Регис в игре и сериале: найдите 10 отличий
Вампир-интеллектуал Регис - один из моих любимых героев у Сапковского. Как я за него переживала в финале, вы бы знали. Больше, чем за Мильву.
Поэтому когда в игре появился вполне регенерировавшийся Регис (имя говорящее, да) - это было как встреча со старым другом не только для Геральта, но и для меня.
Готова ли я видеть в сериале афровампира? Хм...
Готова ли я видеть Лоренса Фишберна в этой роли? Более чем. Люблю Морфеуса из Матрицы.
Но сначала он (Фишберн, а не Морфеус, естественно) должен доказать мне, что он - настоящий Регис.
Вампир-интеллектуал Регис - один из моих любимых героев у Сапковского. Как я за него переживала в финале, вы бы знали. Больше, чем за Мильву.
Поэтому когда в игре появился вполне регенерировавшийся Регис (имя говорящее, да) - это было как встреча со старым другом не только для Геральта, но и для меня.
Готова ли я видеть в сериале афровампира? Хм...
Готова ли я видеть Лоренса Фишберна в этой роли? Более чем. Люблю Морфеуса из Матрицы.
Но сначала он (Фишберн, а не Морфеус, естественно) должен доказать мне, что он - настоящий Регис.
1😁57❤23🙈6💘3😨2
Forwarded from Академия Фомы
О том, как проводила свободное время легендарная профессура, и что из этого вышло — Мария Штейнман — кандидат филологических наук, профессор НИУ ВШЭ, автор Telegram-канала «CREATIVE SPACE»:
Представьте оксфордских преподавателей, которые по вечерам собираются в уютном пабе и разговаривают о литературе. Паб, где на вывеске изображен орел, несущий в клюве запеленутого ребенка, носит гордое имя «Орел и дитя», который они переименовали на «Птичку и младенца».
В шутку ли, всерьез ли, английские профессора называли себя Инклингами (слово одновременно отсылает к «ink» — «чернила» и «inkling» — «намек, склонность, предположение»).
Инклинги — это неформальное объединение преподавателей, благодаря которому в ХХ веке сформировался жанр фэнтези… и не только он. Члены этого кружка рассказывали друг другу истории, делились сюжетами, спорили... а иногда и помогали обрести Бога.
Ключевые фигуры
Помимо них, в состав Инклингов входили писатель Чарльз Уильямс, старший брат Клайва Льюиса, Уоррен, ученый-филолог Оуэн Барфилд, Адам Фокс
Этому предшествовала история. Однажды Толкин и Льюис заключили пари, подбросив монетку: кому выпадет писать роман о путешествии в космосе, а кому
А как же с путешествием во времени? Эта идея лежит в основе «Сильмариллиона» Толкина. Сюжет касается прошлого Средиземья
Но главное
Об этом рассуждает Толкин в поэме «Мифопоэйя». Текст родился из разговора Толкина, Льюиса и Хьюго Дайсона на прогулке ветреным оксфордским вечером 19 сентября 1931 года. Льюис отстаивал идею, что миф — всего-навсего красивая ложь. Толкин возражал
Именно этот разговор с Толкином стал для Льюиса отправной точкой в его возвращении к вере, открывшее в нем и христианского проповедника, и автора философских притч, и автора фэнтези.
Встречи Инклингов длились почти двадцать лет, с 1930-х до 1949 год. Они подарили миру главные фэнтези-вселенные: «Властелин колец» Толкина, «Хроники Нарнии» и «Космическая трилогия» Клайва Льюиса.
🎵 @foma_academy — о людях, которые ломают шаблоны
Представьте оксфордских преподавателей, которые по вечерам собираются в уютном пабе и разговаривают о литературе. Паб, где на вывеске изображен орел, несущий в клюве запеленутого ребенка, носит гордое имя «Орел и дитя», который они переименовали на «Птичку и младенца».
В шутку ли, всерьез ли, английские профессора называли себя Инклингами (слово одновременно отсылает к «ink» — «чернила» и «inkling» — «намек, склонность, предположение»).
Инклинги — это неформальное объединение преподавателей, благодаря которому в ХХ веке сформировался жанр фэнтези… и не только он. Члены этого кружка рассказывали друг другу истории, делились сюжетами, спорили... а иногда и помогали обрести Бога.
