, когда Народный банк Китая (PBOC) запретил размещение первичных монет (ICO). Тогда регулятор обозначил, что 90% процентов ICO, запущенных в Китае, являются мошенническими.

На популярных китайских платформах Baidu и Weibo при поиске ключевых слов, таких как "биткоин", "криптовалюты" и "ICO" , выдается преимущественно журналистский контент. Weibo подтвердил, что в настоящее время он не разрешает рекламу, связанную с криптовалютами, в то время как Baidu еще не комментирует этот вопрос.

На прошлой неделе социальная сеть Facebook объявила о запрете рекламы криптовалют, бинарных опционов и ICO на своей платформе.

"Вводящие в заблуждение или обманные объявления не имеют места на Facebook. Мы хотим, чтобы люди продолжали открывать и узнавать о новых продуктах и услугах через рекламные объявления в Facebook, не опасаясь мошенничества или обмана.

Тем не менее существует множество недобросовестных компаний, которые рекламируют бинарные опционы, ICO и криптовалюты", сообщалось на сайте социальной сети.
​​#ассоциативныйкитайский

🌲木 - mù - дерево
🌲林 - lín - роща, древесина Дерево+дерево = роща
🌲森 - sén - лес. Три дерева = лес. В качестве прилагательного - густой, плотный
🌲本 - běn - основе, фундамент
Фундамент дома - это первый шаг к его постройке, изначально все фундаменты были сделаны из дерева. Этот иероглиф также обозначает "происхождение"
🌲来 (來) - lái - дерево + два человека - приходить. В древнем Китае слово "приходить" было основано на иероглифе пшеницы, которую завезли в Китай из Европы.

#китай #китайский #китайскийязык
#ключи

🔸用 - yòng - применять, использовать
🔹田 - tián - поле
🔸疋 - pǐ - нога, колено
🔹白 - bái - белый
🔸皮 - pí - кожа, шкура
🔹皿 - mǐn - блюдо, посуда
🔸目 - mù - глаз
🔹矛 - máo - копьё
🔸失 - shǐ - стрела
🔹石 - shí - камень
🔸立 - lì - стоять
🔹竹 - zhú - бамбук
🔸米 - mǐ - рис
🔹糸 - mì - нить, шелк
🔸缶 - fǒu - глиняная посуда, керамика
🔹网 - wǎng - сеть
🔸羊 - yáng - баран
🔹羽 - yǔ - перья, крылья
​​В здоровом теле — здоровый китаец.

Курс на принудительное оздоровление нации в Китае взяли в начале 1950-х годов — именно тогда, когда началось перетекание населения из деревень в города, с их менее здоровым и подвижным образом жизни.

Китайцы занимаются в любую погоду и в любом возрасте.
Учим китайский 我们学习汉语 pinned «#HSK1 🔸de - 的 - суффикс прилагательного, суффикс притягательности fùqīndehuà - 父亲的话- слова отца 🔹diǎn - 点 - немного, запятая, капля yǔdiǎn - 雨点 - капля дождя líng diǎn wǔ - 零点五- 0,5 🔸diànnǎo - 电脑 - компьютер diànnǎo ruǎnjiàn - 电脑软件 - программные компоненты…»
Прощание

再见 zàijiàn До свидания!
明天见 míngtiān jiàn До завтра!
拜拜 báibái Пока! Давай! (англ. bye-bye)
我先走了wǒ xiān zǒu le Мне пора.
我们回去了wǒmen huíqùle Нам пора возвращаться.
时间不早了 shíjiān bùzǎo le Уже поздно!
再会! zài huì Увидимся!
再联系!zài lián xì Будем на связи, не пропадай!
我们再联络吧 wǒmen zài liánlùo ba Будем держать связь!
保持联系 bǎochí liánxì Давайте поддерживать контакт.
有空再聊 yǒu kòng zài liáo Когда будешь свободен, давай поболтаем.
我们还有事儿 wǒmen háiyǒu shìr У нас еще дела.
欢迎再来! huānyíng zàilái Приходите еще!
以后常来玩儿 yǐhòu cháng lái wánr Приходите к нам почаще.
我送送你们 wǒ sòngsòng nǐmen Я провожу вас.
慢走 mànzǒu Не торопитесь! Идите осторожно!
别送了 biésòng le Не провожайте меня!
请留步 qĭng liúbù Не провожайте!
请回吧 qǐnghuí ba Не провожайте!