7 ругательств на языке Шекспира.
1. Lout
Рохля (дословно - деревенщина, мужлан)
— For ’tis no trusting to yond foolish lout Не обращаясь к этой глупой рохле. (IV акт «Два веронца»)
2. Saucy
Бесстыдный, нахальный, непристойный, неприличный
— Saucy and over-bold? How did you dare Бесстыдные старухи? Как вы смели (III акт «Макбет»)
3. Scurvy
Шелудивый (презренный, подлый, "низкий")
— You scurvy lord! Ах ты, шелудивый баран! (II акт «Троил и Крессида»)
4. Flap-eared
Вислоухий, лопоухий
(lop-eared)
— A whoreson, beetle-headed, flap-eared knave!
Скотина вислоухая! Дурак! (IV акт, «Укрощение строптивой»)
5. Fat-kidneyed
Толстобрюхий, толстяк
— Peace, ye fat-kidneyed rascal!
Тише ты, толстобрюхий болван! (II акт «Генрих IV»)
6. Bunch-backed
Кривобокий (кривовязанный)
— That bottled spider, that foul bunch-backed toad! Для ядовитой кривобокой жабы. (IV акт, «Ричард III»)
7. Logger-headed
Неотёсанный (дословно: человек с головой лесоруба)
— You logger-headed and unpolished grooms! Мужланы неотесанные, плуты!
1. Lout
Рохля (дословно - деревенщина, мужлан)
— For ’tis no trusting to yond foolish lout Не обращаясь к этой глупой рохле. (IV акт «Два веронца»)
2. Saucy
Бесстыдный, нахальный, непристойный, неприличный
— Saucy and over-bold? How did you dare Бесстыдные старухи? Как вы смели (III акт «Макбет»)
3. Scurvy
Шелудивый (презренный, подлый, "низкий")
— You scurvy lord! Ах ты, шелудивый баран! (II акт «Троил и Крессида»)
4. Flap-eared
Вислоухий, лопоухий
(lop-eared)
— A whoreson, beetle-headed, flap-eared knave!
Скотина вислоухая! Дурак! (IV акт, «Укрощение строптивой»)
5. Fat-kidneyed
Толстобрюхий, толстяк
— Peace, ye fat-kidneyed rascal!
Тише ты, толстобрюхий болван! (II акт «Генрих IV»)
6. Bunch-backed
Кривобокий (кривовязанный)
— That bottled spider, that foul bunch-backed toad! Для ядовитой кривобокой жабы. (IV акт, «Ричард III»)
7. Logger-headed
Неотёсанный (дословно: человек с головой лесоруба)
— You logger-headed and unpolished grooms! Мужланы неотесанные, плуты!
👍5❤3🔥1
Be like. - Быть как; быть похожим.
Be quiet. - Потише.
Both… and. - И… и; Как… так и.
By all means. - Несомненно.
By and large. - В общем и целом.
By chance. -Случайно.
By far. - Определенно.
By mistake. - По ошибке.
By the way. - Между прочим.
Bye-Bye. - Пока-пока.
Call me. - Позвони(те) мне.
Can I help you? - Могу я вам помочь?
Come across. - Столкнуться; случайно встретить.
Come here. - Подойди сюда.
Come in. - Входите.
Come over. - Прийти; приехать.
Come this way. - Проходите сюда.
Do you have any children? -У вас есть дети?
Do you hear me? -Ты меня слышишь?
Do you love me? -Ты любишь меня?
Do you speak English? -Вы говорите по-английски?
Do you take credit cards? - Вы принимаете кредитные карточки?
Do you understand? - Ты понимаешь?
Does anybody here speak English? - Кто-нибудь здесь говорит по-английски?
Don't be late. - Не опаздывай.
Don't do that. - Не делай это.
Don't worry. - Не беспокойтесь.
Dreams come true. - Мечты сбываются.
Be quiet. - Потише.
Both… and. - И… и; Как… так и.
By all means. - Несомненно.
By and large. - В общем и целом.
By chance. -Случайно.
By far. - Определенно.
By mistake. - По ошибке.
By the way. - Между прочим.
Bye-Bye. - Пока-пока.
Call me. - Позвони(те) мне.
Can I help you? - Могу я вам помочь?
Come across. - Столкнуться; случайно встретить.
Come here. - Подойди сюда.
Come in. - Входите.
Come over. - Прийти; приехать.
Come this way. - Проходите сюда.
Do you have any children? -У вас есть дети?
Do you hear me? -Ты меня слышишь?
Do you love me? -Ты любишь меня?
Do you speak English? -Вы говорите по-английски?
Do you take credit cards? - Вы принимаете кредитные карточки?
Do you understand? - Ты понимаешь?
Does anybody here speak English? - Кто-нибудь здесь говорит по-английски?
Don't be late. - Не опаздывай.
Don't do that. - Не делай это.
Don't worry. - Не беспокойтесь.
Dreams come true. - Мечты сбываются.
👍5🔥2❤1
Знаете ли вы, что «very» используется не только с прилагательными
(«very interesting», например), но и с существительными?
Вот несколько примеров:
1. В значении «тот самый», «именно тот»
I saw this very car near his office -
Я видел ту самую машину возле его офиса.
2. В значении «самый»
At that very moment he flung the door open -
В тот самый момент он распахнул дверь.
At the very beginning/end - в самом начале/конце
You should've told me at the very beginning. It's too late now.
Тебе следовало бы рассказать мне в самом начале.
Теперь уже слишком поздно.
3. В значении «сам», «сама», «само»
The very idea of leaving his home made him shiver
Сама идея оставить свой дом вызывала у него дрожь
the very truth - сущая правда
(«very interesting», например), но и с существительными?