Ключевые фигуры
— Джон Рональд Руэл Толкин и Клайв Льюис. Для них кружок был пространством совместного творчества. В нем писатели становились бета-ридерами друг для друга. Помимо них, в состав Инклингов входили писатель Чарльз Уильямс, старший брат Клайва Льюиса, Уоррен, ученый-филолог Оуэн Барфилд, Адам Фокс
— декан богословия в колледже Св. Магдалены, врач Роберт Хавард. Позже в круг Инклингов вошел младший сын Толкина, Кристофер. Также в объединении состоял оксфордский ученый и преподаватель Хьюго Дайсон. Последнему пришелся не по душе «Властелин колец», черновые наброски которого читал Толкин на встречах с друзьями. Этому предшествовала история. Однажды Толкин и Льюис заключили пари, подбросив монетку: кому выпадет писать роман о путешествии в космосе, а кому
— о путешествии во времени. Так зародилась «Космическая трилогия» Клайва Льюиса, где в третьей части он прямо упоминает толкиновский Нуменор. Правда, он пишет слово с ошибкой – Нуминор. Это доказывает, что Льюис записал его на слух, по следам разговоров — скорее всего, в том самом пабе. А как же с путешествием во времени? Эта идея лежит в основе «Сильмариллиона» Толкина. Сюжет касается прошлого Средиземья
— так что путешествие по оси времени совершают и автор, и читатель. Из «Сильмариллиона», как из зерна, вырастет и «Хоббит», и изначально задуманный как его продолжение «Властелин колец» в конце 1930-х годов. Но главное
— Инклингов объединяло понимание божественной природы творчества, языка и мифа. Для Толкина, Льюиса и Барфилда было очевидно, что источником литературных мифов и архетипов был тот Создатель, который породил и реальный мир. А следовательно, создание литературных миров уподобляет автора Творцу, ибо в этом заключается смысл библейского выражения: И сотворил Бог человека по образу Своему (Быт 1:26-27). Об этом рассуждает Толкин в поэме «Мифопоэйя». Текст родился из разговора Толкина, Льюиса и Хьюго Дайсона на прогулке ветреным оксфордским вечером 19 сентября 1931 года. Льюис отстаивал идею, что миф — всего-навсего красивая ложь. Толкин возражал
— и эти возражения выстроились в строки, написанные той же ночью:Мой милый сэр, — писал я, не навек
Был осужден и проклят человек.
Пусть благодати ныне он лишен,
Но сохранил еще своей древний трон.
Ведь белый луч, через него пройдя,
Рождает семь цветов; они ж плодят
Живые образы — сознания дары.
Так он творит вторичные миры.
Пускай мы спрятали за каждый куст
Драконов, эльфов, гоблинов. И пусть
В богах смешали мы со светом мрак —
Мы обладаем правом делать так.
Как прежде, праву этому верны,
Творим, как сами мы сотворены.
(перевод С. Кошелева)
Именно этот разговор с Толкином стал для Льюиса отправной точкой в его возвращении к вере, открывшее в нем и христианского проповедника, и автора философских притч, и автора фэнтези.
Встречи Инклингов длились почти двадцать лет, с 1930-х до 1949 год. Они подарили миру главные фэнтези-вселенные: «Властелин колец» Толкина, «Хроники Нарнии» и «Космическая трилогия» Клайва Льюиса.
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
1❤97🔥24👍9🥰4🦄2
15 сентября исполнилось 135 лет со дня рождения леди Агаты Кристи.
Для меня леди Агата - особый автор, гораздо более непростой и глубокий, чем принято считать (даже с учетом признания ее детективного таланта).
Ее цикл о Харли Квине - практически мистика, притча о жизни, смерти и любви.
Ее романы под псевдонимом Мэри Уэстмакотт открывают нам серьезного реалиста, который размышляет о философии творчества и психологии отношений.
Ее жизнь - сама по себе притча о духовной трансформации (да, именно так я трактую историю о ее знаменитом исчезновении). И даже личное счастье во втором замужестве не только не помешало, а наоборот, придало новый колорит ее сюжетам. Историю любви она, подобно Толкину, проживала дважды - в жизни и в книгах.
И не просто так именно историю Агаты Кристи выбрали в качестве одного из (лучших) эпизодов "Доктора Кто".
Подробно обо всем этом -в моем стриме
Для меня леди Агата - особый автор, гораздо более непростой и глубокий, чем принято считать (даже с учетом признания ее детективного таланта).
Ее цикл о Харли Квине - практически мистика, притча о жизни, смерти и любви.
Ее романы под псевдонимом Мэри Уэстмакотт открывают нам серьезного реалиста, который размышляет о философии творчества и психологии отношений.
Ее жизнь - сама по себе притча о духовной трансформации (да, именно так я трактую историю о ее знаменитом исчезновении). И даже личное счастье во втором замужестве не только не помешало, а наоборот, придало новый колорит ее сюжетам. Историю любви она, подобно Толкину, проживала дважды - в жизни и в книгах.
И не просто так именно историю Агаты Кристи выбрали в качестве одного из (лучших) эпизодов "Доктора Кто".
Подробно обо всем этом -в моем стриме
YouTube
Агата Кристи и Доктор Кто
Мария Штейнман рассказывает о тайне исчезновения Агаты Кристи, предлагает свою версию и сравнивает реальную историю с эпизодом "Единорог и оса" четвертого сезона "Доктора Кто". А также: разбор по архетипам Эркюля Пуаро и мисс Марпл, подробный разговор о некоторых…
2👍48❤🔥38❤25
У каждого есть свои места на земле, которые его зовут. И этот зов - вполне осмысленная и иногда почти осязаемая интенция, причем совсем не с твоей стороны.
Однажды услышав этот зов, ни с чем его не спутаешь.
И то же самое умеют горы. Даже по фото. И даже если ты (в данном случае я) - обычный диванный любитель тыкать мышкой в красивые картинки.
Другое дело, потом включается мозг и объясняет, кто ты (я) есть и куда тебе (мне) надо, а куда - не надо.
Но зов продолжает звучать.
Я обычно переплавляю его в чувство восхищения - и этим все заканчивается.
Но есть те, кто отвечают на него.
И поэтому никогда, никогда не пытайтесь осуждать тех, кто поднимается в горы, или занимается фридайвингом, или плавает с китами, или... - они услышали зов.
