«Сможете ли вы осознать, – спрашивал мой отец, – отчаяние этой обреченной красоты, ее дни и ночи? Постоянно порывается она к призрачным аукционам, воображает удачные распродажи, шумные и многолюдные торги, увлекается диким азартом, жестом расточителя швыряет, тратит свое богатство, чтобы, отрезвев, увидеть, что все это тщетно, не выводит за круг обреченного на самого себя великолепия и не может облегчить болезненного излишества.
Неудивительно, что это нетерпение, эта беспомощность красоты должна была наконец отразиться в нашем небе, разгореться заревом над нашим горизонтом, выродиться в эти атмосферные жонглерства, в эту огромную и фантастическую областную аранжировку, которую я называю нашей другой, нашей псевдоосенью.
Эта другая осень нашей провинции является не чем иным, как болезненной фата-морганой, которую излучает в увеличенной проекции на наше небо умирающее, запертое искусство наших музеев.
Эта осень – огромный странствующий театр, который обманывает поэзией, огромная разноцветная шелушащаяся луковица, за каждой шелушинкой которой открываются все новые и новые панорамы.
И никогда не добраться до сути.
За каждой кулисой, когда она пожухнет и свернется, покажется новая и освещенная перспектива, правдивая и существующая лишь мгновение, а затем, при угасании, не изменяющая природы бумаги. И все перспективы – нарисованы, и все панорамы – из картона»
Неудивительно, что это нетерпение, эта беспомощность красоты должна была наконец отразиться в нашем небе, разгореться заревом над нашим горизонтом, выродиться в эти атмосферные жонглерства, в эту огромную и фантастическую областную аранжировку, которую я называю нашей другой, нашей псевдоосенью.
Эта другая осень нашей провинции является не чем иным, как болезненной фата-морганой, которую излучает в увеличенной проекции на наше небо умирающее, запертое искусство наших музеев.
Эта осень – огромный странствующий театр, который обманывает поэзией, огромная разноцветная шелушащаяся луковица, за каждой шелушинкой которой открываются все новые и новые панорамы.
И никогда не добраться до сути.
За каждой кулисой, когда она пожухнет и свернется, покажется новая и освещенная перспектива, правдивая и существующая лишь мгновение, а затем, при угасании, не изменяющая природы бумаги. И все перспективы – нарисованы, и все панорамы – из картона»
В этот час, когда «снова со всех сторон обложила нас печальная серость города, зацветавшая в окнах темным лишаем рассветов, паразитирующим грибом сумерек, разраставшимся в густой мех долгих зимних ночей», надо, наконец, признаться, что я не знаю, как представить автора вчерашней цитаты…
http://telegra.ph/Bruno-SHulc-11-20
http://telegra.ph/Bruno-SHulc-11-20
Telegraph
Бруно Шульц
С одной стороны, имя его известно, - Бруно Яковлевич Шульц. С другой стороны - о нем не известно практически ничего, поскольку тот крохотный кусочек мозаики его тела, который принадлежал к нашей так называемой реальности, скорее, затрудняет, чем облегчает…
Приближается очередной «юбилей» нашего канала! Завтра исполнится ровно три месяца с даты его создания.
Самое время перейти на новую форму публикаций (по вашим многочисленным просьбам).
Надеюсь, всем понравится новый формат ;)
Самое время перейти на новую форму публикаций (по вашим многочисленным просьбам).
Надеюсь, всем понравится новый формат ;)
И в этой связи очередная цитата подворачивается под руку как бы сама собой: вспоминайте имя автора, до завтрашнего вечера есть 24 часа!
Автор этого определения «Будущего», — один из тех уникумов в нашем списке, чья биография воспринимается просто как ещё один рассказ этого автора ;)
Известный нам финал его жизни так же неожиданен, как все финалы его рассказов о смерти (а других рассказов, он, собственно, не писал).
http://telegra.ph/Vstrechaem-avtora-vcherashnej-citaty---Ambroz-Gvinnet-Birs-11-20
Известный нам финал его жизни так же неожиданен, как все финалы его рассказов о смерти (а других рассказов, он, собственно, не писал).
