После выхода в 1981 году альбома Joy Division «Dead Souls» британские фанаты буквально смели с полок книгу нашего с вами Николя Васильевича Гоголя «Мёртвые души». Они думали, что внутри их ждёт что-то готическое и мрачное. Каково же было их разочарование, когда внутри их ждал искромётный гоголевский юмор! Впрочем, что любопытно, для некоторых этот курьёз стал дорогой в профессию.
«Я настолько влюбился в русскую литературу, что решил посвятить жизнь её изучению», — такую интересную историю рассказывает в своей автобиографии британский филолог-русист (в странах Запада их чаще называют славистами) Дэн Дэвидсон. «До сих пор англичане старшего поколения очень любят Гоголя, и ласково называют его Goog Ol’ (аналогия с Good Ol’ — старый добрый — прим. 🆑.)».
«Я настолько влюбился в русскую литературу, что решил посвятить жизнь её изучению», — такую интересную историю рассказывает в своей автобиографии британский филолог-русист (в странах Запада их чаще называют славистами) Дэн Дэвидсон. «До сих пор англичане старшего поколения очень любят Гоголя, и ласково называют его Goog Ol’ (аналогия с Good Ol’ — старый добрый — прим. 🆑.)».
Forwarded from Тако глаголати научен бых от юности моея
Название анестетика лидокаина имеет забавную этимологию. Первая его часть, утверждают словари, взята из конца слова «ацетанилид», где «анилид» образовано в конечном счёте известным греческим суффиксом -ιδ- от португальского anil ‘краска и цвет индиго’ < араб. an-nīl (с артиклем) ‘растение индигофера’ < перс. nil < санскр. nī́la ‘тёмно-синий’, исконного индоиранского слова. Вторая же половина, -каин, конечно, от кокаина, употреблявшегося как обезбаливающее, в котором корень от названия соответствующего куста «кока» < исп. coca < кечуа kuka < аймара, а суффикс восходит к лат. -īnus.
Т. о., в известном смысле можно сказать, что в лидокаине первый звук восходит к санскриту, следующие три к древнегреческому, ещё два к аймара и последние два к латыни. А говорят ещё, будто научная терминология это не волапюк…
(Можно ещё сказать, что исторически «лидокаин» — спрессованное «ацетанолидококаин».)
Т. о., в известном смысле можно сказать, что в лидокаине первый звук восходит к санскриту, следующие три к древнегреческому, ещё два к аймара и последние два к латыни. А говорят ещё, будто научная терминология это не волапюк…
(Можно ещё сказать, что исторически «лидокаин» — спрессованное «ацетанолидококаин».)