Балтийский мост
2.79K subscribers
8.26K photos
2.07K videos
1 file
1.43K links
✔️ Истории культурного и художественного обмена между Россией и Прибалтикой.

✔️ Великие артисты и их творчество, покорившее обе стороны.

✔️ Память о нашей общей истории, её знаковых событиях и памятниках.

Обратная связь: @BalticBridge_bot
Download Telegram
«Луна, луна, цветы, цветы…», - песня Софии Ротару звучала по всему СССР.

А в советской Латвии «Луна» ассоциировалась не только с одной из любимейших композиций, но и со знаменитым рижским кафе, которое со временем превратилось, фактически, в миф. Попасть в «Луну» было невозможно — это был предел мечтаний советского рижанина. Двери были открыты только для обеспеченных. «А для простых смертных внизу было небольшое кафе «Малая Луна» — весьма симпатичное, доступное по ценам и запомнившееся на всю жизнь хлебным супом со взбитыми сливками», - писал один латвийский журналист.

Кафе «Луна» (Luna), открытое в 1935 году, навсегда осталось не только в сердцах жителей города, но и в фотолетописи, из которой видно, как менялся строй, а кафе держалось. Но тоже – до поры.

Из воспоминаний рижанки:

«Не помню точно в каком году, может, конец 1980-ых, может, чуть позже было, в начале 1990-ых годов... Поздней осенью, когда рано стемнело, я шла вдоль бульвара, мимо освещенных окон. У кафе «Луна» было темно, но стоял столик и за ним маячила темная фигура продавщицы. Наверное, продают старую выпечку, подумалось мне, и я подошла поближе. Однако оказалось, что на столике выставлена посуда простой, но стильной формы: кружки, тарелки, соусницы... Вся она была белая, где-то сбоку имелись чёрные фирменные клейма. Это была фирменная посуда кафе!

«Кафе закрывается, вот и распродаём…», - голос продавщицы был настолько подавленным, что до сих пор стоит в моих в ушах. Посуда не входила в мои планы, но какой-то инстинкт подсказал мне, что надо сделать покупку на память. Покопавшись в кошельке, я извлекла последнюю мелочь и купила сливочник с клеймом «Луна». В принципе, он не нужен в хозяйстве, но до сих пор живёт в столовом шкафу своей забытой и обособленной жизнью…».


Подпишитесь на @BalticBridge
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
6😢5
Сегодня по всей Латвии проходила проверка боеготовности подразделений Национальных вооружённых сил.

«Мы проверяем и совершенствуем процедуры и боеготовность наших подразделений, отрабатываем навыки реагирования», — рассказали представители военного ведомства республики.


В ходе проверки боеготовности в разные регионы Латвии для выполнения поставленных задач была переброшена военная техника и личный состав подразделений НВС.

При этом латвийские военные подчеркнули, что проверка является абсолютно плановой и не связана с изменениями ситуации в сфере безопасности или другими событиями.

Подпишитесь на @BalticBridge
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
🤬3🥱1
🇪🇪🇱🇻🎭Петренко лепит из Русского театра Эстонии то же, что Дана Бйорк сделала из Рижского театра Чехова

Худрук Русского театра Эстонии Дмитрий Петренко, который приехал из Латвии, рассказал, что хочет сделать на своем посту.

Главная мысль такова: театр долгое время находился вне эстонского культурного поля, как и Рижский театр М. Чехова был изолирован от латышского театра и от латвийского культурного пространства. В 2018 году новый руководитель Дана Бйорк привела в рижский театр новых латышских и русскоязычных режиссеров, театр стал "более своим" для латышей. Теперь Петренко хочет повторить в Эстонии то же самое.

Он разделяет точку зрения о том, что Русский театр Эстонии сформировался таким изолированным по вине политиков.

"Это также ответственность власти и политиков, особенно тех, кто стремится заручиться поддержкой русскоязычного населения. Эти политики позволили театру оставаться таким, каким он есть для местных русских... Сформировали для русских совсем другую культурную картину, чем для эстонцев", - сказал Петренко.