http://telegra.ph/Vstrechaem-avtora-vcherashnej-citaty---Ambroz-Gvinnet-Birs-11-20
Telegraph
Амброз Гвиннет Бирс
В лучших своих рассказах Амброз Гвиннет Бирс исследовал окрестности момента смерти, как способа попасть в те состояния сознания, в которых линейное время и причинно-следственная связь становятся условностями, не имеющими существенного значения. Особенно важны…
🔥1
Время очередной цитаты, написанной более двухсот лет тому назад, но ключевой для понимания того, что происходит сейчас, в 21-м веке. Вспоминаем имя автора ;)
«Я осведомился о механизме этих фигурок и спросил, как можно без тысяч и тысяч нитей на пальцах управлять отдельными членами и точками кукол так, как того требует ритм движений или танец. Он отвечал, что мне не следует думать, будто в разные моменты танца машинист придерживает и дергает за нитку каждый член в отдельности. У каждого движения, сказал он, есть свой центр тяжести; достаточно управлять этим центром, находящимся внутри фигурки…»
Вчерашняя цитата оказалась довольно сложной для отгадывания. Поэтому пришлось написать чуть подробнее: Генрих фон Клейст этого, безусловно, заслуживает.
http://telegra.ph/Bernd-Genrih-Vilgelm-fon-Klejst-11-23
http://telegra.ph/Bernd-Genrih-Vilgelm-fon-Klejst-11-23
Telegraph
Бернд Генрих Вильгельм фон Клейст
Автор нашей вчерашней цитаты родился 18 октября 1777 во Франкфурте-на-Одере и прожил совсем недолго, до 21 ноября 1811 года. Нетрудно заметить, что позавчера исполнилось 206 лет со дня, когда он и его подруга Генриетта Фогель, неизлечимо больная музыкантша…
И снова пятница, какая приятная неожиданность :)
По уже сложившейся традиции - небольшая музыкальная (скорее, даже танцевальная) пауза, для создания настроения: https://youtu.be/iJbwNjr4weo
По уже сложившейся традиции - небольшая музыкальная (скорее, даже танцевальная) пауза, для создания настроения: https://youtu.be/iJbwNjr4weo
«В любви мужчинам нужны формы и краски; мужчины требуют образов.
А женщины только ощущений. Они любят лучше, чем мы: они слепы.
Будь у них глаза, как же можно было бы объяснить себе их выбор?»
А женщины только ощущений. Они любят лучше, чем мы: они слепы.
Будь у них глаза, как же можно было бы объяснить себе их выбор?»
Эта цитата, взятая мною из «Книги моего друга» Франсуа Анатоля Тибо, оказалась известна многим ;)
Впрочем, большинству читателей этот автор известен под его литературным псевдонимом Анатоль Франс.
http://telegra.ph/Anatol-Frans-11-25
Впрочем, большинству читателей этот автор известен под его литературным псевдонимом Анатоль Франс.
http://telegra.ph/Anatol-Frans-11-25
Telegraph
Анатоль Франс
Почему-то литературные критики поры моей юности непременно писали в предисловиях к очередным переизданиям Франса, что свой литературный псевдоним он выбрал из национально-патриотических соображений. Гораздо более вероятным мне представляется другое мнение…
«Искусство, даже в своих простейших формах, служит выражением истин, слишком сложных для того, чтобы наука могла их выразить подходящим образом. Это не означает, что наука в каком то смысле ниже искусства, просто у них разные цели и различное применение.
Искусство — это всегда нечто, находящееся за пределами возможностей науки».
Искусство — это всегда нечто, находящееся за пределами возможностей науки».
Автор вчерашней цитаты - Джон Роберт Фаулз, еще один английский автор, пополнивший наш список, практически наш современник (умер совсем недавно, 5 ноября 2005 года).
Не то чтобы я придавал большое значение датам рождения и смерти, но иногда чтение книг весьма напоминает мне прогулку по кладбищу, а в этом случае принято смотреть на надгробные даты ;)
Впрочем, поскольку чтение книг, — это единственно доступный нам способ диалога с мертвыми, — в зависимости от настроения можно сравнить чтение и с визитом Орфея в царство мертвых за своей Эвридикой.
