Ливийско-Российский молодёжный общественный центр 🇷🇺🇱🇾 المركز العام الليبي الروسي للشباب
216 subscribers
2.78K photos
323 videos
6 files
1.54K links
Официальный Telegram-канал Ливийско- Российского молодежного центра 🇱🇾 🇷🇺
Download Telegram
Forwarded from Russian Embassy in Libya
🧧 في 9 مايو نظّمت سفارة روسيا لدى ليبيا فعالية تذكارية بمناسبة الذكرى الحادية والثمانين للنصر في الحرب الوطنية العظمى. وألقى كلمات ترحيبية أمام الحضور سفير روسيا لدى ليبيا السيد أيدار أغانين ورئيسة مجلس التنسيق لمنظمات المواطنين الروس في ليبيا السيدة بدر الدين نادية أحمد.

وقد جمع هذا اليوم أبناء الجالية الروسية وأصدقاء روسيا وكل من يقدّر ذكرى تضحيات جيل المنتصرين. وتم تنظيم مطبخ ميداني للضيوف قُدِّمت فيه عصيدة الحنطة السوداء التقليدية مع اللحم المعلّب، كما عُرضت لقطات أرشيفية من زمن الحرب الوطنية العظمى، وترددت قصص الأبطال الذين صنعوا النصر.

وأضفت أغاني سنوات الحرب أجواءً خاصة على الفعالية، إذ لامست الألحان المعروفة مشاعر الجميع؛ فشارك الحضور بالغناء وصفقوا للفنانين، مستذكرين معاً ذلك الإنجاز العظيم الذي سيبقى رمزاً للشجاعة والوحدة وقوة الروح.

وكانت اللحظة الأبرز فعالية مؤثرة لإحياء الذكرى، حيث أُطلقت في السماء بالونات تحمل طيور الكركي البيضاء، رمزاً للذكرى الطيبة للأبطال الذين سقطوا وللامتنان لجيل المنتصرين.

#عيد_النصر
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
4❤‍🔥1👍1
День Победы в Триполи: память, которая объединяет

Вчера в Ливии в теплой, дружественной обстановке отметили День Победы.

Мероприятие было открыто словами Чрезвычайного и Полномочного Посла РФ в Ливии Аганина А.Р. Вместе с дипломатами праздник разделили соотечественники и граждане Ливии, которые с уважением относятся к истории Великой Отечественной войны.

Знаете, что самое важное? Георгиевскую ленту у сердца надели не только мы. Её с гордостью повязали и наши ливийские гости. Потому что благодарность за мир не имеет границ.

Мы ели настоящую солдатскую кашу из полевой кухни, пели песни военных лет всем залом — и те, кто знает русский с рождения, и те, кто учит его сейчас.

Финалом праздника стал трогательный момент: в мирное ливийское небо были выпущены белые шары с бумажными журавликами — как символ душ солдат, не вернувшихся с войны.

Такие встречи укрепляют дружбу между народами и напоминают: у мира нет национальности. Спасибо всем, кто был сегодня с нами.

#ДеньПобеды #9мая #Ливия #Россия #МыПомним
5
يوم النصر في طرابلس: ذاكرة توحّد الجميع

يوم أمس، في ليبيا، وفي أجواء دافئة وودية، تم الاحتفال بيوم النصر.

افتُتح الحدث بكلمة سعادة سفير روسيا الاتحادية فوق العادة والمفوض في ليبيا، أغانين أ.ر. وشارك في الاحتفال الدبلوماسيون وأبناء الجالية، إلى جانب المواطنين الليبيين الذين يكنّون احترامًا كبيرًا لتاريخ الحرب الوطنية العظمى.

أتدرون ما هو الأهم؟ لم نكن وحدنا من وضع وسام البطولة على صدورنا، بل قام ضيوفنا الليبيون أيضًا بارتدائه بكل فخر. لأن الامتنان من أجل السلام لا يعرف حدودًا.

تذوّقنا العصيدة العسكرية الحقيقية من المطبخ الميداني، وغنّينا معًا أغاني سنوات الحرب — سواء من يتحدث الروسية منذ الصغر أو من يتعلمها اليوم.