PS однажды гора над Котором позвала к себе - и я пошла вверх послушно, точно в трансе. Я была с подругой, но она точно также была одержима идеей подъема. Мы замечательно поднялись до самой вершины, где развевается знамя Черногории. При этом мы были в пляжных шлепанцах и легкомысленных брючках-блузочках. И дошли мы только потому, что а) гора нас провела и b) я отключила все эмоции типа "ой высоко, ой страшно, ой, а как дальше".
Просто шла и восхищалась. Козами, например, которые сначала скакали где-то по отвесным склонам, а потом подошли и окружили нас плотным кольцом. Постояли, а потом провели дальше наверх буквально козьей тропой. Или красотой обрыва по левую руку, где далеко-далеко внизу открывался фьорд.
Потом, на вершите я сказала подруге, что гору надо поблагодарить. В качестве благодарности я полила лопухи на вершине остатками воды из бутылки. Стоит ли говорить, что на зигзагообазной дороге вниз (вполне туристической, это мы выбрали дикий склон) все точки по продаже воды и сувениров для туристов были закрыты? )))
PPS Оба фото, конечно, не мои. В Непале я никогда не была, но кадр завораживает.
А левое фото (тоже не мое) дает некоторое представление о высоте площадки, на которой расположен флаг. К ней все поднимаются по красивой дороге, заплатив 3 евро. Мы поднялись совершенно по другой стороне, получается сэкономили )))
Однажды услышав этот зов, ни с чем его не спутаешь.
И то же самое умеют горы. Даже по фото. И даже если ты (в данном случае я) - обычный диванный любитель тыкать мышкой в красивые картинки.
Другое дело, потом включается мозг и объясняет, кто ты (я) есть и куда тебе (мне) надо, а куда - не надо.
Но зов продолжает звучать.
Я обычно переплавляю его в чувство восхищения - и этим все заканчивается.
Но есть те, кто отвечают на него.
И поэтому никогда, никогда не пытайтесь осуждать тех, кто поднимается в горы, или занимается фридайвингом, или плавает с китами, или... - они услышали зов.
PS однажды гора над Котором позвала к себе - и я пошла вверх послушно, точно в трансе. Я была с подругой, но она точно также была одержима идеей подъема. Мы замечательно поднялись до самой вершины, где развевается знамя Черногории. При этом мы были в пляжных шлепанцах и легкомысленных брючках-блузочках. И дошли мы только потому, что а) гора нас провела и b) я отключила все эмоции типа "ой высоко, ой страшно, ой, а как дальше".
Просто шла и восхищалась. Козами, например, которые сначала скакали где-то по отвесным склонам, а потом подошли и окружили нас плотным кольцом. Постояли, а потом провели дальше наверх буквально козьей тропой. Или красотой обрыва по левую руку, где далеко-далеко внизу открывался фьорд.
Потом, на вершите я сказала подруге, что гору надо поблагодарить. В качестве благодарности я полила лопухи на вершине остатками воды из бутылки. Стоит ли говорить, что на зигзагообазной дороге вниз (вполне туристической, это мы выбрали дикий склон) все точки по продаже воды и сувениров для туристов были закрыты? )))
PPS Оба фото, конечно, не мои. В Непале я никогда не была, но кадр завораживает.
А левое фото (тоже не мое) дает некоторое представление о высоте площадки, на которой расположен флаг. К ней все поднимаются по красивой дороге, заплатив 3 евро. Мы поднялись совершенно по другой стороне, получается сэкономили )))
1❤🔥80❤40👍13🥰2💘1🦄1
кажется, мне нужен админ для нашего канала - стоит только отвернуться, как набегают боты. а мне их потом выпалывать) сорри, друзья, не всегда успеваю сделать это вовремя
❤47👾14👏1
Тем временем Академия журнала Фома начинает замечательный лекторий в пространстве Фавор.
Лекции обещают быть весьма интересными.
В свою очередь, я собираюсь читать лекцию "Книги, которые читали Онегин и Татьяна: зашифрованные послания Пушкина" 8 октября в 19.00
Буду там рассказывать о романах, которые читали Онегин и Татьяна и о том, почему именно эти книги - ключ к тексту Пушкина.
А также о том, как они программировали свои отношения и к чему это привело.
Ну и о некоем романе ужасов, отсылку к которому зашифровал Пушкин в "Онегине".
Записаться на мою лекцию можно тут.
Лекции обещают быть весьма интересными.
В свою очередь, я собираюсь читать лекцию "Книги, которые читали Онегин и Татьяна: зашифрованные послания Пушкина" 8 октября в 19.00
Буду там рассказывать о романах, которые читали Онегин и Татьяна и о том, почему именно эти книги - ключ к тексту Пушкина.
А также о том, как они программировали свои отношения и к чему это привело.
Ну и о некоем романе ужасов, отсылку к которому зашифровал Пушкин в "Онегине".
Записаться на мою лекцию можно тут.
Telegram
Академия журнала «Фома»
⚡️ Долгожданное событие в истории нашего проекта. Запускаем годовой курс живых лекций Академии журнала «Фома» с любимыми спикерами!
Вас ждет 4 тематических блока, 18 встреч, 14 лекторов и море открытий и удивления.
Первая встреча с Владимиром Легойдой —…
Вас ждет 4 тематических блока, 18 встреч, 14 лекторов и море открытий и удивления.
