أنطون تشيخوف
22.5K subscribers
21 photos
1 video
54 files
51 links
وصف بأنه عظيم القصة القصيرة، والقصصي الأبرز طوال التاريخ هذا هو تشيخوف..



ارشيف قنواتنا الفكرية
@audiobooks_new

قنوات الكتب الصوتية
@masmoo3 🎧

الكتب تسقي العقول
@ketab_nnn

كتب صوتية
@audiobooking1 🎧

للتواصل /محمد
@dan_mh
Download Telegram
أني أوهم نفسي بأني أفهم الحياة، مع أني لم أفهمها أبدا فعندما أستلقي على العشب الأخضر و أتأمل طويلا في حشرة ولدت في مطلع الليل لا تفهم شيىء من وجودها في هذه الدورة الحياتية القصيرة و المرعبة التي تحياها وهي لا تملك القدرة على الوعي والأدراك، عندما أتمل وأفكر في أمر هذه الحشرة دائما ما أرى نفسي فيها، فأنا أيضا لا شيىء، أمام الوجود وأنا ايضا لا أدرك أي معنى ولا أفهم العقل ولا افهم نهاية الاشياء

أنطون تشيخوف ...
131👍41💔27😐12🔥9💯1
وسوف يمر وقت قليل ، حوالي مائتي أو ثلاثمائة عام، وسينظرون إلى حياتنا الراهنة أيضا بمثل هذا الخوف والسخرية ، وسوف يبدو لهم كل ما لدينا الآن أخرق وثقيلاً ، وغير مريح جداً وغريباً. أوه يا لها من حياة ستكون في الغالب ، يا لها من حياة."

- أنطون تشيخوف
82👍22🔥4💯1
"أنطون تشيخوف"
من مسرحيته -
"الشقيقات الثلاث":


- إن البشر لا يفعلون شيئا سوى أن يأكلوا و يشربوا و يتكاثروا و يناموا، و بعد هذا يموتون، ثم يولد خلق جديد، يأكلون هم أيضا و يشربون و يتكاثرون و ينامون، و حتي لا يصيبهم العته من فرط الفراغ! يحاولون ملء حياتهم بإغتياب الناس و شرب الفودكا و لعب الورق و رفع القضايا فى المحاكم، و الزوجات منهم يخدعن أزواجهن، و الأزواج يكذبون و يتظاهرون بأنهم لايرون و لايسمعون شيئا، و هكذا يمتد الشر إلى الأولاد! يحيق بهم فلا يجدون منه مفرا، فتخبو الشرارة المقدسة فى أرواحهم، و يصبحون جثثا تثير الرثاء، و تتشابه أحوالها و صفاتها مثلهم فى هذا مثل آبائهم و أمهاتهم."
72👍35😭15🕊5💯3👏2💔2
أيونيتش - أنطون تشيخوف.pdf
459.3 KB
أوه! ما أقلَّ ما يعرف أولئك الذين لم يحبوا! يُخيَّل إليَّ أن أحدًا لم يصوِّر الحب تصويرًا صحيحًا حتى الآن، ولا أظن أنه من الممكن تصوير هذا الإحساس الرقيق المبهِج المُضني، ومَن كابَده ولو مرةً فلن يصوِّره بالكلمات.»

تتكوَّن عائلة «آل توركين» من «إيفان بتروفتش»، وهو رجلٌ بدين يقيم عروضَ الهواة التمثيلية لأغراضٍ خيرية، وزوجته «فيرا» التي تكتب الروايات وتقرؤها على ضيوفها، وابنتهما «يكاترينا» عازفة البيانو. وهي عائلةٌ مرِحة جدًّا، تستقبل الضيوف في بيتها باستمرار، وكان الطبيب «ديمتري أيونيتش» أحدَ هؤلاء الضيوف، وظل يتردَّد كثيرًا على بيتهم حتى وقع في غرام «يكاترينا»، لكنَّها رفضَت حُبَّه من أجل تحقيق طموحها المتمثِّل في أن تصبح عازفةَ بيانو مشهورة، لكنَّ القدَر كان يحمل لها شيئًا آخَر، وكذلك ﻟ «أيونيتش».
16👍6💔6🏆2
📮يعلن مكتب عشتار عن توفر خدمة فحص الاستلال (الاقتباس) بأسعار رمزية، علماً أن كل ملفين يتم قياس الملف الثالث مجاناً....