وكان في ختام الاحتفال لحظة مؤثرة: حيث أُطلقت في سماء ليبيا الآمنة بالونات بيضاء تحمل طيور الكركي الورقية، رمزًا لأرواح الجنود الذين لم يعودوا من الحرب.

مثل هذه اللقاءات تعزّز الصداقة بين الشعوب وتذكّرنا بأن السلام لا جنسية له. شكرًا لكل من كان معنا.

#يوم_النصر #9_مايو #ليبيا #روسيا #نحن_نتذكر
3
Лепа Радиć — 17-летняя героиня, которую не смогли сломать нацисты.

Когда в 1941 году силы Оси вторглись в Югославию, Лепе Радиć было всего 15 лет. Но эта хрупкая на вид девушка не стала прятаться — она присоединилась к югославским партизанам и до последнего сражалась против нацистской оккупации.

8 февраля 1943 года её привели к спешно сооружённой виселице на глазах у толпы. Петля уже была на шее. Немцы в последний раз предложили помилование: «Назови имена своих товарищей — и останешься жить».

Лепа посмотрела им в глаза и ответила с невероятной силой:
«Я не предательница своего народа. Те, о ком вы спрашиваете, сами себя покажут, когда уничтожат всех вас, злодеев, до последнего человека!»

Её не сломали ни пытки, ни страх смерти.
В 17 лет она приняла казнь с высоко поднятой головой.

Лепа Радиć — символ мужества и несгибаемого духа югославского сопротивления.

Вечная память.
1👍1🙏1
ليبا راديتش — بطلة شابة لم يتمكن النازيون من كسر إرادتها.

عندما غزت قوات المحور يوغوسلافيا عام 1941، كانت ليبا راديتش تبلغ من العمر 15 عامًا فقط. لكن هذه الفتاة التي بدت هشة لم تختبئ، بل انضمت إلى صفوف الأنصار اليوغوسلافيين وظلت تقاتل حتى النهاية ضد الاحتلال النازي.

في 8 فبراير عام 1943، أُحضرت إلى مشنقة أُقيمت على عجل أمام حشد من الناس. كانت الحبال قد أُحكمت حول عنقها. عرض عليها الألمان للمرة الأخيرة العفو قائلين: «اذكري أسماء رفاقك، وستبقين على قيد الحياة».

نظرت إليهم ليبا بثبات وأجابت بقوة مذهلة: «أنا لست خائنة لشعبي. الذين تسألون عنهم سيُظهرون أنفسهم عندما يقضون عليكم جميعًا، أيها الأشرار، حتى آخر واحد!»

لم تستطع التعذيب ولا رهبة الموت أن تكسرها.
وفي سن السابعة عشرة، واجهت الإعدام ورأسها مرفوع.

ليبا راديتش — رمز للشجاعة وروح المقاومة اليوغوسلافية التي لا تنكسر.

الذكرى الخالدة.
1🕊1
Forwarded from Русский дом
Представляете, в самом сердце Африки есть место, носящее имя великого русского поэта?

📍В столице Эфиопии Аддис-Абебе находится площадь Пушкина, — оживленная транспортная развязка и знаковое место для местных жителей. Свое имя она получила в 2000 году, и это неслучайно: по наиболее распространенной версии, корни предков Александра Сергеевича ведут на север современной Эфиопии.

📌 В 2002 году на площади состоялось историческое для всего континента событие — торжественное открытие первого в Африке памятника Пушкину. Бронзовый бюст, подаренный Москвой, освятил Патриарх Эфиопской православной церкви Паулос, а на церемонии звучали стихи поэта на русском и амхарском языках.

📩 Интересно, что сегодня городские власти перенесли скульптуру: теперь она находится у здания Эфиопского национального музея, заняв почетное место среди главных культурных сокровищ страны.

⚡️Площадь Пушкина в Аддис-Абебе по-прежнему остается одним из главных символов глубокой культурной и исторической связи, которая на протяжении столетий объединяет Россию и Эфиопию.

