Наверное все уже слышали про новое издательство "Дом историй", которое открыла бывшая команда Storytel, Анастасия Завозова и проч. У них уже вышло немного книг, но не мое пальто. А вот анонс этой сентябрьской меня заинтересовал. И время, и место действия, и сравнение с "Сезоном отравленных плодов". Если все правда так сойдется, то точно полистаю на букмейте (их вышедшие книги можно там найти).
Forwarded from Издательство «Дом историй»
Сложная семейная драма в декорациях итальянских трущоб.
На берегу древнего озера Браччано живёт семья: отец-инвалид, четверо детей и мать, на плечах которой лежит судьба каждого. Антония знает, каким жестоким бывает мир, и воспитывает в своей единственной дочери стойкость и решительность.
Так Гайя учится быть сильной, не жаловаться, читать книги, нырять в озеро, даже если течение утягивает на дно, прятать от мамы телефон в обувной коробке, а своё отчаяние — там, где его никто и никогда не сможет найти.
Роман Джулии Каминито стал призёром престижных итальянских премий Campiello, Strega и Strega off. Над российской адаптацией работали переводчица Анна Князева и редактор Марина Козлова.
Обложка Виктории Лебедевой.
Кроме того, на обложке вас будет ждать отзыв Веры Богдановой 💛
Оформление: твёрдый переплёт, soft-touch, УФ-лак, белая бумага.
Выход книги запланирован на конец сентября.
На берегу древнего озера Браччано живёт семья: отец-инвалид, четверо детей и мать, на плечах которой лежит судьба каждого. Антония знает, каким жестоким бывает мир, и воспитывает в своей единственной дочери стойкость и решительность.
Так Гайя учится быть сильной, не жаловаться, читать книги, нырять в озеро, даже если течение утягивает на дно, прятать от мамы телефон в обувной коробке, а своё отчаяние — там, где его никто и никогда не сможет найти.
Роман Джулии Каминито стал призёром престижных итальянских премий Campiello, Strega и Strega off. Над российской адаптацией работали переводчица Анна Князева и редактор Марина Козлова.
Обложка Виктории Лебедевой.
Кроме того, на обложке вас будет ждать отзыв Веры Богдановой 💛
Оформление: твёрдый переплёт, soft-touch, УФ-лак, белая бумага.
Выход книги запланирован на конец сентября.
❤2
"Подписные" такие зайки оказывается 🙂
Первый раз у них заказываю онлайн, как придет покажу, что же такое редкое я нашла.
Первый раз у них заказываю онлайн, как придет покажу, что же такое редкое я нашла.
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
❤🔥3🥰2
Коротенько о покупках из Подписных. За наводку спасибо @reetmos
Пока раздумываю, брать ли Масодова с собой в отпуск. Почему бы и не.
Пока раздумываю, брать ли Масодова с собой в отпуск. Почему бы и не.
⚡8
Что я взяла в отпуск для чтения ночью и днём.
Киндл побеждает с большим отрывом тёплые ламповые бумажные издания, потому что в него помещается миллиард, а в багаж максимум 2-3 (хочется же ещё и вещей взять, в которые обернуть бренное тело).
Киндл побеждает с большим отрывом тёплые ламповые бумажные издания, потому что в него помещается миллиард, а в багаж максимум 2-3 (хочется же ещё и вещей взять, в которые обернуть бренное тело).
❤8
Forwarded from Заметки бродячего торгаша
На ММКЯ ад и отчаяние. Принесла вам историю от коллеги на взрослом стенде.
Подходят юноши томные, смотрят на Юнгера, радуются. Потом видят книжку "Феминистский город", кривят благородные лики.
– Как вообще так, что у вас ЭТО лежит в одном углу с Юнгером?!
– Знаете, у феминизма тоже в каком-то смысле правые идеи.
– ???
– Ну, за права.
Кажется они обиделись.
Подходят юноши томные, смотрят на Юнгера, радуются. Потом видят книжку "Феминистский город", кривят благородные лики.
– Как вообще так, что у вас ЭТО лежит в одном углу с Юнгером?!
– Знаете, у феминизма тоже в каком-то смысле правые идеи.
– ???
– Ну, за права.
Кажется они обиделись.