🔺للتواصل :- @Ishtar_11



رابط القناة : https://t.me/Ishtar_99
👍6
كتب أنطون تشيخوف قصة قصيرة بعنوان " المغفلة" يبرز من خلالها معاناة الفقراء الذين لايمتلكون وعيا ولا صوتًا للدفاع عن حقوقهم، فيتم استغلالهم بأبشع الطرق دون أن يدركوا ذلك. فهم لا يقتصرون على الخضوع فحسب، بل يصل بهم الأمر إلى الاعتقاد بأنهم يستحقون هذا الظلم، أو أن حصتهم القليلة من الحياة هي الحد الطبيعي لما يمكنهم الحصول عليه، مقنعين أنفسهم بقبول حياة رديئة دون مقاومة، وبكل استسلام .

من خلال شخصية الخادمة "يوليا"، يعكس تشيخوف كيف يؤدي الصمت عن الظلم إلى المزيد من الاستغلال، خاصة حين يستهدف الفقراء أو غير الواعين بحقوقهم. فالخنوع لا يجعل المستغلين يعيدون النظر في أفعالهم، بل يمنحهم جرأة أكبر للاستمرار والتوغل في استغلالهم بلا رحمة بسبب غياب الوعي الذاتي لضحية .

هذه القصة، رغم أنها تروي مأساة خادمة فقيرة، تعكس صورة لمجتمعات بأكملها، خصوصًا تلك التي يفتقر شعوبها إلى الوعي بحقوقهم، فيتحول سكوتهم إلى أداة تعزز الطبقية و السلطة .
. فالضعف لا يخلق التعاطف لدى القوي، بل يدفعه إلى مزيد من الطغيان.
56👍14😭4😍3🍓1
الحياة فخٌ محزِنٌ، فعندما يحقِّق الشَّخص المفكِّر فرصته ويبلغ وعيه درجة النُّضوج، يُحِسُّ بنفسه لا إرادياً كأنَّه قد وقع في فخٍ لا مهرب منه، فقد جاء إلى الحياة من العدم رغم إرادته بفعل عوامل عارِضة.
فلماذا؟ أنَّه عندما يريد أن يعرف مغزى وهدف وجوده فلا يُقال له، أو تُقال له حماقات، ويدقَّ الباب فلا يفتح له أحد، ويأتيه الموت أيضاً رغم إرادته.
وهكذا كما في السِّجن، عندما يشعر الأشخاص الذين جمعتهم المأساة المشتركة بنوعٍ من الارتياح عندما يجتمعون معاً، كذلك في الحياة، لا يَحِسُّ الأشخاص الميَّالون إلى التَّحليل والتَّعميم بوجود فخٍ عندما يجتمعون معاً، ويقضون الوقت في تبادل الأفكار الحرَّة الأبية. وبهذا المعنى يُعتبر العقل متعةً لا بديل لها.



أنطون تشيخوف Anton Chekhov
كاتب روسي
من الأعمال المختارة المجلد الثالث الروايات - رواية عنبر رقم ٦
💔2818👍11💘3
‏أنت لابد لك أن تعطي الناس شيئًا, أما يشبعهم أو يشغلهم كي تتخلص منهم ".

🟠أنطوان تشيخوف
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
59👍27😍4😭2
لدغة البشر أسوأ من لدغة الأفاعى.

أنطون تشيخوف
جريمة في حفلة صيد
41👍11💔2
لو كان باستطاعة الإنسان أن يعيش حياته بشكل جديد، أن يصحو ذات صباح صافيًا هادئًا ويحس أنه يبدأ حياته من جديد.