➡️ Напомним, что в Эфиопии, в Аддис-Абебе, работает Русский дом. Здесь проходят культурные и образовательные мероприятия, встречи и выставки, направленные на продвижение русского языка, культуры, образования и укрепление российско-эфиопских связей.

🇷🇺 Мы в МАКС

#Россотрудничество #РусскийДом #RussianHouse #Rossotrudnichestvo #Россия #РусскийДомАддисАбебе
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
3
هل تتخيلون أن في قلب إفريقيا مكانًا يحمل اسم شاعر روسي عظيم؟

📍في عاصمة إثيوبيا، أديس أبابا، توجد ساحة بوشكين — وهي تقاطع مروري حيوي ومكان بارز بالنسبة للسكان المحليين. وقد حصلت على هذا الاسم عام 2000، ولم يكن ذلك من قبيل الصدفة: فوفقًا للرواية الأكثر انتشارًا، تعود جذور أسلاف ألكسندر سيرغييفيتش إلى شمال إثيوبيا الحالية.

📌 وفي عام 2002، شهدت الساحة حدثًا تاريخيًا للقارة بأكملها — الافتتاح الرسمي لأول نصب تذكاري لبوشكين في إفريقيا. وقد قام بطريرك الكنيسة الأرثوذكسية الإثيوبية باولوس بتكريس التمثال النصفي البرونزي، الذي كان هدية من موسكو، وخلال الحفل أُلقيت قصائد الشاعر باللغتين الروسية والأمهرية.

📩 ومن المثير للاهتمام أن السلطات المحلية قامت لاحقًا بنقل التمثال: فهو اليوم يقع بالقرب من مبنى المتحف الوطني الإثيوبي، حيث يحتل مكانة مميزة بين أبرز الكنوز الثقافية في البلاد.

⚡️ولا تزال ساحة بوشكين في أديس أبابا واحدة من أبرز رموز الروابط الثقافية والتاريخية العميقة التي تجمع بين روسيا وإثيوبيا عبر القرون.

➡️ نذكّر بأنه في إثيوبيا، في أديس أبابا، يعمل «البيت الروسي»، حيث تُنظَّم فعاليات ثقافية وتعليمية ولقاءات ومعارض تهدف إلى نشر اللغة الروسية والثقافة والتعليم، وتعزيز العلاقات الروسية الإثيوبية.


#Россотрудничество #البيت_الروسي #RussianHouse #Rossotrudnichestvo #روسيا #البيت_الروسي_أديس_أبابا
3👍1
Media is too big
VIEW IN TELEGRAM
Соотечественники по всему миру приняли участие в акции «Бессмертный полк». Колонны прошли в столицах и крупных городах большинства государств пяти континентов
3
Forwarded from Russian Embassy in Libya
В Благотворительном фонде имени шейха Т. аз-Зауи в дружественной и заинтересованной атмосфере состоялась лекция, посвящённая истории отечественной арабистики и уникальным коллекциям Корана, хранящимся в Санкт-Петербурге. Перед гостями выступил профессор Санкт-Петербургского государственного университета, доктор исторических наук Игорь Вячеславович Герасимов.

В ходе мероприятия были представлены основные этапы становления российской школы арабистики, её вклад в развитие гуманитарного знания и укрепление культурного диалога с арабским миром. Особый интерес участников вызвал рассказ о редких рукописных и печатных экземплярах Корана, находящихся в собраниях Научной библиотеки СПбГУ им. М. Горького, а также об истории их изучения и сохранения.

Мероприятие вызвало живой отклик среди представителей научных, религиозных и общественных кругов Ливии, став ещё одним важным шагом на пути укрепления российско-ливийских культурных и академических связей.

Посольство выражает искреннюю признательность Благотворительному фонду имени шейха Т. Аз-Зауи за высокий уровень организации встречи и тёплый приём, а также благодарит профессора И.В. Герасимова за содержательное выступление.

Полную запись лекции можно посмотреть на странице Ливийского центра изучения Корана.
3