По его словам, некоторые артисты театра приняли в штыки его приход, но он этих артистов "терпит". "Их очень мало, но они очень громкие. Это поколение актеров, для которых театр – это цветы после спектакля, улыбки зрителей, их преданность. Они не воспринимают театр как платформу для обсуждения окружающей жизни, для дискуссий со зрителями или даже для провокаций публики", - сказал Петренко.

По его мнению, эти артисты "боятся изменить традиции Русского театра, к которым привыкла постоянная публика. Я это понимаю. Старшее поколение актеров переживает, что те, кто хочет делать новый театр, разрушат красивый русский театр и его старинные традиции".

При этом полностью отказываться от русской классики Петренко не намерен и не считает, что русский язык нужно искоренить. "Но русские должны осознавать, что один только русский язык может причинять боль. Мы можем долго спорить о том, насколько правильно отказываться от части русского репертуара, но не поняв этого, мы не сможем здесь делать русский театр", - сказал Петренко.

Себя он считает подходящим человеком для осуществления перемен.

"Я верю, что Русскому театру нужны личности, которые хотят что-то менять, менять даже весь эстонский театральный язык, а особенно язык Русского театра", - сказал Петернко.

@tenipribaltiki
🤔2💩1
Начнем это утро с Эстонии в стиле ретро

Старая добрая Нарва.

@BalticBridge
5🤮2🔥1
Не стало Айгарса Фадеева. 27 декабря ему исполнилось бы 49 лет

Фадеев был не только вице-чемпионом Олимпийских игр, но и многократным призёром международных соревнований.

@BalticBridge
😢4
Помните этот рекламный плакат?

Жизнь предприятия «Дзинтарс», берущего начало еще в 1849 году, после развала Союза стала представлять грустное зрелище. Поэтому мы лучше перенесемся в 1976 год, когда было основано производственное объединение парфюмерно-косметической промышленности «Дзинтарс».

👩🏻‍🦰 По данным энциклопедии «Рига», объединение производило широкий ассортимент продукции — всего около 200 видов.

❗️В 1986 году объём товарной продукции составил 125,6 млн. единиц на сумму 119 млн. рублей. Продукция «Дзинтарс» экспортировалась даже в США, Финляндию, Швейцарию, ФРГ, Францию, Испанию, Индию. И все это при «колонизации ужасного СССР». Только почему-то потом предприятие процветать перестало и за рубежом его никто уже не знает.

@BalticBridge
7👎1💯1
Чулпан Хаматова переметнулась в Лондон

Незадавшаяся актриса латвийского театра заявила, что рассматривает переезд в другую страну, где ей будут больше рады. И сообщила, что в начале следующего года она выйдет на сцену в лондонском театре в постановке «Искупление», которую уже показали в Риге.

Пока речь идет о гастролях, а мы полагаем, что Чулпан Хаматову грабли ничему не учат. Карьера в Латвии не сложилась из-за незнания государственного языка. Очевидно, что в Великобритании от Чулпан потребуют знания английского. Талант актрисы, явно преувеличенный критиками, был востребован только в России. Так что ждем очередной миграции.

@BalticBridge
😴6👍3🥱3
Forwarded from Летучий Лифляндец (Vladimir Simindey)
18 декабря 1940 года Адольфом Гитлером была утверждена Директива № 21. План «Барбаросса» – план военной операции по захвату европейской части СССР.

Идея плана «Барбаросса» состояла в том, чтобы за несколько месяцев, используя тактику молниеносной войны (блицкрига), силами Германии, её сателлитов и пособников нанести сокрушительное поражение Красной Армии, захватить важнейшие районы, разрушить СССР и создать условия для геноцида славянского и еврейского населения нашей страны. Название плану было дано в честь императора "Священной Римской империи германской нации" – Фридриха Барбароссы (1122–1190). Символично, что сам Фриц (не умаляя некоторого величия этого средневекового правителя) погиб в ходе Третьего крестового похода, упав при переправе в реку Селиф (ныне в Турции), будучи облачённым в тяжёлые доспехи. Точно так же «захлебнулась» германская операция «Барбаросса», облачённая во всю техническую мощь вермахта, люфтваффе и кригсмарине.
Экс-глава МИД Латвии рубанул правду-матку: «Происходит демонизация всего русского, но Латвия всегда будет чувствовать соседство с Россией»

За последний месяц экс-глава МИД Латвии Янис Юрканс дал сразу несколько комментариев российским «Известиям». В них он сделал ряд заявлений, от которых латвийских политиков и русофобские СМИ трясёт и колотит уже который день.