- أنطون تشيخوف
55👍9😍6
أهم القنوات وأكثرها فائدة في Telegram:



⬅️أهم قنوات Telegram فيما يخص الكتب والروايات العربية الإنكليزية (Click)

⬅️أهم قنوات Telegram فيما يخص الكتب والروايات الإلكترونية (Click)

⬅️أهم قنوات Telegram فيما يخص الأدباء والفلاسفة والمفكرين (Click)

⬅️أهم القنوات في Telegram فيما يخص الرسم والفن وارشيف المكتبات والكتب والقنوات المفيدة بشكل عام (Click)

⬅️أرشيف يجمع أهم المكتبات التي تقدم كتب صوتية وروايات مسموعة (Click)
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
11
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
ما أسهل أن تكون ضعيفًا في هذا العالم..

تمثيلية لقصة المغفلة لأنطون تشيخوف
37💔14😭9👍2😍1
فلسفة أنطون تشيخوف حول الجنس والنساء والأدب

حميد كوره جي


تميزت أعمال أنطون تشيخوف بالواقعية والدقة، وغالبًا ما كانت تستكشف جوانب معقدة من الطبيعة البشرية، إذ لعبت الأفكار حول الجنس دورًا هامًا في فلسفته. واعتقد أن غريزة الجنس قوية ومؤثرة، ولها تأثير عميق على سلوكيات الناس ودوافعهم.
رأى تشيخوف أن الجنس يمكن أن يكون قوة مدمرة إذا لم يتم التحكم فيه بشكل صحيح، واعتقد أن العقل الواقعي الحازم ضروري لتوجيه غريزة الجنس نحو التعبير الإبداعي والعلاقات الصحية.
كان تشيخوف ناقدًا صريحًا للمجتمع البطريركي في عصره، وعارض بشدة تقييد حرية المرأة وجنسانيتها. ومع ذلك، كانت آراؤه حول النساء والجنس والزواج معقدة ومتطورة بمرور الوقت، وتغيرت وجهات نظره بناءً على تجاربه الشخصية وتجارب من حوله.
يُظهر تنوع الشخصيات في أعمال تشيخوف، والتي يقال إنها تصل إلى 8000 شخصية، فهمه العميق للطبيعة البشرية.
توفر رسائل تشيخوف، التي تم نشرها باللغة الإنجليزية في 31 مجلدًا، نظرة ثاقبة على أفكاره وتجاربه الشخصية.
ومن الواضح أن تشيخوف كان مفكرًا عميقًا وملاحظًا دقيقًا للسلوك البشري، فإن احترام أعماله وفلسفته وتقديرها أمر يستحقه تمامًا.

يُعدّ فهم أنطون تشيخوف للجنس والعلاقات معقدًا ومتعدد الأوجه، حيث تأثر بتجاربه كطبيب وكاتب ومراقب للحياة الإنسانية. وقد عمل طبيبًا، خاصة في مجال أمراض النساء والتوليد، مما منحه نظرة ثاقبة على الصحة الجنسية للرجال والنساء في عصره. وآمن بالمساواة بين الجنسين، وعارض القيود المفروضة على النساء في مجتمعه.
كما اعتقد تشيخوف أن الجنس قوة دافعة قوية في الطبيعة البشرية، ولعب دورًا مركزيًا في العديد من أعماله، وأن العقل يجب أن يُتحكم به.
تغيرت آراء تشيخوف حول النساء والجنس والزواج بمرور الوقت، مع تأثره بتجاربه الشخصية وتجارب من حوله، حيث إن تنوع الشخصيات في أعماله، والتي يقال إنها تصل إلى 8000 شخصية، تُظهر فهمه العميق للطبيعة البشرية والعلاقات.
وإن رسائل تشيخوف، التي تم نشرها باللغة الإنجليزية في 31 مجلدًا، توفر نظرة ثاقبة على أفكاره وتجاربه الشخصية. وقد تعامل تشيخوف مع البغايا كطبيب وكاتب، وكان له آراء معقدة حول وضعهن في المجتمع.