Вот несколько примеров:
1. В значении «тот самый», «именно тот»
I saw this very car near his office -
Я видел ту самую машину возле его офиса.
2. В значении «самый»
At that very moment he flung the door open -
В тот самый момент он распахнул дверь.
At the very beginning/end - в самом начале/конце
You should've told me at the very beginning. It's too late now.
Тебе следовало бы рассказать мне в самом начале.
Теперь уже слишком поздно.
3. В значении «сам», «сама», «само»
The very idea of leaving his home made him shiver
Сама идея оставить свой дом вызывала у него дрожь
the very truth - сущая правда
👍7❤1🔥1
Сравнения.
as sly as a fox – хитрый, как лисица
as hungry as a wolf – голодный, как волк
as proud as a peacock – гордый, как павлин
as quiet as a mouse – тихий, как мышь
as stubborn as a mule - упрямый, как осёл
as fat as a pig – жирный, как свинья
as free as a bird – свободный, как птица
as brave as a lion – смелый, как лев
as wise as an owl – мудрый, как сова
as slow as a snail – медленный, как улитка
as playful as a kitten – игривый, как котёнок
As fast as a hare – быстрый, как заяц
as blind as a bat – слепой, как летучая мышь
as gentle as a lamb – кроткий, как ягнёнок
as strong as an ox – сильный, как бык
as ugly as a toad - уродлив, как жаба
as eager as a beaver – активный, как бобр
as sly as a fox – хитрый, как лисица
as hungry as a wolf – голодный, как волк
as proud as a peacock – гордый, как павлин
as quiet as a mouse – тихий, как мышь
as stubborn as a mule - упрямый, как осёл
as fat as a pig – жирный, как свинья
as free as a bird – свободный, как птица
as brave as a lion – смелый, как лев
as wise as an owl – мудрый, как сова
as slow as a snail – медленный, как улитка
as playful as a kitten – игривый, как котёнок
As fast as a hare – быстрый, как заяц
as blind as a bat – слепой, как летучая мышь
as gentle as a lamb – кроткий, как ягнёнок
as strong as an ox – сильный, как бык
as ugly as a toad - уродлив, как жаба
as eager as a beaver – активный, как бобр
👍5🔥2❤1
chocolate [чёклэт] – шоколад
chocolate bar [чёклэт] [бэа] – плитка шоколада
candy [кэнди] – леденец
lollipop [лоллипоп] - леденец на палочке
toffee [тофи] – ириска
nougat [нуга] – нуга
marshmallow [машмэлоу] – зефир
mint [майнт] – мятные леденцы
chewing gum [чевин] [гам] - жевательная резинка
jellybean [джелибин] – жевательные конфеты
jelly candy [джели] [кэнди] – желейные конфеты
chocolate bar [чёклэт] [бэа] – плитка шоколада
candy [кэнди] – леденец
lollipop [лоллипоп] - леденец на палочке
toffee [тофи] – ириска
nougat [нуга] – нуга
marshmallow [машмэлоу] – зефир
mint [майнт] – мятные леденцы
chewing gum [чевин] [гам] - жевательная резинка
jellybean [джелибин] – жевательные конфеты
jelly candy [джели] [кэнди] – желейные конфеты
👍4🔥3❤1
Недавно для себя открыла @ChattyEnglishBot - просто лучшее что я видела для практики разговорного английского! Общаешься голосовыми с ИИ-девушкой в телеграм боте и получаешь разбор ошибок. Очень круто!
❤3🔥1
Несколько способов грамотно начать предложение.
#1 Что касается - As for эс фо
#2 Фактически - Actually ˈэктуэли
#3 Дело в том, что - The fact is зэ фэкт из
#4 Говоря о - Speaking of ˈспикин оф
#5 В отношении - In regard to ин риˈгад ту
#6 Относительно - Regarding риˈгадин
#7 Проблема в том, что - The problem is зэ ˈпроблэм из
#8 Неудивительно, что - It's not surprising that итc нот сэˈпрайзин зэт
#9 Более того - Besides биˈсайдз
#10 Вдобавок - To add to it ту эд ту ит
#11 К тому же - In addition ин эˈдишэн
#12 Короче - In short ин шот
#13 Подводя итог - Summing it up ˈсамин ит ап
#14 Насколько мне известно - So far as me know соу фар эc ми ноу
#15 Важно отметить, что - It's important to note that итc имˈпотэнт тэ ноут зэт
#16 Важно помнить, что - It's important to remember that итс имˈпотэнт ту риˈмембэ
#1 Что касается - As for эс фо
#2 Фактически - Actually ˈэктуэли
#3 Дело в том, что - The fact is зэ фэкт из
#4 Говоря о - Speaking of ˈспикин оф
#5 В отношении - In regard to ин риˈгад ту
#6 Относительно - Regarding риˈгадин
#7 Проблема в том, что - The problem is зэ ˈпроблэм из
#8 Неудивительно, что - It's not surprising that итc нот сэˈпрайзин зэт
#9 Более того - Besides биˈсайдз
#10 Вдобавок - To add to it ту эд ту ит
#11 К тому же - In addition ин эˈдишэн
#12 Короче - In short ин шот
#13 Подводя итог - Summing it up ˈсамин ит ап
#14 Насколько мне известно - So far as me know соу фар эc ми ноу
#15 Важно отметить, что - It's important to note that итc имˈпотэнт тэ ноут зэт
#16 Важно помнить, что - It's important to remember that итс имˈпотэнт ту риˈмембэ
👍4❤1🔥1