چشمهایش
یه اصطلاحی در زبان فرانسه هست که میگه: avoir le mal de quelqu'u «تلفظ: اِووغ لو مَل دِ کِلکون» وقتی به کار میره که انقدر دلتنگ کسی هستی که این دلتنگی مریضت میکنه. در ترجمه به جای sickness (بیماری)، بهش seasickness هم میگن. یعنی دریا دریا دلتنگی و دوری…
- کُردی دلبری کنید و بهش بگید :
هناسکم :نفسم
ژیانم: زندگیم
چاوانم:چشام
گلاویژم:ستارم !😍🤍🫂✨
#صدایواژهها
@Babiehsas✍
هناسکم :نفسم
ژیانم: زندگیم
چاوانم:چشام
گلاویژم:ستارم !😍🤍🫂✨
#صدایواژهها
@Babiehsas✍
چشمهایش
- کُردی دلبری کنید و بهش بگید : هناسکم :نفسم ژیانم: زندگیم چاوانم:چشام گلاویژم:ستارم !😍🤍🫂✨ #صدایواژهها @Babiehsas✍
•تو مَنَ شاتَ نَبهِ•
تو زبان بلوچی این جمله رو به کسی میگیم که خیلی دوسش داریم گفتن این کلمه معنی فراتر از دوست داشتن میده؛ انگار از ته ته قلب ادم میاد اونجا که کلمه دوست داشتن هم نمیتونه دیگه میزان اون عشق رو بیان کنه
#صدایواژهها
@Babiehsas✍
تو زبان بلوچی این جمله رو به کسی میگیم که خیلی دوسش داریم گفتن این کلمه معنی فراتر از دوست داشتن میده؛ انگار از ته ته قلب ادم میاد اونجا که کلمه دوست داشتن هم نمیتونه دیگه میزان اون عشق رو بیان کنه
#صدایواژهها
@Babiehsas✍