علاقات أنطون تشيخوف مع النساء:
كان لشهرة أنطون تشيخوف كأديب مشهور تأثير كبير على علاقاته مع النساء، فانجذبت إليه العديد من النساء بسبب ذكائه وسحره وكتاباته.
ومن المعروف أنه كان لديه العديد من العلاقات الرومانسية خلال حياته، بعضها قصير المدى والبعض الآخر طويل المدى.

كان تشيخوف يرتاد مركز عاهرات موسكو، وكانت النساء معجبات به منذ صغره بسبب دعابته وقامته الشامخة وحسن مظهره. ويقال إن طبيبه الخاص أخبره أنه يعاني من مرضين، أحدهما أنه يبصق دمًا والآخر أنه يبحث عن الحب كثيرًا. وكانت خطيبته الأولى شابة يهودية تدعى دينيا إفروز، ولم تدم علاقتهما طويلاً. صادق تشيخوف بعد ذلك بائعة هوى يابانية فرحل إلى سخالين (الواقعة في شمال اليابان، الخاضعة لسيطرة الإمبراطورية الروسية) للقائها. وكتب عن تجربته معها ومدى متعة تجربته معها لأنه كان فنانًا بارعًا في المغازلة. ثم ذهب إلى سريلانكا وواعد هناك فتاة هندوسية كبيرة العينين وكتب فيما بعد يصفها بأنها كانت مثل شريحة جوز الهند في ضوء القمر، وكتب أن أكثر ما أحبه في النساء هو جمالهن. وبالطبع، كان هناك عدد لا يحصى من النساء في حياة تشيخوف، لكن إحداهن مشهورة وهي امرأة شقراء تدعى ليديا ميزينوف. تقول "ماشا" شقيقة تشيخوف: "عندما كانت ليديا تسير في الشارع، لم يكن أحد يستطيع أن يرفع عينيه عنها." كما كتب لها تشيخوف قصائد: "ليكا! ليكا! أيها الشيطان الجميل!"

علاقة أنطون تشيخوف مع ليديا أفيلوفا:
كانت علاقة أنطون تشيخوف مع الكاتبة ليديا أفيلوفا واحدة من أكثر علاقاته تعقيدًا ورومانسية. التقيا عام 1889، عندما كانت أفيلوفا متزوجة وأمًا لثلاثة أطفال. وعلى الرغم من ذلك، نشأت بينهما علاقة حب عميقة استمرت لأكثر من عقد من الزمن. فتبادلا الرسائل بانتظام، وناقشا فيها أفكارهما ومشاعرهما وأعمالهما الأدبية.
كانت أفيلوفا مصدر إلهام لتشيخوف في العديد من أعماله، بما في ذلك مسرحيته "الخطة الثلاثة" وقصته "السيدة صاحبة الكلب".
لم يتمكن تشيخوف وأفيلوفا من الزواج أبدًا بسبب كونها متزوجة، ومع ذلك ظلت علاقتهما قوية حتى وفاته عام 1904.
نشرت أفيلوفا مذكراتها بعد وفاة تشيخوف، والتي توفر نظرة ثاقبة مؤثرة على علاقتهما، إذ تُعتبر قصة حبهما واحدة من أشهر القصص الرومانسية في الأدب الروسي.
ويزعم بعض المؤرخين أنها كانت علاقة أفلاطونية، بينما يعتقد البعض الآخر أنها كانت علاقة رومانسية كاملة.
8💯1
موقف أنطون تشيخوف من الزواج:
كان موقف أنطون تشيخوف من الزواج معقدًا ومتطورًا بمرور الوقت. ففي شبابه، كان مترددًا في الزواج، خوفًا من الالتزامات والمسؤوليات التي تأتي معه. كما تأثر ببعض تجاربه الشخصية السلبية، مثل زواج والده غير السعيد.
ومع ذلك، تغيرت آراؤه مع تقدمه في العمر. ففي عام 1898، كتب إلى صديقه مكسيم غوركي: "أنا أؤمن بالزواج وأحترمه، وأعتقد أن الزواج ضروريّ للحياة الإنسانية." وفي عام 1901، تزوج تشيخوف من الممثلة أولغا كنيبر.
وكان زواجًا سعيدًا نسبيًا، على الرغم من استمرار تشيخوف في معاناته من السل.
توفي تشيخوف عام 1904، عن عمر يناهز 44 عامًا.

العوامل التي أثرت على موقف تشيخوف من الزواج عديدة، منها أنه كان قلقًا من أن الزواج سيقيّد حريته ويمنعه من متابعة مسيرته الأدبية، وتجربته مع والده إذ كان زواج والده غير سعيد، مما جعله مترددًا في الزواج. وإن لقاءه بأولغا كنيبر ووقوعه في حبها عام 1899، وكان يعتقد أنها المرأة المثالية. كما أدى مرض السل إلى تراجعه عن حياته الشخصية، مما جعله أكثر انفتاحًا على فكرة الزواج.
ويمكن القول إن موقف تشيخوف من الزواج كان مزيجًا من الخوف والأمل، وفي النهاية وجد السعادة والحب في زواجه من أولغا كنيبر.
وهناك بعض الجدل حول دوافع زواجه، إذ يزعم بعض المؤرخين أنه تزوج بدافع الحب، بينما يعتقد البعض الآخر أنه تزوج بدافع الراحة أو الشعور بالأمان.

كان لآراء أنطون تشيخوف حول الحب والعلاقات تأثير عميق على أعماله الأدبية وفلسفته الشخصية. فقد استكشف فكرة الحب خارج نطاق الزواج في العديد من أعماله، مثل قصة "السيدة صاحبة الكلب". واعتقد أن الحب والانجذاب الجنسي هما من أهم العوامل في الزواج السعيد، وأكد على أهمية الحكمة في العلاقات، سواء كانت رومانسية أو جنسية.
فقد كان لتجربة تشيخوف طبيبًا تأثير كبير على فهمه للجنس والحياة الجنسية، فآمن بالمساواة بين الجنسين، وعارض القيود المفروضة على النساء في مجتمعه. وبينما رأى قوة الجنس، إلا أنه اعتقد أيضًا أن العقل يجب أن يتحكم به.
وقد تغيرت آراء تشيخوف حول النساء والجنس والزواج بمرور الوقت، مع تأثره بتجاربه الشخصية وتجارب من حوله.
وهناك بعض الجدل حول دقة تصويره للعلاقات في أعماله، إذ يزعم بعض النقاد أنه كان متحيزًا ضد النساء، بينما يرى البعض الآخر أنه قدم نظرة واقعية للحياة الزوجية في عصره.

فهم عميق لشخصيات تشيخوف:
إنّ إبداع أنطون تشيخوف لـ 8000 شخصية، كما ذكر أبراهام يارمولينسكي، هو شهادة على قدرته الاستثنائية على تخيل وخلق شخصيات معقدة وواقعية. إذ تتنوع شخصيات أعماله بين أطباء ومحامين ومعلمين إلى فلاحين وعمال وبغايا. وكل شخصية لها قصتها الخاصة، ودوافعها، وأحلامها، وآلامها.
إنّ قدرة تشيخوف على فهم المشاعر الإنسانية بعمق سمحت له برسم شخصيات حية لا تزال تتردد أصداؤها حتى اليوم.

تُعد رسائل أنطون تشيخوف مصدرًا هامًا لفهم أفكاره وآرائه حول مجموعة واسعة من الموضوعات، بما في ذلك الحب، والجنس، والمجتمع، والأدب. تُقدم رسائله نظرة ثاقبة على حياته الشخصية وصراعاته الداخلية، كما أنها تكشف عن ذكائه وروح الدعابة لديه.
16🕊1
محمد سلمان
ما أسهل أن تكون ضعيفًا في هذا العالم.. تمثيلية لقصة المغفلة لأنطون تشيخوف
قصة "المغفلة" - أنطون تشيخوف


منذ أيام دعوتُ إلى غرفة مكتبي مربيّة أولادي "يوليا فاسيليفنا" لكي أدفع لها حسابها.