😁3
Сходила на книжную ярмарку в Музее истории ГУЛАГа. Шла она всего один день (сегодня), были и детские, и взрослые издательства; независимые и пара крупняков. Цены божеские, и хоть я приехала под конец, было что посмотреть. Покажу, как выглядела сама ярмарка и немного территории музея.
#booknews
#booknews
🔥4
И покажу список издательств, и что я купила. Белой вороне мы сделали хорошую кассу, дочь зависла на их стенде, а я купила 3 книги из 3-х у попкорна.
Мужчина рядом на стенде по-моему издательства ВШЭ с удовольствием нюхал корешки книг (то есть реально открывал, листал и глубоко вдыхал запах бумаги, никого особо не смущаясь).
В остальном атмосфера располагала потратить заработанные кровью деньги, потому что чувствуешь себя своим среди понимающих тебя и друг друга людей. Что в последнее время ощущение крайне редкое и трудно уловимое.
#kids #fiction
Мужчина рядом на стенде по-моему издательства ВШЭ с удовольствием нюхал корешки книг (то есть реально открывал, листал и глубоко вдыхал запах бумаги, никого особо не смущаясь).
В остальном атмосфера располагала потратить заработанные кровью деньги, потому что чувствуешь себя своим среди понимающих тебя и друг друга людей. Что в последнее время ощущение крайне редкое и трудно уловимое.
#kids #fiction
❤🔥7🔥3
Давно не рассказывала вам о прочитанном, и начну я пожалуй с двух книг, которые похожи в самом фундаментальном, надсюжетном смысле.
Обе они заимствуют из первоисточника — классики — основные элементы, прямо или более скрыто, и переосмысляют их в контексте нашей современности.
Это ‘Demon Copperhead’ Барбары Кингсолвер и последняя в серии книга о Корморане Страйке ‘The Running Grave’.
📖Итак, ‘Demon Copperhead’, Barbara Kingsolver. По названию уже понятно, что писательница взяла за основу «Дэвида Копперфильда» Диккенса, представив, как в начале 90-х может выглядеть судьба и взросление мальчика-сироты в сытой Америке.
Не надо думать, что авторка просто поместила события из викторианской Англии в США. Да, оба текста — coming of age истории, романы взросления мальчика из неблагополучной семьи в условиях, когда обществу принципиально наплевать на него.
Я признаюсь честно, что до этого не читала роман Диккенса, а знала о нём только в общих чертах. И взялась читать его переиначивание на современный лад, да. Получилось такое постмодернистское прочтение, когда первоисточник существует, но моё восприятие Дэймона оторвано от него. Симулякр второго порядка, если вам угодно.
Поэтому все злоключения героя я воспринимала как первичный текст, отчего пару раз пришлось даже всплакнуть, а уж количество выделенных цитат превышает любой разумный объём.
Конечно, никто не сравнивает писательское мастерство Диккенса и Кингсолвер. Но если убрать фокус со сравнения текстов по главам, абсолютно уверенно заявляю, что книга написана прекрасно. Это один из тех случаев, когда ты встречаешь книгу-друга, и с ней не хочется расставаться. Возможно из абзацев выше вы подумаете, что это что-то слезодавительно-ностальгическое, но это не так.
Главный герой рассказывает от первого лица историю своей жизни, начиная с момента появления на свет на пол в ванной из родовых путей своей 17-летней матери-наркоманки, и заканчивая нашим временем, с большой самоиронией и обоснованными вопросиками к лицемерному капиталистическому строю. Его внутренняя сила вызывает уважение, но он не мартисьюшный юноша в белом пальтишке. Примерно треть книги он рассказывает о своей борьбе с зависимостями, и прямо пишет, что без помощи друзей друзей он бы скорее всего не выжил (девочки, это не значит, что надо спасать полиаморных котиков-шмалекуров!).
Перевода на русский пока нет, ведь она вышла только в прошлом году. Но если вы хоть как-то читаете на английском, очень советую.
📖‘The Running Grave’, Robert Galbraith. Последняя, седьмая по счёту, книга о частном детективе Корморане Страйке и его напарнице Робин Эллакотт, вышла пару недель назад.
Хоть книга и на тысячу страниц, читается крайне легко. Будь у меня возможность только сидеть, читать и спать, можно умять за пару дней. У меня такой возможности увы нет, поэтому получилось прочитать дней за 5.
