«…Цзя Жуй поднял ʺдрагоценное зеркалоʺ, посмотрел в его оборотную сторону и увидел перед собой скелет. Он быстро опустил зеркало и обругал монаха:
— Негодяй! Ещё вздумал пугать меня! Посмотрюсь-ка я в лицевую сторону — что будет там?
Он перевернул зеркальце и увидел Фын-цзе, которая манила его рукой. Цзя Жуя охватила безумная радость. Вдруг ему почудилось, что он сам входит в зеркальце, соединяется с Фын-цзе, а потом Фын-цзе выводит его обратно. Но едва он добрался до своей кровати, как зеркальце перевернулось и перед ним стоял скелет. Цзя Жуй почувствовал, что весь покрылся холодным потом. Однако душа его не удовлетворилась, он снова перевернул зеркальце лицевой стороной и увидел, что Фын-цзе опять манит его. Так повторялось три или четыре раза. В последний раз, когда он хотел выйти из зеркала, перед ним появились два человека, которые надели на него железные цепи и куда-то потащили.
— Постойте, я возьму зеркальце! — истошно закричал Цзя Жуй.
Больше он не мог произнести ни слова»
— Негодяй! Ещё вздумал пугать меня! Посмотрюсь-ка я в лицевую сторону — что будет там?
Он перевернул зеркальце и увидел Фын-цзе, которая манила его рукой. Цзя Жуя охватила безумная радость. Вдруг ему почудилось, что он сам входит в зеркальце, соединяется с Фын-цзе, а потом Фын-цзе выводит его обратно. Но едва он добрался до своей кровати, как зеркальце перевернулось и перед ним стоял скелет. Цзя Жуй почувствовал, что весь покрылся холодным потом. Однако душа его не удовлетворилась, он снова перевернул зеркальце лицевой стороной и увидел, что Фын-цзе опять манит его. Так повторялось три или четыре раза. В последний раз, когда он хотел выйти из зеркала, перед ним появились два человека, которые надели на него железные цепи и куда-то потащили.
— Постойте, я возьму зеркальце! — истошно закричал Цзя Жуй.
Больше он не мог произнести ни слова»
Можно считать, что китайский Новый год мы встретили достойно.
Наш автор - самый знаменитый литератор Китая Цао Сюэцинь.
А книга называется в русском переводе "Сон в красном тереме" (Хун-лоу-мэн) -- один из четырех "классических романов" китайского "Четырехкнижия" (у китацев принято название «Четыре Великих Творения»).
https://telegra.ph/Cao-Syuehcin-02-05
Наш автор - самый знаменитый литератор Китая Цао Сюэцинь.
А книга называется в русском переводе "Сон в красном тереме" (Хун-лоу-мэн) -- один из четырех "классических романов" китайского "Четырехкнижия" (у китацев принято название «Четыре Великих Творения»).
https://telegra.ph/Cao-Syuehcin-02-05
Telegraph
Цао Сюэцинь
Так сложилось, что этот роман был написан последним из "Четырехкнижия", в конце восемнадцатого века, но стал самым популярным из них. Больше года назад, 09 октября 2017 года в нашем канале появлялась заметка о другом романе из этого короткого списка ("Путешествие…
Очередная загадка: на этот раз, думаю, отгадать будет легче.
Начнём сразу с парочки цитат из этого знаменитого текста...
Начнём сразу с парочки цитат из этого знаменитого текста...
«Вы не думаете, что существуют вещи, которых вы не понимаете, но которые тем не менее существуют, что есть люди, которые видят то, чего другой не может видеть; но имейте в виду, существуют вещи, которых просто так не увидишь»
Anonymous Poll
15%
Знаю, знаю этот роман :)
27%
Нужны более узнаваемые цитаты!
37%
Воскресенье сегодня, попкорна ещё достаточно...
22%
Наконец-то что-то нормальное загадали.
Не люблю ссылок на фейсбук, уж больно они недолговечны, но не нашел это видео на Youtube…
А само видео заслуживает внимания, как минимум в качестве танцевальной паузы (близится, близится 14 февраля )
https://www.facebook.com/Mattgibbset/videos/2740492545978439/
А само видео заслуживает внимания, как минимум в качестве танцевальной паузы (близится, близится 14 февраля )
https://www.facebook.com/Mattgibbset/videos/2740492545978439/
Facebook
Matthew ET Gibbs
How Aliens Dance 👽🕺🏿💃🏻 IG: @matthewgibbs_et @kathcheng
“О, дорогой мой, если мне суждено принять смерть от чьей-либо руки, то пусть это будет рука того, кто любит меня сильнее всех”
Тело — наша главная забота; мы холим его, кормим его, лелеем его и охраняем его от самой ничтожной боли, если можем, и таким образом мы уверяем себя, что все хорошо, все должно быть хорошо!
Между тем оно не больше как прах, как куколка, обязанная рассыпаться и уничтожаться с возрастанием в ней души-бабочки — бабочки, которая летит со слепым инстинктом прямо в неизвестное, прельщаемая чрезмерным светом!
Между тем оно не больше как прах, как куколка, обязанная рассыпаться и уничтожаться с возрастанием в ней души-бабочки — бабочки, которая летит со слепым инстинктом прямо в неизвестное, прельщаемая чрезмерным светом!
Что-то слишком мрачной получается очередная заметка. Пожалуй, перепишу при свете дня, не буду публиковать на ночь глядя ))
А пока, чтобы отвлечься, запустим музыкальную паузу:
А пока, чтобы отвлечься, запустим музыкальную паузу:
Надо будет как-нибудь на досуге завести канал с музыкальными «цитатами» ))
«Porque te vas» (Порке́ те вас) — песня Хосе Луиса Пералеса, получившая известность в исполнении испанской певицы Жанетт.