Первая встреча с Владимиром Легойдой —…
1❤🔥49🔥17👍12❤5
Ну в общем, это... Дочитала я "Manacled" до всех его эпилогов включительно. Вот теперь думаю - как делиться впечатлениями? С одной стороны, не все мои друзья и подписчики настолько хотят узнать душераздирающие подробности довольно-таки перверсивно-провокативного фанфика по Драмионе, куда уже вложены миллионы долларов всемогущей киноиндустрии. С другой стороны - как раз есть те, кто жаждет, и я их понимаю. Теперь - понимаю)))
С третьей стороны - там вот прямо не для слабонервных сюжет (я не слабонервная, но вдруг, друзья, тут есть такие?). С четвертой - спойлеры неизбежны, как экранизация.
Что скажете? В каком формате вы готовы к моим откровениям? И да, чуть не забыла. Я очень ироничный человек, поэтому текст будет точно не комплиментарный и не эмпатичный (скорее всего). Сможете выдержать?
С третьей стороны - там вот прямо не для слабонервных сюжет (я не слабонервная, но вдруг, друзья, тут есть такие?). С четвертой - спойлеры неизбежны, как экранизация.
Что скажете? В каком формате вы готовы к моим откровениям? И да, чуть не забыла. Я очень ироничный человек, поэтому текст будет точно не комплиментарный и не эмпатичный (скорее всего). Сможете выдержать?
❤88🔥48💯35🙏16😁8
Manacled-Драмиона. Строго 18+
Осторожно! Шок-контент.
Часть 1. Предыстория.
Начнем, пожалуй, издалека. Я филолог, меня мало чем можно удивить. Скажем, после "Монахини" Д. Дидро какие-нибудь "50 оттенков" читаются как детский лепет. Я уж не говорю про "Жюстину и злоключения добродетели" в обоих версиях авторства Донасьена Альфонса Франсуа де Сада, с которой, скажем, "Опасные связи" Шодерло де Лакло рядом не стояли, так сказать.
Но тут нужно пояснение. XVIII век - это неоклассицизм, Просвещение, доминанта рацио над эмоциями. Однако этот прекрасный век торжества разума заканчивался как-то странно. Как будто все подавленные чувства вдруг стали вырываться на поверхность. Началось все с борьбы с лицемерием. Собственно, "Монахиня" - это и есть разоблачение лицемерия в католических монастырях, так же, как героиня "Жюстины" терпит все свои злоключения по причине ее личного заблуждения - она совершает добрые поступки в твердой уверенности, что добро немедленно принесет ей материальное вознаграждение. Ан нет, как мы понимаем. Ну и "Опасные связи" разоблачают лицемерие сразу всех - и добропорядочных буржуа, и бунтарских либертенов (не путать с либералами! либертен - это человек, отказавшийся от социальных и моральных ограничений в любви/отношениях).
Затем наступает черед "преступления страсти" - это уже более характерно для готических романов, где с рациональностью плохо, зато герои активно предаются различным перверсиям и совершают преступления, оправдывая себя эмоциями и волей судеб. Скажем, "Замок Отранто" сэра Горация Уолпола, или "Ватек" У. Бэкфорда, или "Рукопись, найденная в Сарагосе" Я. Потоцкого.
Поэтому, когда мы читаем, скажем, "Парфюмера" Зюскинда - мы представляем себе обширную литературную традицию, стоящую за этим. Но "Парфюмер" - это в буквальном смысле прошлый век.
Но что же делать с сюжетами нового века, что делать с фанфиками, спросите меня вы. Что делать, например, с 50-ю оттенками?
С ними все достаточно просто, но при этом интересно. Когда книга Э.Л. Джеймс вышла в 2011 году она, по иронии судьбы, обогнала по популярность и "Гарри Поттера" и даже исходные "Сумерки". Понятно, что большинство радостно кинулось искать там откровенные сцены. Но их одних явно было недостаточно, невзирая на общий всплеск субкультуры, посвященной четырем буквам соответствующей аббревиатуры.
Ключ к популярности оттенков - смесь нескольких сюжетов: "Сумерек", "Красотки" (да-да, буквальные совпадения), "Красавицы и чудовища" и "Тэсс из рода Д'Эрбервиллей" Томаса Харди.
Кроме того, этот кроссовер упакован в очень грамотную психологическую обертку, которая почти полностью потеряна при переводе на русский. Кристиан не то что бы доволен своим образом жизни - он вообще-то прислушивается к мнению психотерапевта, а тот, в свою очередь, предлагает ему разные подходы к тому, как справляться с собственными проблемами. Подробности интересны, но к делу не относятся. Анастейша, в свою очередь, тоже не так проста. У нее четкое понимание своих интересов, границ и пределов их расширения. Недаром, если Кристиан - Грей ("серый"), то она - Стил ("сталь"). Так сказать, нашли друг друга. Оба очень сильные личности, хотя опыт у них несравним. Кстати, любимая реплика Кристиана - "дыши, Анастейша". Ничего не напоминает?
Еще про психологию. Напомню, Донасьен Альфонс Франсуа вырос с четким ощущением, что он недостоин любви, поскольку мать его оставила еще в колыбели. Неудивительно его отношение к женщинам (и его героев).
В свою очередь, Кристиан Грей вырос с четким ощущением, что а) он не смог спасти свою мать и b) любовь (или шире- отношения) - это боль. В буквальном смысле слова. Соответственно, Анастейша приходит к нему не просто как дева в беде, не просто как жертва - но и как целитель. Ничего не напоминает?
Так что фанфик SenLinYu имеет под собой неслабую литературную основу и следует уже созданным моделям.