Главное правило при этом - не оглядываться, поэтому я не буду напоминать вам про жанр мениппеи и Лукиана, а сразу предложу перейти к делу:
http://telegra.ph/Dzhon-Robert-Faulz-11-27
Не то чтобы я придавал большое значение датам рождения и смерти, но иногда чтение книг весьма напоминает мне прогулку по кладбищу, а в этом случае принято смотреть на надгробные даты ;)
Впрочем, поскольку чтение книг, — это единственно доступный нам способ диалога с мертвыми, — в зависимости от настроения можно сравнить чтение и с визитом Орфея в царство мертвых за своей Эвридикой.
Главное правило при этом - не оглядываться, поэтому я не буду напоминать вам про жанр мениппеи и Лукиана, а сразу предложу перейти к делу:
http://telegra.ph/Dzhon-Robert-Faulz-11-27
Telegraph
Джон Роберт Фаулз
Этого автора обычно ассоциируют с двумя самыми известными его бестселлерами, - "Коллекционером" и «Женщиной французского лейтенанта». Оба эти романа действительно неплохо и качественно сделаны. Но в наш пазл Фаулз попал вовсе не из-за них. Что касается "Коллекционера"…
❤2
Сегодняшняя цитата довольно известна, многие наверняка встречали эту мысль. Вспоминайте этого автора, он стоит усилий :)
«Труднее всего людям вынести идею Бога в том виде, в каком они сами его придумали»
❤1
Автор вчерашней цитаты, Элиас Канетти, — свидетель всех катастроф двадцатого века (он прожил почти девяносто лет, с 1905 до 1994 года) и один из самых загадочных писателей в истории мировой литературы:
http://telegra.ph/EHlias-Kanetti-11-29
http://telegra.ph/EHlias-Kanetti-11-29
Telegraph
Элиас Канетти
Начнем с того, что Канетти совершенно невозможно определить и классифицировать. Болгары считают его своим, и, действительно, он родился в Болгарии (сейчас этот город называется Русе) и сохранил болгарское гражданство до конца жизни, то есть, он первый болгарин…
Итак, новая загадка, новая цитата, держу пари, что это автор вам хорошо знаком.
Именно он когда-то сказал сакраментальное «Когда в мире появляется истинный гений, вы можете узнать его по тому признаку, что все дураки объединяются против него».
Однако, на этот раз мы увидим его несколько с неожиданной стороны ;)
Еще одна подсказка: нижеследующая цитата была использована Умберто Эко, который уже попал в наш список, в романе «Маятник Фуко».
Именно он когда-то сказал сакраментальное «Когда в мире появляется истинный гений, вы можете узнать его по тому признаку, что все дураки объединяются против него».
Однако, на этот раз мы увидим его несколько с неожиданной стороны ;)
Еще одна подсказка: нижеследующая цитата была использована Умберто Эко, который уже попал в наш список, в романе «Маятник Фуко».
«Рама эта имела двадцать квадратных футов и помещалась посредине комнаты. Поверхность ее состояла из множества деревянных дощечек, каждая величиною в игральную кость, одни побольше, другие поменьше. Все они были сцеплены между собой тонкими проволоками. Со всех сторон каждой дощечки приклеено было по кусочку бумаги, и на этих бумажках были написаны все слова их языка в различных наклонениях, временах и падежах, но без всякого порядка. Профессор попросил меня быть внимательнее, так как он собирался пустить в ход свою машину. По его команде каждый ученик взялся за железную рукоятку, которые в числе сорока были вставлены по краям рамы, и быстро повернул ее, после чего расположение слов совершенно изменилось. Тогда профессор приказал тридцати шести ученикам медленно читать образовавшиеся строки в том порядке, в каком они разместились в раме; если случалось, что три или четыре слова составляли часть фразы, ее диктовали остальным четырем ученикам, исполнявшим роль писцов».
Да, наш вчерашний автор действительно родился 30 ноября 1667 года и именно вчера «все прогрессивное человечество» праздновало 350 лет со дня его рождения!
Согласитесь, надо было попробовать закончить этот ноябрь на более мажорной ноте ;)
http://telegra.ph/Dzhonatan-Svift-12-01
Согласитесь, надо было попробовать закончить этот ноябрь на более мажорной ноте ;)
http://telegra.ph/Dzhonatan-Svift-12-01
Telegraph
Джонатан Свифт
Было бы заманчиво считать, что основным поводом для появления в нашем списке знаменитого декана собора Святого Патрика является просто подходящая дата рождения ;) Я бы и сам хотел так считать. Но, как вы увидите далее, -- настоящий Свифт, во-первых, практически…