В частности, в беседе с «Известиями» Юрканс отметил, что Латвия всегда будет чувствовать соседство с Россией, в то время как нынешнее поколение латвийских политиков не осознаёт, какую роль она сыграла в обретении страной независимости.

Дипломат подчеркнул, что русскоязычное население Латвии внесло масштабный вклад в борьбу за право страны на самоопределение. При этом, добавил бывший министр иностранных дел Латвии, современные латыши своей безынициативностью мало чем походят на поколение 1990-х годов, которое стремилось к независимости, поскольку сейчас Латвия находится в неразрывной - в том числе финансовой- связи с руководством Евросоюза, из-за чего любое решение местных властей должно быть согласованным с вышестоящими чиновниками.

«Это опять-таки рассказ о том, что происходит демонизация всего русского. К сожалению, выросло поколение, даже два, которые не знают русского языка. В общем-то, эти люди, эти дети, они обделены. Они не понимают, их родители и общество не понимает, что у русского языка очень большая рыночная цена!», — сказал политик.


Он добавил, что оскорбления в отношении русских и категоричный отказ разговаривать по-русски демонстрируют низкий уровень самосознания современных жителей Латвии.

«Это очень, во-первых, неинтеллигентно, и тут можно часами говорить о том, насколько всё это неправильно», — заявил Янис Юрканс.

«Если мы в начале 90-х годов были одной из самых ведущих республик Советского Союза, то сегодня, к сожалению, Латвия — одна из последних стран в Евросоюзе. В общем, экономически мы потеряли очень много из-за санкций. (...) Вот снимут санкции, начнется новая экономическая жизнь, тогда всё будет очень позитивно», — сказал экс-министр иностранных дел Латвии.


В общем, вы понимаете, почему после просмотра интервью Яниса Юрканса русофобы в Латвии сейчас бьются в истерике. 100 % понимания, 0 % осуждения)🥂

Подпишитесь на @BalticBridge
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
🔥4👌3💯1
Решения проблемы с очередями на нарвском КПП не будет — мнение политолога

Уроженец Эстонии, политолог Максим Рева в рубрике #мнение комментирует эксклюзивно для «Балтийского моста» проблему огромных очередей на КПП в эстонской Нарве, которая только обострилась в морозный период.

«Конечно, можно решить проблемы очередей на контрольно—пропускных пунктах на границе с Прибалтикой. Для этого надо совершенно простую вещь сделать — перестать бояться Россию, открыть границы и убрать санкции.

Эстония хоть раз бы взяла да проголосовала против санкций, и всё! И все проблемы решены! Но судя по всему, прибалтийским государствам очень-очень хочется отгородиться совсем от России и выстроить железный занавес.

Пока решения очередей на КПП не будет, потому что давайте посмотрим честно: быстрый проход через границу возможен только между теми странами, где есть доверие. Там, где можно проводить досмотры силами одной из сторон - как это, кстати, одно время было между Эстонией и Россией. Я очень много ездил когда-то и это действительно проходилось быстро. Сейчас это невозможно и абсолютно понятно - с эстонской стороны создаются искусственные преграды для того, чтобы создать очереди, особенно на нарвской границе. С российской стороны проверки необходимы в целях безопасности - очень много диверсантов, мы это уже буквально вчера ощутили в Москве, и, соответственно, с российской стороны должен быть очень пристальный досмотр каждого.

Решить проблему можно только добрососедскими отношениями. В России готовы на это пойти — при условии, что можно доверять прибалтийской стороне, но пока этого нет. Пока с той стороны идет только эскалация напряженности».

Подпишитесь на @BalticBridge
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
👍5🔥2🤔1
Пища для размышлений: является ли признание советской оккупации стопроцентной индульгенцией для русских историков Латвии, позволяющей спокойно жить и работать? Или маловато будет? Интересный момент: в то время как одни русские историки вынуждены из Латвии бежать, другие благополучно выпускают книжки. Научный сотрудник Института истории Латвии Латвийского университета Андрей Гусаченко и историк Мартиньш Минтаурс написали совместный труд, переоценить актуальность которого нельзя – «Русские в истории Латвии. Когда, как и почему?».