А вот тот факт, что изначально он представляет собой трансформацию "Гарри Поттера" - принципиально важен. И причина тут не только в популярности арки Драко-Гермиона.
(продолжение следует)
Автор - #МарияШтейнман , при цитировании ссылка обязательна
Осторожно! Шок-контент.
Часть 1. Предыстория.
Начнем, пожалуй, издалека. Я филолог, меня мало чем можно удивить. Скажем, после "Монахини" Д. Дидро какие-нибудь "50 оттенков" читаются как детский лепет. Я уж не говорю про "Жюстину и злоключения добродетели" в обоих версиях авторства Донасьена Альфонса Франсуа де Сада, с которой, скажем, "Опасные связи" Шодерло де Лакло рядом не стояли, так сказать.
Но тут нужно пояснение. XVIII век - это неоклассицизм, Просвещение, доминанта рацио над эмоциями. Однако этот прекрасный век торжества разума заканчивался как-то странно. Как будто все подавленные чувства вдруг стали вырываться на поверхность. Началось все с борьбы с лицемерием. Собственно, "Монахиня" - это и есть разоблачение лицемерия в католических монастырях, так же, как героиня "Жюстины" терпит все свои злоключения по причине ее личного заблуждения - она совершает добрые поступки в твердой уверенности, что добро немедленно принесет ей материальное вознаграждение. Ан нет, как мы понимаем. Ну и "Опасные связи" разоблачают лицемерие сразу всех - и добропорядочных буржуа, и бунтарских либертенов (не путать с либералами! либертен - это человек, отказавшийся от социальных и моральных ограничений в любви/отношениях).
Затем наступает черед "преступления страсти" - это уже более характерно для готических романов, где с рациональностью плохо, зато герои активно предаются различным перверсиям и совершают преступления, оправдывая себя эмоциями и волей судеб. Скажем, "Замок Отранто" сэра Горация Уолпола, или "Ватек" У. Бэкфорда, или "Рукопись, найденная в Сарагосе" Я. Потоцкого.
Поэтому, когда мы читаем, скажем, "Парфюмера" Зюскинда - мы представляем себе обширную литературную традицию, стоящую за этим. Но "Парфюмер" - это в буквальном смысле прошлый век.
Но что же делать с сюжетами нового века, что делать с фанфиками, спросите меня вы. Что делать, например, с 50-ю оттенками?
С ними все достаточно просто, но при этом интересно. Когда книга Э.Л. Джеймс вышла в 2011 году она, по иронии судьбы, обогнала по популярность и "Гарри Поттера" и даже исходные "Сумерки". Понятно, что большинство радостно кинулось искать там откровенные сцены. Но их одних явно было недостаточно, невзирая на общий всплеск субкультуры, посвященной четырем буквам соответствующей аббревиатуры.
Ключ к популярности оттенков - смесь нескольких сюжетов: "Сумерек", "Красотки" (да-да, буквальные совпадения), "Красавицы и чудовища" и "Тэсс из рода Д'Эрбервиллей" Томаса Харди.
Кроме того, этот кроссовер упакован в очень грамотную психологическую обертку, которая почти полностью потеряна при переводе на русский. Кристиан не то что бы доволен своим образом жизни - он вообще-то прислушивается к мнению психотерапевта, а тот, в свою очередь, предлагает ему разные подходы к тому, как справляться с собственными проблемами. Подробности интересны, но к делу не относятся. Анастейша, в свою очередь, тоже не так проста. У нее четкое понимание своих интересов, границ и пределов их расширения. Недаром, если Кристиан - Грей ("серый"), то она - Стил ("сталь"). Так сказать, нашли друг друга. Оба очень сильные личности, хотя опыт у них несравним. Кстати, любимая реплика Кристиана - "дыши, Анастейша". Ничего не напоминает?
Еще про психологию. Напомню, Донасьен Альфонс Франсуа вырос с четким ощущением, что он недостоин любви, поскольку мать его оставила еще в колыбели. Неудивительно его отношение к женщинам (и его героев).
В свою очередь, Кристиан Грей вырос с четким ощущением, что а) он не смог спасти свою мать и b) любовь (или шире- отношения) - это боль. В буквальном смысле слова. Соответственно, Анастейша приходит к нему не просто как дева в беде, не просто как жертва - но и как целитель. Ничего не напоминает?
Так что фанфик SenLinYu имеет под собой неслабую литературную основу и следует уже созданным моделям.
А вот тот факт, что изначально он представляет собой трансформацию "Гарри Поттера" - принципиально важен. И причина тут не только в популярности арки Драко-Гермиона.
(продолжение следует)
Автор - #МарияШтейнман , при цитировании ссылка обязательна
Telegram
CREATIVE SPACE
Manacled-Драмиона. Строго 18+
Осторожно! Шок-контент.
Продолжение. Часть 1 см. тут.
Часть 2. Политически-психологический разбор.
WARNING! Во второй части рецензии возможны не только психологические, но и политические триггеры. Настоятельно прошу соблюдать…
Осторожно! Шок-контент.
Продолжение. Часть 1 см. тут.
Часть 2. Политически-психологический разбор.
WARNING! Во второй части рецензии возможны не только психологические, но и политические триггеры. Настоятельно прошу соблюдать…
❤102🔥44👍22❤🔥3🦄1
*звучит голос Профессора* "IN A HOLE IN THE GROUND THERE LIVED A HOBBIT"
21 сентября 1937 года был опубликован "Хоббит".
