每日消费电子观察
67.3K subscribers
4.23K photos
98 videos
38 files
37.6K links
因广告机器人出没,评论区禁止使用频道身份发言,发送垃圾信息可能会被bot封禁。如果你想匿名、被误封或是在海外生活,欢迎PM @MizuhashiZ 添加白名单

不公正 不客观 不理性
投稿 / 反馈 / 闲聊 / 发傻 / 和动物成为朋友 / USB Type-C
不收快科技的稿源
子频道 @Hearse_Drifting
除上述讨论群及子频道外,本频道与其他频道 / 讨论群无任何关联
头像 shorturl.at/XQE9r
Download Telegram
某群友发现某些地区的电信的 IPv4 和 IPv6 是独立限速的,我刚刚也测试了一下,发现的确是这样。
比如我家的是 100Mbps 下行 / 20 Mbps 下行,这两个限速是分别对 IPv4 和 IPv6 限的,如果你跑 PT 之类的有大量 IPv6 连接的话,那应该是可以跑到 ~300 Mbps 下行 / ~50 Mbps 上行的(电信有一定的冗余的带宽,防止被投诉带宽不达标)。
其他地区 / 运营商的读者有兴趣 / 条件的话可以自行测试,你可以找个 HTTP / FTP 软件对公网开一个端口,然后找个小伙伴分别从 IPv4 / IPv6 给你拖文件。
上面那傻屌方法是测上行的,下行的话简单,你找中科大那个 Linux 镜像拖个东西(那个是支持 IPv6 的),再找个别的站拖点东西就 OK 了。
—————————————
也有反馈说是没变化,可能各地限速策略不同
—————————————
据反馈,独立限速应该是不正常的现象,有这种现象的读者且用且珍惜吧
真实互动:世嘉推出手机版远程抓娃娃机游戏
https://hot.cnbeta.com/articles/game/936051.htm
之前某人来广州跟我吃饭的时候就说他在做这个……但我一下子忘记是谁了……
我记得我还吐槽说这他妈有意思的么?
修复“偷装备”的漏洞后,《辐射76》玩家获得了补偿
https://www.vgtime.com/topic/1076452.jhtml
b社终于来了点好消息?
B社官方微博发毁灭战士x辐射漫画提醒:不要吃蝙蝠
https://www.gamersky.com/news/202001/1259733.shtml
魔兽 3 重制版的中文翻译重新做了,有兴趣的可以看下各大主播的直播。
原来的中文翻译其实很烂,只不过对于这种老游戏来说……老的有问题的翻译可能才是“正确”的。

举个例子,人族的基地,英文原文:Town Hall
原来的翻译(大概是奥美做的):城镇大厅
网易的新翻译:议政厅
城镇大厅这个翻译就显得是初中生的水平了,议政厅这个是对的,是欧洲城镇里面政府所在地,作为行政中心而存在。另一个这个翻译可以和魔兽世界里面的翻译连起来。

再说一个,人族的祭坛,英文原文:Altar of Kings
原来的翻译:国王祭坛
网易的新翻译:列王祭坛
把 Kings 的复数翻译出来了。
————————————
再说一个老翻译经典梗:疾步风
————————————
混乱之治到冰封王座的时候,翻译曾经重做过一些,比如现在兽族的一些单位,狼骑兵 / 双足飞龙,这两个其实是混乱之治里面的翻译,在冰封王座里面还改过(掠夺者 / 风骑士)。