قلت لها: "اجلسي يا يوليا، هيّا نتحاسب. أنتِ في الغالب بحاجة إلى النقود، ولكنك خجولة إلى درجة أنك لن تطلبيها بنفسك. حسنًا، لقد اتفقنا على أن أدفع لك ثلاثين روبلاً في الشهر."

قالت: "أربعين."

قلت: "كلا، ثلاثين. هذا مسجّل عندي. كنت دائمًا أدفع للمربيات ثلاثين روبلاً. حسنًا، لقد عملت لدينا شهرين."

قالت: "شهرين وخمسة أيام."

قلت: "شهرين بالضبط، هكذا مسجّل عندي. إذن تستحقين ستين روبلاً، نخصم منها تسعة أيام آحاد، فأنت لم تُعلّمي كوليا في أيام الآحاد، بل كنت تتنزّهين معه فقط، ثم ثلاثة أيام أعياد..."

تضرّج وجه يوليا فاسيليفنا، وعبثت أصابعها بأهداب الفستان، ولكن لم تنبس بكلمة.

واصلت: "نخصم ثلاثة أعياد، إذن المجموع اثنا عشر روبلاً، وكان كوليا مريضًا أربعة أيام ولم تكن دروس، كنت تُدرّسين لفاريا فقط، وثلاثة أيام كانت أسنانك تؤلمك فسمحت لك زوجتي بعدم التدريس بعد الغداء. إذن اثنا عشر زائد سبعة تسعة عشر نخصم، الباقي هو واحد وأربعون روبلاً. مضبوط؟"

احمرّت عين يوليا فاسيليفنا اليسرى وامتلأت بالدمع، وارتعش ذقنها، وسعلت بعصبية وتمخّطت، ولكن لم تنبس بكلمة.

قلت: "قُبيل رأس السنة كسرت فنجانًا وطبقًا، نخصم روبلين. الفنجان أغلى من ذلك فهو موروث، ولكن فليسامحك الله عليه العوض. وبسبب تقصيرك تسلّق كوليا الشجرة ومزّق سترته، نخصم عشرة. وبسبب تقصيرك أيضًا سرقت الخادمة من فاريا حذاءً، ومن واجبك أن ترعي كل شيء، فأنت تتقاضين مرتبًا. وهكذا نخصم أيضًا خمسة. وفي 10 يناير أخذت مني عشرة روبلات."

همست يوليا فاسيليفنا: "لم آخذ."

قلت: "ولكن ذلك مسجّل عندي."

قالت: "حسنًا، ليكن."

واصلت: "من واحد وأربعين نخصم سبعة وعشرين، الباقي أربعة عشر."

امتلأت عيناها الاثنتان بالدموع، وظهرت حبّات العرق على أنفها الطويل الجميل. يا للفتاة المسكينة!

قالت بصوت متهدّج: "أخذت مرة واحدة، أخذت من حرمكم ثلاثة روبلات، لم آخذ غيرها."

قلت: "حقًا؟ انظري، وأنا لم أسجّل ذلك! نخصم من الأربعة عشر ثلاثة، الباقي أحد عشر. ها هي نقودك يا عزيزتي! ثلاثة، ثلاثة، ثلاثة، واحد، واحد، تفضّلي."

ومددت لها أحد عشر روبلاً، فتناولتها ووضعتها في جيبها بأصابع مرتعشة، وهمست: "شكرًا."

انتفضت واقفًا، وأخذت أروح وأجيء في الغرفة، واستولى عليّ الغضب.

سألتها: "شكرًا على ماذا؟"

قالت: "على النقود."

قلت: "يا للشيطان! لكنّي نهبتك، سلبتك! لقد سرقت منك! فعلام تقولين شكرًا؟"

قالت: "في أماكن أخرى لم يعطوني شيئًا."

قلت: "لم يعطوك؟! ليس هذا غريبًا! لقد مزحت معك، لقّنتك درسًا قاسيًا، سأعطيك نقودك الثمانين روبلاً كلّها! ها هي في المظروف، جهّزتها لك! ولكن هل يمكن أن تكوني عاجزة إلى هذه الدرجة؟ لماذا لا تحتجّين؟ لماذا تسكتين؟ هل يمكن في هذه الدنيا ألّا تكوني حادّة الأنياب؟ هل يمكن أن تكوني مغفّلة إلى هذه الدرجة؟"

ابتسمت بعجز، فقرأت على وجهها: يمكن!