Утверждала и буду утверждать - этот текст имеет как минимум 3 уровня смыслов - "условно детский", "условно иронически взрослый" и "безусловно философско-литературный", если помнить о прямых отсылках к "Беовульфу" и философских размышлениях Толкина в эссе "Чудовища и критики".
И кстати - немного о "Хоббите" можно почитать и посмотреть у меня тут:
"Хоббит: что "недетского в этой истории" на Академии журнала Фома
"Хоббит": конфликт интерпретаций на Постнауке
Литературный мир "Хоббита" на Постнауке
Приключения Бильбо Бэггинса в эпоху толерантности и демотиваторов на Syg.ma
21 сентября 1937 года был опубликован "Хоббит".
Утверждала и буду утверждать - этот текст имеет как минимум 3 уровня смыслов - "условно детский", "условно иронически взрослый" и "безусловно философско-литературный", если помнить о прямых отсылках к "Беовульфу" и философских размышлениях Толкина в эссе "Чудовища и критики".
И кстати - немного о "Хоббите" можно почитать и посмотреть у меня тут:
"Хоббит: что "недетского в этой истории" на Академии журнала Фома
"Хоббит": конфликт интерпретаций на Постнауке
Литературный мир "Хоббита" на Постнауке
Приключения Бильбо Бэггинса в эпоху толерантности и демотиваторов на Syg.ma
❤125🔥22👏13❤🔥6💘4👍3🦄2
Сегодня День Осеннего равноденствия, Рош-а-Шана (еврейский новый год) и день рождения Бильбо и Фродо в один день!!!
И правильно - надо следить за собой, как напоминает замечательный Сергей Круглов в собственной (нечаянной) версии Парцифаля, отправляющегося в своей квест*.
Да в общем и стихи Профессора "The Road Goes Ever On And On" - о том же самом.
Если подумать - каждый новый год это тоже квест.
Поэтому первая картинка - любимый фотохудожник Михаил Левит c шофаром (рог, в который трубят определенным образом на Рош-а-Шана).
Так что - счастливого и сладкого Нового года, удачного квеста всем нам!
________________
На сходство между Парцифалем и картой The Fool меня натолкнули рассуждения Натальи Леонидовны Трауберг о смысле небесного квеста
И правильно - надо следить за собой, как напоминает замечательный Сергей Круглов в собственной (нечаянной) версии Парцифаля, отправляющегося в своей квест*.
Да в общем и стихи Профессора "The Road Goes Ever On And On" - о том же самом.
Если подумать - каждый новый год это тоже квест.
Поэтому первая картинка - любимый фотохудожник Михаил Левит c шофаром (рог, в который трубят определенным образом на Рош-а-Шана).
Так что - счастливого и сладкого Нового года, удачного квеста всем нам!
________________
На сходство между Парцифалем и картой The Fool меня натолкнули рассуждения Натальи Леонидовны Трауберг о смысле небесного квеста
❤90👍7🦄3🤮1
БИЛЬБО И ФРОДО ОТМЕЧАЮТ СВОЙ ДЕНЬ РОЖДЕНИЯ, ОСЕННЕЕ РАВНОДЕНСТВИЕ И РОШ-А-ШАНА СЕГОДНЯ
Автор идеи - ваша покорная слуга
Автор промтов - Ксения Грибачевская
ИИ, правда, немного не уверен в количестве свечей в меноре))
Автор идеи - ваша покорная слуга
Автор промтов - Ксения Грибачевская
ИИ, правда, немного не уверен в количестве свечей в меноре))
❤🔥62🤣38😁13👍3🤮1
Manacled-Драмиона. Строго 18+
Осторожно! Шок-контент.
Продолжение. Часть 1 см. тут.
Часть 2. Политически-психологический разбор.
WARNING! Во второй части рецензии возможны не только психологические, но и политические триггеры. Настоятельно прошу соблюдать в комментариях чувство меры, такта и законодательство РФ. Не обижайтесь, но провокативные комменты буду удалять.
Примечание: поскольку перед нами не истинная вселенная Роулинг, а альтернативная, то все имена собственные (например, Гермиона*) буду помечать звездочкой как неоригинальные.
Если ребенок ломает игрушки и бьет кукол – значит, проблема не только в ребенке, но и в его окружении. СенЛинЮ поступает точно так же – на наших глазах она разбирает на составные части вселенную Гарри Поттера. Разбирает? Скорее, ломает. Медленно и с удовольствием. Именно поэтому все эти 25 начальных глав так тяжело, мерзко и отвратительно читать. Как филолог, я могу еще заметить, что ранние главы показывают, насколько эээ… невеликим было изначально авторское мастерство. Напомню, что фанфик выкладывался по частям, скорее всего, он так и создавался. Потом, как это бывает (хотя и далеко не всегда), автор, что называется, расписался и дело пошло. Особенно когда она добралась наконец до глав с Драко*. Что меня особенно возмущало во время чтения (и продолжает возмущать до сих пор) – так этот факт, что недостатки своего текста автор решила прятать за демонстративной жестокостью. И нет, это не «тру крайм», как считают многие ее читатели. Это именно желание шок-контентом заменить смысл.
Что же касается размышлений о том, что «жизнь вообще жестока и надо это показывать» - эти все размышления разлетелись на мелкие кусочки тому назад. Никакая фантазия не в состоянии, увы, конкурировать с новостями.
