Forwarded from اتچ بات
In the Gas Station
در پمپ بنزین
مکالمه مورد نیاز در پمپ بنزین👇👇👇
داریم بنزین تمام می کنیم.
We are running out of gas.
این نزدیکی ها پمپ بنزین هست؟
Is there a gas station/ petrol station nearby?
مسئول پمپ بنزین کجاست؟ من عجله دارم.
Where is the petrol pump attendant? I am in a hurry.
لطفا پرش کنید.
Fill it up, please.
بنزین لیتری چند است؟
How much is a liter of petrol?
آمپر بنزین نشون می ده پره.
The gas gauge is on full.
لطفا به اندازه 20 دلار بنزین بزنید.
Please pour 10 dollars’ worth of gas.
فایل صوتی را حتما گوش کنید👇👇
در پمپ بنزین
مکالمه مورد نیاز در پمپ بنزین👇👇👇
داریم بنزین تمام می کنیم.
We are running out of gas.
این نزدیکی ها پمپ بنزین هست؟
Is there a gas station/ petrol station nearby?
مسئول پمپ بنزین کجاست؟ من عجله دارم.
Where is the petrol pump attendant? I am in a hurry.
لطفا پرش کنید.
Fill it up, please.
بنزین لیتری چند است؟
How much is a liter of petrol?
آمپر بنزین نشون می ده پره.
The gas gauge is on full.
لطفا به اندازه 20 دلار بنزین بزنید.
Please pour 10 dollars’ worth of gas.
فایل صوتی را حتما گوش کنید👇👇
Telegram
attach 📎
Forwarded from اتچ بات
کانال ما را به علاقه مندان مکالمه زبان معرفی کنید
👇👇👇👇👇👇
@bookfc
https://telegram.me/BOOKFC
somebody’s words the things that someone says or writes
Those are his words, not mine
حتما فایل صوتی را گوش کنید.
👇👇👇👇👇👇
@bookfc
https://telegram.me/BOOKFC
somebody’s words the things that someone says or writes
Those are his words, not mine
حتما فایل صوتی را گوش کنید.
Telegram
attach 📎
https://t.me/BOOKFC/4490
@bookfc
10.4
مکالمه زبان انگلیسی با تدریس رایگان انلاین
پاین لطفا
at one time at a time in the past but not now
At one time she wanted to be a nurse, but the thought of working at night put her off.
@bookfc
10.4
مکالمه زبان انگلیسی با تدریس رایگان انلاین
پاین لطفا
at one time at a time in the past but not now
At one time she wanted to be a nurse, but the thought of working at night put her off.
مکالمه زبان بدون کتاب BFC:
https://t.me/BOOKFC/4490
@bookfc
at one time at a time in the past but not now
At one time she wanted to be a nurse, but the thought of working at night put her off.
https://t.me/BOOKFC/4490
@bookfc
at one time at a time in the past but not now
At one time she wanted to be a nurse, but the thought of working at night put her off.
مکالمه کاربردی زبان بدون کتاب👇👇👇
https://t.me/BOOKFC/4490
if my memory serves (me correctly/right) (=used to say that you are almost certain you have remembered something correctly
https://t.me/BOOKFC/4490
if my memory serves (me correctly/right) (=used to say that you are almost certain you have remembered something correctly
Forwarded from مکالمه زبان انگلیسی بدون کتاب BFC
پسرها همشون اینه مثل هم هستند،
به انگلیسی چی میشه؟؟؟
boys will be boys used to say that you should not be surprised when boys or men behave badly.
مکا لمه زبان
@bookfc
توضیح توسط استاد حلاج زاده👇👇👇👇
به انگلیسی چی میشه؟؟؟
boys will be boys used to say that you should not be surprised when boys or men behave badly.