سألتها الصفح عن هذا الدرس القاسي وسلّمتها، بدهشتها البالغة، الثمانين روبلاً كلّها، فشكرتني بخجل وخرجت.

تطلّعت في أثرها وفكّرت: "ما أبشع أن تكون ضعيفًا في هذه الدنيا!"

أنطون تشيخوف - "المغفّلة"
🔥156💯5💔3
"ينبغي على الإنسان أن يكون إنسانًا بكل ما في الكلمة من معنى: شجاعًا، نبيلاً، نزيهًا، متزنًا.
على الإنسان أن يشعر بأنه أعلى من الملل، أقوى من الظروف، أعقل من السخافات اليومية.
لا تطلب السعادة، بل اطلب معنى لحياتك.
تعلم أن تصمت عندما ينبغي، وأن تتكلم عندما يلزم، وأن تضحك رغم الألم.
واعلم أن الحياة ليست رواية، بل غرفة انتظار طويلة، نُطرد منها في النهاية دون أن يُنادى على اسمنا."

من رسالة أنطون #تشيخوف إلى أخيه نيكولاي
43🔥4🕊4🏆2
زجاجة أنطون تشيخوف
عبدالرزاق دحنون



يؤكد الكاتب الروسي أنطون تشيخوف أنه يستطيع كتابة قصة عن أي شيء على الإطلاق: خذ مثلاً الزجاجة التي على مائدة الطعام هذه، أستطيع أن أكتب عنها قصة قصيرة، واسميها "الزجاجة". لا يريد تشيخوف القول بأنه سيصف الزجاجة، حجمها، لونها، طولها، عرضها، وإلا لن تكون تلك قصة. إنه يعني أن الكاتب الحقيقي لديه القدرة على استخدام أي شيء من أشياء الواقع مهما كان بسيطاً وهامشياً ليسكب فيه روحه.

قد يحكي عمَّا تحتويه الزجاجة وما يتركه هذا المحتوى من تأثير في نفوس البشر، أو يحكي كيف طلَّق صانع الزجاجة زوجته لسبب بسيط وتافه. أو قد يجد من المناسب أن يحكي كيف وصلت هذه الزجاجة التي نُشاهدها واقفة بشموخ على مائدتنا بعد أن عبرت البحار والمحيطات تحمل رسالة للإنسانية من بحَّار مُغامر يُخبرنا فيها بأنه اكتشف طريق الرجاء الصالح. يكفيك أن تبدأ قراءة الكلمات الأولى من سطور القصة حتى تفيض الحياة من بين السطور مثل فيوض الربيع. إن تشيخوف لا يقول ذلك جزافاً بل إن ما كتبه من قصص خالدة تثبت ذلك بشكل باهر.

سأختار واحدة من تلك القصص المذهلة في بساطتها العميقة، وفي مضمونها العابر للأزمنة والقارات، لتقديمها في محور العدد العاشر من مجلة "مسارب أدبيَّة" تحت عنوان: " التحليل السيميائي للنصِّ الأدبي" مع أني -يشهد الله- لا أفهم كثيراً في هذه "السيميائية" ولكن قلتُ في نفسي: جرِّب ذلك، والحياة تجارب. ولا أكتمكم سراً إن قلت: ذهبت إلى المعجمات لاستكشاف "سيميائية" هذه السيميائية. فوجدت بأن السيمياء بالمختصر المفيد هي السِّحر، وحاصِلُه إحداث مثالات خياليّة لا وجود لها في الحسِّ. فهان عليَّ الأمر. والسيمياء قديماً: الكيمياء. وكانت غايتها تحويل المعادن الخسيسة إلى ذهب، واكتشاف علاج كلّي للمرض ووسيلة لإطالة الحياة. هل "السيميائية" في الأدب هي هذا السحر الذي يجعل للكلمات تأثيراً مذهلاً في النفس الإنسانية. وعن الرسول الكريم:" إن من البيان لسحرا". وهل التحليل السيميائي للنص الأدبي يعتني بتضافر الكلمة والمعنى والحدث فيفككها ويستخرج منها اللب الكامن فيها فيتضح السحر؟ هذا ينطبق انطباقاً مذهلاً على هذه القصة التشيخوفية التي اخترتها. وسيمياءُ الشيء: عَلامَتُهُ. سيمياءُ الوجه: حُسْنُهُ. والسيميائية: علم يبحثُ دَلالَة الإشارات في الحياة الاجتماعية وأنظمتها اللغوية.