Я не могу видеть в ее тексте слово «война». И не могу читать вымышленные описания пыток и вымышленные описания вымышленных погибших после кадров с фестиваля «Супернова» в Израиле 7 октября 2023 года.
Возможно, в 2018 году эти описания у Сен казалось это очень трендовым, отважным и провокативным. Мне это вообще не кажется таковым.
Однако продолжим. Кое-как я продержалась и не бросила чтение на полпути.
Обещанные флэшбеки в количестве 38 штук, как это раньше говорили, неиллюзорно доставляют. В смысле, я преисполнилась истинным духом Драмионы по самое дальше некуда. Тут надо отметить, что мастерство в описании интимных сцен у автора The Manacled даже выше, чем у автора 50 Оттенков. Ученик, так сказать, превзошел своего учителя. Да и перевод, надо сказать, не уступает оригиналу. Ну в целом – жанр «dark alternative universe» полностью соблюден.
Не знаю, следует ли помещать спойлеры – или оставить это для стрима (если, конечно, вы захотите стрим по этой теме).
…если ребенок бьет и ломает не просто кукол – а любимых кукол, то причины точно не в нем, а в окружении. Родители СенЛинЮ – бывшая балерина, оставившая профессию, и пастор евангелической церкви. Мама, японка по происхождению, родилась в США, в семье интернированных японцев. Напомню, в 1942 году Рузвельт подписал Чрезвычайный указ № 9066, в соответствии с которым все японцы (включая американских граждан) должны были быть «перемещены» с западного побережья в «военные центры перемещения», которые внешне выглядели как концлагеря и в значительной степени таковыми являлись.
А теперь приглядимся поближе к тому, что описывает СенЛинЮ. Мир, в котором несвободны приблизительно все. И пленные девушки под властью Амбридж*, и члены Ордена Феникса*, и Драко*, да и сам Вольдеморт* тоже добровольно-принудительно сидит в подземелье в обнимку с питонами. Так что называние исходного фанфика, The Manacled, как нельзя лучше отражает истинное положение дел.
Продолжение следует.
Автор - #МарияШтейнман , при цитировании ссылка обязательна
Осторожно! Шок-контент.
Продолжение. Часть 1 см. тут.
Часть 2. Политически-психологический разбор.
WARNING! Во второй части рецензии возможны не только психологические, но и политические триггеры. Настоятельно прошу соблюдать в комментариях чувство меры, такта и законодательство РФ. Не обижайтесь, но провокативные комменты буду удалять.
Примечание: поскольку перед нами не истинная вселенная Роулинг, а альтернативная, то все имена собственные (например, Гермиона*) буду помечать звездочкой как неоригинальные.
Если ребенок ломает игрушки и бьет кукол – значит, проблема не только в ребенке, но и в его окружении. СенЛинЮ поступает точно так же – на наших глазах она разбирает на составные части вселенную Гарри Поттера. Разбирает? Скорее, ломает. Медленно и с удовольствием. Именно поэтому все эти 25 начальных глав так тяжело, мерзко и отвратительно читать. Как филолог, я могу еще заметить, что ранние главы показывают, насколько эээ… невеликим было изначально авторское мастерство. Напомню, что фанфик выкладывался по частям, скорее всего, он так и создавался. Потом, как это бывает (хотя и далеко не всегда), автор, что называется, расписался и дело пошло. Особенно когда она добралась наконец до глав с Драко*. Что меня особенно возмущало во время чтения (и продолжает возмущать до сих пор) – так этот факт, что недостатки своего текста автор решила прятать за демонстративной жестокостью. И нет, это не «тру крайм», как считают многие ее читатели. Это именно желание шок-контентом заменить смысл.
Что же касается размышлений о том, что «жизнь вообще жестока и надо это показывать» - эти все размышления разлетелись на мелкие кусочки тому назад. Никакая фантазия не в состоянии, увы, конкурировать с новостями.
Возможно, в 2018 году эти описания у Сен казалось это очень трендовым, отважным и провокативным. Мне это вообще не кажется таковым.
Однако продолжим. Кое-как я продержалась и не бросила чтение на полпути.
Обещанные флэшбеки в количестве 38 штук, как это раньше говорили, неиллюзорно доставляют. В смысле, я преисполнилась истинным духом Драмионы по самое дальше некуда. Тут надо отметить, что мастерство в описании интимных сцен у автора The Manacled даже выше, чем у автора 50 Оттенков. Ученик, так сказать, превзошел своего учителя. Да и перевод, надо сказать, не уступает оригиналу. Ну в целом – жанр «dark alternative universe» полностью соблюден.
Не знаю, следует ли помещать спойлеры – или оставить это для стрима (если, конечно, вы захотите стрим по этой теме).
…если ребенок бьет и ломает не просто кукол – а любимых кукол, то причины точно не в нем, а в окружении. Родители СенЛинЮ – бывшая балерина, оставившая профессию, и пастор евангелической церкви. Мама, японка по происхождению, родилась в США, в семье интернированных японцев. Напомню, в 1942 году Рузвельт подписал Чрезвычайный указ № 9066, в соответствии с которым все японцы (включая американских граждан) должны были быть «перемещены» с западного побережья в «военные центры перемещения», которые внешне выглядели как концлагеря и в значительной степени таковыми являлись.