مکا لمه زبان
@bookfc
توضیح توسط استاد حلاج زاده👇👇👇👇
مکالمه کاربردی زبان بدون کتاب👇👇👇
https://t.me/BOOKFC/4490
@bookfc
there’s no time like the present
(=used to say that now is a good time to do something)
‘When do you want to meet?’ ‘Well, there’s no time like the present
فایل صوتی استاد را گوش کنید👇👇👇
https://t.me/BOOKFC/4490
@bookfc
there’s no time like the present
(=used to say that now is a good time to do something)
‘When do you want to meet?’ ‘Well, there’s no time like the present
فایل صوتی استاد را گوش کنید👇👇👇
مکالمه زبان بدون کتاب BFC:
مکالمه کاربردی و حرفه ای زبان:
🔴ﺑﻪ ﮐﺎﺭ ﺑﺮﺩﻥ Take an exam ﻭ Give an exam
ﺍﯾﻦ ﺩﻭ ﺟﻤﻠﻪ ﺑﺮﺍﯼ ﻣﺎ ﺍﯾﺮﺍﻧﯽ ﻫﺎ ﺑﺴﯿﺎﺭ ﮔﯿﺞ ﮐﻨﻨﺪﻩ
ﻫﺴﺘﻨﺪ. Take an exam ﯾﻌﻨﯽ ﺍﻣﺘﺤﺎﻥ ﺩﺍﺩﻥ ﻭ Give an exam ﯾﻌﻨﯽ ﺍﻣﺘﺤﺎﻥ ﮔﺮﻓﺘﻦ، ﺩﻗﯿﻘﺎ ﺑﺮﻋﮑﺲ فارسی!
ﻭ ﺩﻟﯿﻠﺶ ﻫﻢ ﺍﯾﻦ ﺍﺳﺖ ﮐﻪ ﯾﮏ ﻣﻌﻠﻢ ﺑﺮﮔﻪ های امتحان رو
ﺑﻪ ﺩﺍﻧﺶ ﺁﻣﻮﺯﺍﻥ ﻣﯿﺪﻫﺪ ﻭ ﺩﺍﻧﺶ آموزان هم برگه ها رو میگیرند
@bookfc
👆👆👆👆👆
فایل صوتی👇👇👇
مکالمه کاربردی و حرفه ای زبان:
🔴ﺑﻪ ﮐﺎﺭ ﺑﺮﺩﻥ Take an exam ﻭ Give an exam
ﺍﯾﻦ ﺩﻭ ﺟﻤﻠﻪ ﺑﺮﺍﯼ ﻣﺎ ﺍﯾﺮﺍﻧﯽ ﻫﺎ ﺑﺴﯿﺎﺭ ﮔﯿﺞ ﮐﻨﻨﺪﻩ
ﻫﺴﺘﻨﺪ. Take an exam ﯾﻌﻨﯽ ﺍﻣﺘﺤﺎﻥ ﺩﺍﺩﻥ ﻭ Give an exam ﯾﻌﻨﯽ ﺍﻣﺘﺤﺎﻥ ﮔﺮﻓﺘﻦ، ﺩﻗﯿﻘﺎ ﺑﺮﻋﮑﺲ فارسی!
ﻭ ﺩﻟﯿﻠﺶ ﻫﻢ ﺍﯾﻦ ﺍﺳﺖ ﮐﻪ ﯾﮏ ﻣﻌﻠﻢ ﺑﺮﮔﻪ های امتحان رو
ﺑﻪ ﺩﺍﻧﺶ ﺁﻣﻮﺯﺍﻥ ﻣﯿﺪﻫﺪ ﻭ ﺩﺍﻧﺶ آموزان هم برگه ها رو میگیرند
@bookfc
👆👆👆👆👆
فایل صوتی👇👇👇
@bookfc
1.
A: I’d like you to meet my friend, David Wilson.
B: Hi, David. Nice to meet you.
آ) دوست دارم با دوستم دیوید ویلسون آشنا شوی.
ب) های دیوید، از ملاقات (آشنایی) شما خوشبختم.
@bookdc
2.
A: Hi, let me introduce you. This is your new boss, Susan Jackson.
B: Good morning, Ms. Jackson.
✍ boss= رئیس
آ) های، اجازه دهید شما را به هم معرفی کنم. این رئیس جدید شما سوزان جکسون است.
ب) صبحبخیر خانم جکسون.
3.
A: Hello?
B: Hello. This is Bob Cruise calling.
A: Good evening, Bob. How are you?
آ) سلام؟
ب) سلام. باب کروز هستم (داره تماس میگیره).
آ) عصر بخیر باب. حالت چطوره؟
4.
A: Hello? Do you remember me? I’m Michelle Bolton.
B: Hi, Michelle. How’s everything?
@bookfc
آ) سلام؟ منو به یاد میاری؟ من میشل بولتون هستم.
ب) های میشل. چه خبر؟
5.
A: Good afternoon. I’m Charles Smith. I have an appointment at two o’clock.
B: Hello, Mr. Smith. Nice to see you again.
آ) بعد از ظهرتون بخیر. من چارلز اسمیت هستم. من ساعت دو قرار ملاقات دارم.
ب) سلام، آقای اسمیت. خوشحالم دوباره میبینمتون.
6.