Читается так легко детектив по нескольким причинам. Во-первых, основной антагонист героев и место действия — закрытая религиозная секта и её поселение среди леса — сами по себе благодатная почва (подмигиваю читающим) для острых тем и вопросов. А уж сколько раз я кусала ногти, читая в ужасе как кажется вот-вот раскроют Робин, работавшую под прикрытием! Словом, Роулинг качественно расписалась к седьмой книге, и никакая часть текста не ощущается излишней.
Обе они заимствуют из первоисточника — классики — основные элементы, прямо или более скрыто, и переосмысляют их в контексте нашей современности.
Это ‘Demon Copperhead’ Барбары Кингсолвер и последняя в серии книга о Корморане Страйке ‘The Running Grave’.
📖Итак, ‘Demon Copperhead’, Barbara Kingsolver. По названию уже понятно, что писательница взяла за основу «Дэвида Копперфильда» Диккенса, представив, как в начале 90-х может выглядеть судьба и взросление мальчика-сироты в сытой Америке.
Не надо думать, что авторка просто поместила события из викторианской Англии в США. Да, оба текста — coming of age истории, романы взросления мальчика из неблагополучной семьи в условиях, когда обществу принципиально наплевать на него.
Ms. Annie said all God’s children have to take a shit, but you’d never know it from the way they treat the ones that clean it up.
Но помимо использования схожих сюжетных арок, в общем и целом история Дэймона Копперхеда способна существовать как цельное, отдельное произведение, достойное прочтения в двух плоскостях — как переложение классического романа и как изолированный текст. Я признаюсь честно, что до этого не читала роман Диккенса, а знала о нём только в общих чертах. И взялась читать его переиначивание на современный лад, да. Получилось такое постмодернистское прочтение, когда первоисточник существует, но моё восприятие Дэймона оторвано от него. Симулякр второго порядка, если вам угодно.
Поэтому все злоключения героя я воспринимала как первичный текст, отчего пару раз пришлось даже всплакнуть, а уж количество выделенных цитат превышает любой разумный объём.
Конечно, никто не сравнивает писательское мастерство Диккенса и Кингсолвер. Но если убрать фокус со сравнения текстов по главам, абсолютно уверенно заявляю, что книга написана прекрасно. Это один из тех случаев, когда ты встречаешь книгу-друга, и с ней не хочется расставаться. Возможно из абзацев выше вы подумаете, что это что-то слезодавительно-ностальгическое, но это не так.
Главный герой рассказывает от первого лица историю своей жизни, начиная с момента появления на свет на пол в ванной из родовых путей своей 17-летней матери-наркоманки, и заканчивая нашим временем, с большой самоиронией и обоснованными вопросиками к лицемерному капиталистическому строю. Его внутренняя сила вызывает уважение, но он не мартисьюшный юноша в белом пальтишке. Примерно треть книги он рассказывает о своей борьбе с зависимостями, и прямо пишет, что без помощи друзей друзей он бы скорее всего не выжил (девочки, это не значит, что надо спасать полиаморных котиков-шмалекуров!).
Like the man said, the day I ran out of the pharmacy with my first ticket to oxy-nowhere: Blind blind blind.
Прочиталась она за пару дней, но когда я дошла до последней главы, я отложила её на неделю. Так сильно мне не хотелось, чтобы книга кончалась.Перевода на русский пока нет, ведь она вышла только в прошлом году. Но если вы хоть как-то читаете на английском, очень советую.
📖‘The Running Grave’, Robert Galbraith. Последняя, седьмая по счёту, книга о частном детективе Корморане Страйке и его напарнице Робин Эллакотт, вышла пару недель назад.
Хоть книга и на тысячу страниц, читается крайне легко. Будь у меня возможность только сидеть, читать и спать, можно умять за пару дней. У меня такой возможности увы нет, поэтому получилось прочитать дней за 5.
Читается так легко детектив по нескольким причинам. Во-первых, основной антагонист героев и место действия — закрытая религиозная секта и её поселение среди леса — сами по себе благодатная почва (подмигиваю читающим) для острых тем и вопросов. А уж сколько раз я кусала ногти, читая в ужасе как кажется вот-вот раскроют Робин, работавшую под прикрытием! Словом, Роулинг качественно расписалась к седьмой книге, и никакая часть текста не ощущается излишней.
👍6❤1