ها هي قصة أنطون تشيخوف قد عاشت أكثر من مئة سنة وستعيش معنا لمئات السنين الأخرى. هي واحدة من تلك القصص الحيَّة التي نعيشها يومياً، قريبة إلى حد مدهش من حياتنا، تكاد تلامس أرواحنا في كل ساعة من ساعات نهارنا، نراها أمامنا اليوم وغداً وبعد غد في الشارع العام، نراها ماثلة في غرف مكاتبنا في دوائر الحكومة التي نعمل بها، في وزارات الدولة المتنوعة، ادخل أية وزارة من تلك الوزارات وستجدها تتكرر بين هذا المكتب الوزاري وذاك. ناهيك عن قصور الرئاسة. وانتقل إلى قاعات الجامعات ومدرجاتها ستجد الكثير منها في هذه القاعة أو تلك، أو في هذا المدرج أو ذاك. إنها لازمة لا تفارق حياتنا، مع أننا نعيها جيداً، ولكنها دائما ما تتغلب علينا ولا نستطيع الخلاص منها بسهولة. إنها هذا الصراع الأزلي بين القديم والجديد. بين الرأس المطربش-لابس الطربوش- والرأس الحاسر، بين صاحب القنباز وصاحب البدلة. بين المجلة الورقية التي تلمسها بيدك وتكون خير جليس وبين المجلة الإلكترونية التي يُظهرها لك هذا الساحر المسمى حاسوب، تملكها ولا تملكها، ألم أقل لك أن السيميائية هي السحر. انظر كيف أتوه بين ضيق الأفق ورحابة هذا الكون. ما موقفك عندما يصبح الجديد قديماً؟ ماذا تفعل؟ الحياة تسير وأنت تُراوح مكانك.

قال الفيلسوف الإغريقي سقراط: لا تكرهوا أولادكم على آثاركم، فإنهم مخلوقون لزمان غير زمانكم. وهناك من ينسب هذه المقولة إلى أفلاطون، وتنسب مثل هذه المقولة إلى الإمام علي بن أبي طالب وهي: لا تؤدبوا أولادكم بأخلاقكم، لأنهم خلقوا لزمان غير زمانكم.

غير أن كثيرين من أولي الأمر في التاريخ الإنساني، في الماضي والحاضر، ومن عامة الناس أيضا، يتصرّفون على الضد من هذا الوعي بالمتغيرات في الأجيال والمراحل، ويحاولون فرض ما عرفوه وما نشأوا عليه، على الآخرين وعلى الحياة، ويجدون في الاعتراض على قناعاتهم، قولاً أو فعلاً، تجاوزاً على ما يعدّونه من الثوابت والمقدسات، فيمارسون على المعترض القمع والاضطهاد والتخوين، بل التكفير أيضا، بغطاء الأعراف والأخلاق والقانون والدين، ويوظفون وعّاظ السلاطين من كل صنف ومن كل نوع، لمنح مقولاتهم وتصرفاتهم صفات القداسة والحق والحقيقة.

القصة التشيخوفية التي أتحدث عنها جاءت تحت عنوان "الرجل المعلَّب" تجدها منشورة في المجلد الثاني من المختارات القصصية في أربعة كتب والتي ترجمها إلى العربية في موسكو أبو بكر يوسف في ثمانينات القرن العشرين.

1
10👍3