Предлагаем выдержки из интервью Андрея Гусаченко каналу LSM.

🟥"По разным маркерам видно, что это (русское) общество было неоднородное, в нём происходили свои конфронтации. Но к 1930-м годам оно более-менее стало консолидироваться в какую-то общую сущность. Но этот процесс консолидации, образования своей идентичности был просто прерван советской оккупацией и последующими событиями"

🟥"Если говорить о сегодняшнем дне, то русскую идентичность в Латвии, если таковая вообще есть, объединяют буквально считанные общие знаменатели. Конечно, в первую очередь, это язык, отчасти конфессиональная принадлежность – чаще к православию, реже к старообрядчеству. В целом же, русское сообщество Латвии скорее атомизировано, и эти атомы оттолкнулись друг от друга ещё больше после 2022 года"

Гусаченко считает, что идентичность русских в Латвии в куда большей степени определяет советский багаж, нежели «русский народный».

«Сконструируем среднестатистического русского сегодня. Если мы его попросим назвать десять русских народных песен, пять традиционных блюд и, предположим, элементы русского народного костюма – он не назовёт. В то же время, если мы спросим латыша, он назовёт. Он даже назовёт, какие варежки в каком регионе вяжут. Мы же утратили именно национальный элемент. И он у нас конструируется на неосоветской основе. Если мы попросим русского человека в Латвии назвать традиционные советские блюда, он скажет: оливье, селёдка под шубой, винегрет и всё остальное. Вспомнит «С лёгким паром!», всё это пойдёт вот таким потоком».


Давайте проведём опрос: прав ли Гусаченко? Русские Латвии (а заодно Литвы и Эстонии), вы действительно не сможете назвать ничего, кроме «Во поле берёза стояла», щей-борщей и кокошника? Пишите ответы в комментариях! 🇷🇺🇷🇺🇷🇺

Подпишитесь на @BalticBridge
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
🤮2
🇪🇪 Эстония оказалась страной с самым большим разрывом в оплате труда мужчин и женщин.

🇱🇻 Латвия находится на восьмом месте.

🇱🇹 В Литве дела обстоят лучше — она занимает 20-ю позицию.

Самый высокий гендерный разрыв в оплате труда зафиксирован в Эстонии — 21,3%, за ней следуют Австрия (18,4%), Швейцария и Чехия (обе по 17,9%).

Единственной страной с отрицательным показателем оказался Люксембург (-0,7 %), то есть женщины зарабатывают даже немного больше, чем мужчины.

Подпишитесь на @BalticBridge
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
политическая Шизофрения, как и было сказано

Рижский историк Андрей Гусаченко высказался по поводу «памятникопада» в Латвии:

«Побывал недавно в Вентспилсе, увидел памятник (Яну) Фабрициусу. Этот человек конкретно выступал против латвийской государственности, он был комиссаром и стоял над военачальниками, которые должны были спрашивать его разрешения на какие-либо военные манёвры.

Это был человек, который принимал самое непосредственное участие в нападении на Латвию в 1918 - 1919 годах.

Он считал себя преданным коммунистом, никогда не считал себя латышом. В межвоенный период к нему относились отрицательно. А во время советской оккупации на него делали очень большую ставку, в его честь было названо много колхозов, школ и так далее.

И, казалось бы, памятник этому человеку должен был бы рухнуть со всей своей будёновкой ещё в начале 1990-ых годов. Но, каким-то образом, он устоял. У его подножия периодически даже появляются гвоздички. Более того, недавно памятник Фабрициусу был отреставрирован: можно угадать, за чьи деньги – наверное, за наши с вами.

А вот Барклая де Толли почему-то нужно было снести (Гусаченко выступал в защиту памятника русскому полководцу – прим. «БМ»). Считаю, это очень глупый политический шаг.

Мы видим расщеплённое сознание, политическую шизофрению: сносится памятник де Толли, но остаётся памятник Фабрициусу. И сколько мы об этом ни писали – такую условную кампанию провели, чтобы обратить внимание общественности на это – но всё как с гуся вода!».

Подпишитесь на @BalticBridge
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
🤬4👍21