XKM 3.2-Beta1 has been arrived!
Check On XKM 3.1 APP!
Check On XKM 3.1 APP!
Remove Hide Accessibility Feature in Xtra Kernel Manager for lag issues?
Anonymous Poll
88%
Yes
16%
No
❤2
Why are we talking about this? If I try to use the lsposed module patch to hide accessibility, some ROMs have issues on this Poco F5 Marble and Redmi Note 10S Rosemary , but I've created a poll about this, and it's all in your hands now.
Forwarded from XFI | Xiaomi Federation Indonesia
Selamat Hari Buruh
Hari Buruh bukan cuma tentang libur sehari.
Ini tentang perjuangan panjang, tentang hak, tentang harapan.
Dan untuk kita hari ini, ini adalah pengingat bahwa proses belajar dan bekerja adalah bagian dari perjalanan menuju masa depan yang lebih baik.
XFI • TDSPYA • SFX
Hari Buruh bukan cuma tentang libur sehari.
Ini tentang perjuangan panjang, tentang hak, tentang harapan.
Dan untuk kita hari ini, ini adalah pengingat bahwa proses belajar dan bekerja adalah bagian dari perjalanan menuju masa depan yang lebih baik.
XFI • TDSPYA • SFX
Audio
Internazionale Anthem For Mayday Indonesian Version
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
Perhaps our ears find its melody very Soviet-sounding, and that has a historical reason.
This song is not just music, but a silent witness to our nation's journey:
1. Why does its melody sound so Soviet? Because this song was indeed the official National Anthem of the Soviet Union (1922-1944). That's why its arrangement often sounds grand, heroic, and uses a large orchestra typical of the Eastern Bloc.
2. Traces in the Old Order: In the era of Bung Karno (the Old Order), this song was very popular in Indonesia. National figures like Ki Hadjar Dewantara even translated its lyrics into Indonesian. At that time, this song was seen as a symbol of resistance against colonialism and the spirit of "Self-Reliance" among workers/peasants.
3. The True Meaning: Long before it was associated with practical politics, this song was born in France (1871) as a humanitarian poem to voice the rights of oppressed workers. Let's appreciate it as part of world historical literacy and the development of social movements in our homeland. ✊
Additional Explanations
1. Why did it disappear in Indonesia and why is it being sung again now?
After the events of 1965, entering the New Order era, anything associated with "leftism" or identified with the Soviet Union (including this song) was strictly prohibited. That's why the subsequent generation might feel unfamiliar or a bit "taboo" when hearing it.
2. Relationship with Bung Karno:
Bung Karno greatly upheld the unity of workers and peasants. In his speeches, the spirit of internationalism (brotherhood among oppressed nations) often aligned with the message in this song.
3. Who composed its melody?
The lyrics were written by Eugène Pottier (France), but the melody was composed by Pierre Degeyter. The arrangement we know today is indeed heavily influenced by the military march style and large choruses of the Soviet Union.
This song is not just music, but a silent witness to our nation's journey:
1. Why does its melody sound so Soviet? Because this song was indeed the official National Anthem of the Soviet Union (1922-1944). That's why its arrangement often sounds grand, heroic, and uses a large orchestra typical of the Eastern Bloc.
2. Traces in the Old Order: In the era of Bung Karno (the Old Order), this song was very popular in Indonesia. National figures like Ki Hadjar Dewantara even translated its lyrics into Indonesian. At that time, this song was seen as a symbol of resistance against colonialism and the spirit of "Self-Reliance" among workers/peasants.
3. The True Meaning: Long before it was associated with practical politics, this song was born in France (1871) as a humanitarian poem to voice the rights of oppressed workers. Let's appreciate it as part of world historical literacy and the development of social movements in our homeland. ✊
Additional Explanations
1. Why did it disappear in Indonesia and why is it being sung again now?
After the events of 1965, entering the New Order era, anything associated with "leftism" or identified with the Soviet Union (including this song) was strictly prohibited. That's why the subsequent generation might feel unfamiliar or a bit "taboo" when hearing it.
2. Relationship with Bung Karno:
Bung Karno greatly upheld the unity of workers and peasants. In his speeches, the spirit of internationalism (brotherhood among oppressed nations) often aligned with the message in this song.
3. Who composed its melody?
The lyrics were written by Eugène Pottier (France), but the melody was composed by Pierre Degeyter. The arrangement we know today is indeed heavily influenced by the military march style and large choruses of the Soviet Union.
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM