«Искусство, даже в своих простейших формах, служит выражением истин, слишком сложных для того, чтобы наука могла их выразить подходящим образом. Это не означает, что наука в каком то смысле ниже искусства, просто у них разные цели и различное применение.
Искусство — это всегда нечто, находящееся за пределами возможностей науки».
Искусство — это всегда нечто, находящееся за пределами возможностей науки».
Автор вчерашней цитаты - Джон Роберт Фаулз, еще один английский автор, пополнивший наш список, практически наш современник (умер совсем недавно, 5 ноября 2005 года).
Не то чтобы я придавал большое значение датам рождения и смерти, но иногда чтение книг весьма напоминает мне прогулку по кладбищу, а в этом случае принято смотреть на надгробные даты ;)
Впрочем, поскольку чтение книг, — это единственно доступный нам способ диалога с мертвыми, — в зависимости от настроения можно сравнить чтение и с визитом Орфея в царство мертвых за своей Эвридикой.
Главное правило при этом - не оглядываться, поэтому я не буду напоминать вам про жанр мениппеи и Лукиана, а сразу предложу перейти к делу:
http://telegra.ph/Dzhon-Robert-Faulz-11-27
Не то чтобы я придавал большое значение датам рождения и смерти, но иногда чтение книг весьма напоминает мне прогулку по кладбищу, а в этом случае принято смотреть на надгробные даты ;)
Впрочем, поскольку чтение книг, — это единственно доступный нам способ диалога с мертвыми, — в зависимости от настроения можно сравнить чтение и с визитом Орфея в царство мертвых за своей Эвридикой.
Главное правило при этом - не оглядываться, поэтому я не буду напоминать вам про жанр мениппеи и Лукиана, а сразу предложу перейти к делу:
http://telegra.ph/Dzhon-Robert-Faulz-11-27
Telegraph
Джон Роберт Фаулз
Этого автора обычно ассоциируют с двумя самыми известными его бестселлерами, - "Коллекционером" и «Женщиной французского лейтенанта». Оба эти романа действительно неплохо и качественно сделаны. Но в наш пазл Фаулз попал вовсе не из-за них. Что касается "Коллекционера"…
❤2
Сегодняшняя цитата довольно известна, многие наверняка встречали эту мысль. Вспоминайте этого автора, он стоит усилий :)
«Труднее всего людям вынести идею Бога в том виде, в каком они сами его придумали»
❤1
Автор вчерашней цитаты, Элиас Канетти, — свидетель всех катастроф двадцатого века (он прожил почти девяносто лет, с 1905 до 1994 года) и один из самых загадочных писателей в истории мировой литературы:
http://telegra.ph/EHlias-Kanetti-11-29
http://telegra.ph/EHlias-Kanetti-11-29
Telegraph
Элиас Канетти
Начнем с того, что Канетти совершенно невозможно определить и классифицировать. Болгары считают его своим, и, действительно, он родился в Болгарии (сейчас этот город называется Русе) и сохранил болгарское гражданство до конца жизни, то есть, он первый болгарин…
Итак, новая загадка, новая цитата, держу пари, что это автор вам хорошо знаком.
Именно он когда-то сказал сакраментальное «Когда в мире появляется истинный гений, вы можете узнать его по тому признаку, что все дураки объединяются против него».
Однако, на этот раз мы увидим его несколько с неожиданной стороны ;)
Еще одна подсказка: нижеследующая цитата была использована Умберто Эко, который уже попал в наш список, в романе «Маятник Фуко».
Именно он когда-то сказал сакраментальное «Когда в мире появляется истинный гений, вы можете узнать его по тому признаку, что все дураки объединяются против него».
Однако, на этот раз мы увидим его несколько с неожиданной стороны ;)
Еще одна подсказка: нижеследующая цитата была использована Умберто Эко, который уже попал в наш список, в романе «Маятник Фуко».
«Рама эта имела двадцать квадратных футов и помещалась посредине комнаты. Поверхность ее состояла из множества деревянных дощечек, каждая величиною в игральную кость, одни побольше, другие поменьше. Все они были сцеплены между собой тонкими проволоками. Со всех сторон каждой дощечки приклеено было по кусочку бумаги, и на этих бумажках были написаны все слова их языка в различных наклонениях, временах и падежах, но без всякого порядка. Профессор попросил меня быть внимательнее, так как он собирался пустить в ход свою машину. По его команде каждый ученик взялся за железную рукоятку, которые в числе сорока были вставлены по краям рамы, и быстро повернул ее, после чего расположение слов совершенно изменилось. Тогда профессор приказал тридцати шести ученикам медленно читать образовавшиеся строки в том порядке, в каком они разместились в раме; если случалось, что три или четыре слова составляли часть фразы, ее диктовали остальным четырем ученикам, исполнявшим роль писцов».
Да, наш вчерашний автор действительно родился 30 ноября 1667 года и именно вчера «все прогрессивное человечество» праздновало 350 лет со дня его рождения!
Согласитесь, надо было попробовать закончить этот ноябрь на более мажорной ноте ;)
http://telegra.ph/Dzhonatan-Svift-12-01
Согласитесь, надо было попробовать закончить этот ноябрь на более мажорной ноте ;)
http://telegra.ph/Dzhonatan-Svift-12-01
Telegraph
Джонатан Свифт
Было бы заманчиво считать, что основным поводом для появления в нашем списке знаменитого декана собора Святого Патрика является просто подходящая дата рождения ;) Я бы и сам хотел так считать. Но, как вы увидите далее, -- настоящий Свифт, во-первых, практически…
Несколько слов об этом канале для новоприбывших.
Время от времени, обычно поздно вечером по Москве публикуется очередная цитата.