Русская кавер-версия песни на слова Владимир Лугового «В последний раз» была записана вокально-инструментальным ансамблем «Весёлые ребята» (солистка Людмила Барыкина) и выпущена в 1979 году в альбоме «Музыкальный глобус».
https://youtu.be/uWYTTQFyt74
«Porque te vas» (Порке́ те вас) — песня Хосе Луиса Пералеса, получившая известность в исполнении испанской певицы Жанетт.
Русская кавер-версия песни на слова Владимир Лугового «В последний раз» была записана вокально-инструментальным ансамблем «Весёлые ребята» (солистка Людмила Барыкина) и выпущена в 1979 году в альбоме «Музыкальный глобус».
https://youtu.be/uWYTTQFyt74
- Я вижу, что тела Люси нет в гробу, но это доказывает только одно.
- Что именно, Джон?
- Что его там нет.
- Что именно, Джон?
- Что его там нет.
Ну вот и отгадка, наконец. Извиняюсь за «многабукв».
Наш автор - Брэм Стокер.
Все цитаты из самого, пожалуй, экранизированного текста в мире: романа «Дракула»
https://telegra.ph/Brehm-Stoker-02-17
Наш автор - Брэм Стокер.
Все цитаты из самого, пожалуй, экранизированного текста в мире: романа «Дракула»
https://telegra.ph/Brehm-Stoker-02-17
Telegraph
Брэм Стокер
Еще один ирландец в нашем списке. Брэм Стокер, по словам Дэниэла Фэрсона, по-прежнему остается «одним из наименее известных авторов одной из самых знаменитых книг, которые когда-либо были написаны». Стоит отметить, что этот текст, несмотря на то, что он ни…
🔥1
Forwarded from Черновики для centonis
Пора делать рубрику «по следам наших публикаций».
Помните ещё заметку об Уэллсе?
https://t.me/Centonis/557
Оказывается, в Воронеже, на стене дома № 45 по улице Карла Маркса есть мемориальная доска, текст на которой гласит: «В этом доме с 2063 по 2065 гг. жил С. В. Савельев, изобретатель машины времени».
P. S. Загадочный Савельев является персонажем рассказа Сергея Ушенина «Парадокс дедушки»
Помните ещё заметку об Уэллсе?
https://t.me/Centonis/557
Оказывается, в Воронеже, на стене дома № 45 по улице Карла Маркса есть мемориальная доска, текст на которой гласит: «В этом доме с 2063 по 2065 гг. жил С. В. Савельев, изобретатель машины времени».
P. S. Загадочный Савельев является персонажем рассказа Сергея Ушенина «Парадокс дедушки»
Forwarded from Черновики для centonis
И рубрика: «вдогонку» :)
Чтобы закончить с темой вампиров отвечу ещё на вопрос подписчицы, с чем связана харизматичность и обаятельность главного героя.
И почему Дракула в голливудских фильмах всегда «как денди лондонский одет», особенно в первых экранизациях?
На самом деле это ни разу не случайность ))
Дело в том, что Брэм Стокер женился на Флоренс Болкомб, красотой которой в юности восхищался в том числе Оскар Уайлд.
Уайлд два года навещал ее, писал ей письма, даже написал ее портрет, есть даже расхожее мнение, что он к ней сватался, но она предпочла ему более основательного Стокера.
Известно, что после рождения сына Ноэля взаимоотношения четы Стокеров сильно испортились, они прекратили «делить супружеское ложе» и Стокер сильно ревновал свою супругу к Уайлду, несмотря на то, что тот уже перестал интересоваться женщинами.
В общем, образ графа Дракулы, с точностью необыкновенной, списан со знакомой всем лондонцам манеры одеваться и внешности Оскара Уайлда.
Вот уж поистине: месть писателя - это блюдо, которое подаётся холодным ))
https://youtu.be/INTuGky0pbM
Чтобы закончить с темой вампиров отвечу ещё на вопрос подписчицы, с чем связана харизматичность и обаятельность главного героя.
И почему Дракула в голливудских фильмах всегда «как денди лондонский одет», особенно в первых экранизациях?
На самом деле это ни разу не случайность ))
Дело в том, что Брэм Стокер женился на Флоренс Болкомб, красотой которой в юности восхищался в том числе Оскар Уайлд.
Уайлд два года навещал ее, писал ей письма, даже написал ее портрет, есть даже расхожее мнение, что он к ней сватался, но она предпочла ему более основательного Стокера.
Известно, что после рождения сына Ноэля взаимоотношения четы Стокеров сильно испортились, они прекратили «делить супружеское ложе» и Стокер сильно ревновал свою супругу к Уайлду, несмотря на то, что тот уже перестал интересоваться женщинами.
В общем, образ графа Дракулы, с точностью необыкновенной, списан со знакомой всем лондонцам манеры одеваться и внешности Оскара Уайлда.
Вот уж поистине: месть писателя - это блюдо, которое подаётся холодным ))
https://youtu.be/INTuGky0pbM
Итак, настало время для очередной цитаты.
Выбор автора на этот раз может показаться неожиданным, но отгадать будет, надеюсь, легче, чем в предыдущем случае.
Чтобы подчеркнуть нетипичность этого автора и его текста, пожалуй, сопровожу эту цитату подходящей гифкой ))
Выбор автора на этот раз может показаться неожиданным, но отгадать будет, надеюсь, легче, чем в предыдущем случае.
Чтобы подчеркнуть нетипичность этого автора и его текста, пожалуй, сопровожу эту цитату подходящей гифкой ))