А теперь приглядимся поближе к тому, что описывает СенЛинЮ. Мир, в котором несвободны приблизительно все. И пленные девушки под властью Амбридж*, и члены Ордена Феникса*, и Драко*, да и сам Вольдеморт* тоже добровольно-принудительно сидит в подземелье в обнимку с питонами. Так что называние исходного фанфика, The Manacled, как нельзя лучше отражает истинное положение дел.
Продолжение следует.
Автор - #МарияШтейнман , при цитировании ссылка обязательна
❤62🤯12👍7😭3🦄2👎1😁1
Manacled-Драмиона. Строго 18+
Осторожно! Шок-контент.
Продолжение. Часть 2. см. тут.
Часть 3. Про якобы Гермиону. Психологический портрет.
Ну и в особенности это все касается самой Гермионы*. Автор дает клинически точную картину панических атак в ранних главах, а затем идеально описывает полное эмоциональное выгорание героини во флэшбеках. Гермиона* не просто жертвует собой ради друзей, которые не в состоянии оценить этой жертвы. Она с самого начала готова «проклясть себя», по формулировке Макгонагалл*, если это принесет победу.
Не знаю, как вам, а мне это напоминает все ту же концепцию «всеобщего блага» (the greater good, вид сбоку). Кингсли* и Грюм* успешно манипулируют Гермионой*, прекрасно зная, что она не откажется и пойдет продавать себя Малфою* ради сил добра. Вопрос – «а что же это за добро такое» ей либо не приходит в голову, либо она ожесточенно уклоняется от ответа на этот вопрос. Вообще, ожесточенное самопожертвование – внутренний стержень этой Гермионы*. Автор даже перегибает палку, демонстрируя грубость, нечуткость и общую истеричность Рона* и Гарри*. Для Джинни* она, к счастью, делает исключение.
Гермиона* сознательно уничтожает себя - и уничижает тоже. Она, к сожалению, полностью лишена самоуважения. При этом она лишила его себя сама. Ради друзей. Ради друзей ли? Или это "смирение паче гордости", потому что ситуация такова, что Гермионе* нечем гордится. У нее нет ни единого источника моральной поддержки. А в состоянии эмоционального выгорания человек еще и сам, бывает, отталкивает тех, кто мог бы ему помочь. Как, например, Гермиона* не дает себе возможности поговорить с Макгонагалл*.
В общем, я не могу не предположить, что для СенЛинЮ вся книга стала как раз способом справиться с невыносимым прессингом – то ли внешним, то ли внутренним. Девочка разбила чудесный мир, который давал и дает утешение нескольким поколениям читателей – потому что ей этот мир либо не смог помочь, либо она не захотела эту помощь принять.
Тем интереснее будет прочитать адаптированную и, возможно, причесанную версию фанфика. Кто-нибудь знает, где раздобыть «Алхимизированных»?
Что же касается непосредственно отношений Гермионы* и Драко*, а также моей попытки реконструировать смысл фанфика – то об этом нужен отдельный разговор.
Продолжение (возможно) следует
Автор - #МарияШтейнман , при цитировании ссылка обязательна
Осторожно! Шок-контент.
Продолжение. Часть 2. см. тут.
Часть 3. Про якобы Гермиону. Психологический портрет.
Ну и в особенности это все касается самой Гермионы*. Автор дает клинически точную картину панических атак в ранних главах, а затем идеально описывает полное эмоциональное выгорание героини во флэшбеках. Гермиона* не просто жертвует собой ради друзей, которые не в состоянии оценить этой жертвы. Она с самого начала готова «проклясть себя», по формулировке Макгонагалл*, если это принесет победу.
Не знаю, как вам, а мне это напоминает все ту же концепцию «всеобщего блага» (the greater good, вид сбоку). Кингсли* и Грюм* успешно манипулируют Гермионой*, прекрасно зная, что она не откажется и пойдет продавать себя Малфою* ради сил добра. Вопрос – «а что же это за добро такое» ей либо не приходит в голову, либо она ожесточенно уклоняется от ответа на этот вопрос. Вообще, ожесточенное самопожертвование – внутренний стержень этой Гермионы*. Автор даже перегибает палку, демонстрируя грубость, нечуткость и общую истеричность Рона* и Гарри*. Для Джинни* она, к счастью, делает исключение.
Гермиона* сознательно уничтожает себя - и уничижает тоже. Она, к сожалению, полностью лишена самоуважения. При этом она лишила его себя сама. Ради друзей. Ради друзей ли? Или это "смирение паче гордости", потому что ситуация такова, что Гермионе* нечем гордится. У нее нет ни единого источника моральной поддержки. А в состоянии эмоционального выгорания человек еще и сам, бывает, отталкивает тех, кто мог бы ему помочь. Как, например, Гермиона* не дает себе возможности поговорить с Макгонагалл*.
В общем, я не могу не предположить, что для СенЛинЮ вся книга стала как раз способом справиться с невыносимым прессингом – то ли внешним, то ли внутренним. Девочка разбила чудесный мир, который давал и дает утешение нескольким поколениям читателей – потому что ей этот мир либо не смог помочь, либо она не захотела эту помощь принять.
Тем интереснее будет прочитать адаптированную и, возможно, причесанную версию фанфика. Кто-нибудь знает, где раздобыть «Алхимизированных»?
Что же касается непосредственно отношений Гермионы* и Драко*, а также моей попытки реконструировать смысл фанфика – то об этом нужен отдельный разговор.
Продолжение (возможно) следует
Автор - #МарияШтейнман , при цитировании ссылка обязательна
❤69🤯10👍9😭2👎1👏1🦄1