Ваша задача - вспомнить имя Автора и/или текста (без Гугла, конечно).
Если вспомнили - честь Вам и хвала, потому что заезженных и стандартных афоризмов в этом канале нет.
В итоге обязательно публикуется заметка с отгадкой и, как правило, с парой любопытных подробностей.
Все цитаты которые здесь появляются, — не случайны.
И, по сути, посвящены одному и тому же.
Может возникнуть иллюзия, что некоторые из них - о любви и смерти, некоторые - о пути и об освобождении, некоторые - о смехе и о переменах… но нет, все это просто разные грани одного явления.
И вот уже на протяжении тысячелетий человечество нащупывает это явление, это знание, собирает его, как своего рода ключ для перехода на следующий уровень
P.S. А это путеводитель по уже опубликованным заметкам и авторам. И да, все посты и заметки можно читать в любом порядке 😎
Это будет ваша личная версия коммуникации с тем минным полем, которое притворяется текстами наших авторов ))
Время от времени, обычно поздно вечером по Москве публикуется очередная цитата.
Ваша задача - вспомнить имя Автора и/или текста (без Гугла, конечно).
Если вспомнили - честь Вам и хвала, потому что заезженных и стандартных афоризмов в этом канале нет.
В итоге обязательно публикуется заметка с отгадкой и, как правило, с парой любопытных подробностей.
Все цитаты которые здесь появляются, — не случайны.
И, по сути, посвящены одному и тому же.
Может возникнуть иллюзия, что некоторые из них - о любви и смерти, некоторые - о пути и об освобождении, некоторые - о смехе и о переменах… но нет, все это просто разные грани одного явления.
И вот уже на протяжении тысячелетий человечество нащупывает это явление, это знание, собирает его, как своего рода ключ для перехода на следующий уровень
P.S. А это путеводитель по уже опубликованным заметкам и авторам. И да, все посты и заметки можно читать в любом порядке 😎
Это будет ваша личная версия коммуникации с тем минным полем, которое притворяется текстами наших авторов ))
Telegraph
Путеводитель
Вот, наконец, настал тот час, когда у нашего блога появился собственный путеводный навигатор имени Ариадны Премудрой ))
🔥2
«Желание стать писателем - самый обыкновенный эгоизм: стремление стать кукловодом и тем самым оградить себя от остальных марионеток.
С той же целью женщины прибегают к косметике…»
С той же целью женщины прибегают к косметике…»
❤1
Наш вчерашний автор довольно хорошо известен в нашей стране, возможно, даже больше, чем в собственной.
В одной арабской пословице женщина была названа «верблюдицей, переносящей мужчину через пески жизни».
Но в культовом романе Кобо Абэ «Женщина в песках», из которого взята вчерашняя цитата, описан совсем другой вариант :)))
http://telegra.ph/Kobo-Abeh-12-03-2
В одной арабской пословице женщина была названа «верблюдицей, переносящей мужчину через пески жизни».
Но в культовом романе Кобо Абэ «Женщина в песках», из которого взята вчерашняя цитата, описан совсем другой вариант :)))
http://telegra.ph/Kobo-Abeh-12-03-2
Telegraph
Кобо Абэ
Кимифуса Абэ (это его настоящее имя) родился 7 марта 1924 г. в Токио и умер в Токио (22 января 1993 г.) , но город его детства и юности - Мукден. Сейчас это китайский город, и он называется Шэньян, но тогда этот город был расположен не в Китае, а на территории…
❤1
Сегодняшняя цитата является одной из ключевых для нашего пазла. Поэтому рекомендую прочитать ее теми же самыми глазами:
Автор вчерашней цитаты, Мейстер Экхарт, требует гораздо больше внимания, чем ему можно уделить в нашем формате.
Поэтому могу только надеяться, что смог написать о нём достаточно, чтобы «имеющие уши - услышали».
«Если единственной молитвой вашей жизни станет слово «спасибо», то этого будет достаточно»
http://telegra.ph/Majster-EHkhart-12-06
Поэтому могу только надеяться, что смог написать о нём достаточно, чтобы «имеющие уши - услышали».
«Если единственной молитвой вашей жизни станет слово «спасибо», то этого будет достаточно»
http://telegra.ph/Majster-EHkhart-12-06
Telegraph
Майстер Экхарт
Примерно семьсот лет отделяют нас от Иоганнеса Экхарта фон Хохгейма, более известного нам как магистр теологии Экхарт или Мейстер Экхарт, родившегося в 1260-м году в Тюрингии, в деревне, название которой на русском я встречал минимум в пяти вариациях (поэтому…
Сегодняшняя цитата как будто специально выбрана так, чтобы всем немного прийти в себя после вчерашнего поста.
Но на самом деле все не так просто :)))
Но на самом деле все не так просто :)))
«Принесение жертв, поминание усопших и соблюдение поста мало что значат для женщин. Те же из них, которые ублажают супруга, достигают небес».
Вчерашняя цитата, несмотря на известность, требует некоторых пояснений. И сегодня я готов эти пояснения дать.
Итак, автор этой цитаты - семнадцатый аватар Вишну, легендарный Вьяса.
http://telegra.ph/Vyasa-12-07
Итак, автор этой цитаты - семнадцатый аватар Вишну, легендарный Вьяса.
http://telegra.ph/Vyasa-12-07
Telegraph
Вьяса
Автором "Араньякапарвы" ("Лесной книги"), как и всего эпоса "Махабхараты" считается Канина (в переводе "бастард") Кришна ("черный") Двайпаяна ("рожденный на острове"), известный также как Вьяса, Ведавьяса, Вьясадева, Бадараяна, сын странствующего риши Парашары…
❤2