Centonis
628 subscribers
239 photos
89 videos
2 files
1.03K links
Citation of the Day
Download Telegram
Наверное, пора уже разместить заметку, отгадавших достаточно много… но некогда было совершенно, извините.
Поэтому размещу пока неожиданную цитату нашего автора, имеющую непосредственное отношение к тексту:
История этого перевода — история разочарования.
Увы, тот «дивный русский язык», который, сдавалось мне, всё ждёт меня где-то, цветёт, как верная весна за наглухо запертыми воротами, от которых столько лет хранился у меня ключ, оказался несуществующим, и за воротами нет ничего, кроме обугленных пней и осенней безнадёжной дали, а ключ в руке скорее похож на отмычку…
Телодвижения, ужимки, ландшафты, томление деревьев, запахи, дожди, тающие и переливчатые оттенки природы, всё нежно-человеческое (как ни странно!), а также всё мужицкое, грубое, сочно-похабное, выходит по-русски не хуже, если не лучше, чем по-английски;
но столь свойственные английскому тонкие недоговорённости, поэзия мысли, мгновенная перекличка между отвлеченнейшими понятиями, роение односложных эпитетов — всё это, а также всё относящееся к технике, модам, спорту, естественным наукам и противоестественным страстям — становится по-русски топорным, многословным и часто отвратительным в смысле стиля и ритма.
«Перемена обстановки - традиционное заблуждение, на которое возлагают надежды обреченная любовь и неизлечимая чахотка»
И последняя цитата перед разгадкой: моя любимая...
«Он разбил моё сердце, ты всего лишь разбил мою жизнь»
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
Подумал, с чем бы сравнить мои планы опубликовать сегодня заметку с разгадкой... наверное, именно так выглядит современная версия пролёта фанеры над Дубаем ))
Пусть будет ещё тогда бонусная цитата — пятничная
«Предлагаю похерить игру в поцелуи и пойти жрать»
Forwarded from Черновики для centonis
Все уже догадались, думаю.
Наш автор — опять Владимир Владимирович. Наш загаданный текст — «Лолита», самый известный его роман, сделавший его знаменитым, но не позволивший в итоге Набокову получить Нобелевку…
А эта заметка — обещанное продолжение истории Набокова, о котором я уже начинал писать почти два года назад (ссылка в тексте заметки)
Обещания нужно выполнять, конечно.
https://telegra.ph/Vladimir-Nabokov-10-14
На некоторое время (ориентировочно - 9 дней) придется сделать перерыв. По семейным обстоятельствам.
Но жизнь продолжается. Поэтому добавлю немного интерактивности.
Предлагаю в этот период всем желающим увидеть заметку про какой-то конкретный текст или автора — написать свое предложение в личку.
Чуть позже я выложу, куда стоит слать предложения. А пока проведу опрос.
И, разумеется, если кто-то захочет выложить свою заметку или загадать любимую цитату — присылайте варианты.
Пора делать блог коллективным творчеством. Все условия для этого уже соблюдены.
Единственно: просьба перед тем, как всылать свои предложения, — поиском в блоге проверить, не была ли размещена заметка об этом авторе или тексте ранее…
В опросе за интерактивность половина ЗА. Поэтому запускаем процесс. Вот адрес для идей: пишите свои варианты, пожелания, любимые цитаты, заметки, наконец. Лучшее опубликуем со ссылкой на Вас.
Девять дней прошло. Продолжим потихоньку.
Спасибо всем, кто откликнулся на призыв к интерактивности!
Никто, правда, не проявил желания написать заметку сам, но пожеланий, причём часто совпадающих с моими намерениями, было предостаточно ))
Очередная цитата как раз из этого списка: эта книга и этот автор планировались уже давно, но ваши пожелания ускорили процесс...
Итак — вспоминайте автора и текст.
«— Никак не могу выиграть у себя.
Слишком сильный противник»
Ну и вторую цитату выложу сразу, чтобы облегчить процесс:
«Какое-то слово стучалось в мозг, словно кто-то далеко-далеко стучался в дверь»
Однако, воскресный вечер.
Да и загаданные цитаты как бы в тему ))
Рекомендую до конца досмотреть этот пародийный ролик: о роботе и его псе.
Можно сказать, современная интерпретация «Муму»