A: Good afternoon, I’m John Carter, your new student.
B: Hello, John.
آ) بعد از ظهرتون بخیر، من جان کارتر هستم، دانشجوی جدید شما هستم.
ب) سلام جان.
7.
A: Hello?
B: Hi. This is Brian Abrams. I’m returning your call.
A: Hi, Professor Abrams. Thanks for calling. Did you get my homework assignment?
آ) سلام؟
ب) های،برایان آبرامز هستم. زنگ زده بودید. (جواب تماس شما رو دارم میدم)
آ) های پروفسور آبرامز. از تماستون متشکرم. آیا تکالیف من رو دریافت کردید؟
8.
A: Let me introduce you. This is your grandmother’s doctor, Ruth Steinberg.
B: Hello, Dr. Steinberg. I’m glad to meet you. I’ve heard great things about you.
آ) اجازه بدید شما رو به هم معرفی (آشنا) کنم. این روت استاینبرگ دکترِ مادر بزرگ شما است.
ب) سلام، دکتر استاینبرگ. من خوشحالم که شما را ملاقات میکنم. من در مورد شما چیزهای بسیار خوبی شنیدم.
حتما فایل صوتی را گوس کنید
راستی دوستان خود را دعوت کنید😊👇
@bookfc
1.
A: I’d like you to meet my friend, David Wilson.
B: Hi, David. Nice to meet you.
آ) دوست دارم با دوستم دیوید ویلسون آشنا شوی.
ب) های دیوید، از ملاقات (آشنایی) شما خوشبختم.
@bookdc
2.
A: Hi, let me introduce you. This is your new boss, Susan Jackson.
B: Good morning, Ms. Jackson.
✍ boss= رئیس
آ) های، اجازه دهید شما را به هم معرفی کنم. این رئیس جدید شما سوزان جکسون است.
ب) صبحبخیر خانم جکسون.
3.
A: Hello?
B: Hello. This is Bob Cruise calling.
A: Good evening, Bob. How are you?
آ) سلام؟
ب) سلام. باب کروز هستم (داره تماس میگیره).
آ) عصر بخیر باب. حالت چطوره؟
4.
A: Hello? Do you remember me? I’m Michelle Bolton.
B: Hi, Michelle. How’s everything?
@bookfc
آ) سلام؟ منو به یاد میاری؟ من میشل بولتون هستم.
ب) های میشل. چه خبر؟
5.
A: Good afternoon. I’m Charles Smith. I have an appointment at two o’clock.
B: Hello, Mr. Smith. Nice to see you again.
آ) بعد از ظهرتون بخیر. من چارلز اسمیت هستم. من ساعت دو قرار ملاقات دارم.
ب) سلام، آقای اسمیت. خوشحالم دوباره میبینمتون.
6.
A: Good afternoon, I’m John Carter, your new student.
B: Hello, John.
آ) بعد از ظهرتون بخیر، من جان کارتر هستم، دانشجوی جدید شما هستم.
ب) سلام جان.
7.
A: Hello?
B: Hi. This is Brian Abrams. I’m returning your call.
A: Hi, Professor Abrams. Thanks for calling. Did you get my homework assignment?
آ) سلام؟
ب) های،برایان آبرامز هستم. زنگ زده بودید. (جواب تماس شما رو دارم میدم)
آ) های پروفسور آبرامز. از تماستون متشکرم. آیا تکالیف من رو دریافت کردید؟
8.
A: Let me introduce you. This is your grandmother’s doctor, Ruth Steinberg.
B: Hello, Dr. Steinberg. I’m glad to meet you. I’ve heard great things about you.
آ) اجازه بدید شما رو به هم معرفی (آشنا) کنم. این روت استاینبرگ دکترِ مادر بزرگ شما است.
ب) سلام، دکتر استاینبرگ. من خوشحالم که شما را ملاقات میکنم. من در مورد شما چیزهای بسیار خوبی شنیدم.
حتما فایل صوتی را گوس کنید
راستی دوستان خود را دعوت کنید😊👇
@bookfc
Forwarded from اتچ بات
تفاوت دوواژه ی lend و borrow
کلمه lend معنی "قرض دادن" و کلمه borrow معنی "قرض گرفتن" دارد.
در زبان انگلیسی برای این دو کلمه دو معنای کاملا متمایز داریم. پس لطفا در عدم استفاده آنها به جای هم دقت فرمایید.
Marry: May I borrow some money ?
Monica: Yes, of course, I will lend you some money.
مکالمه زبان بدون کتاب 👇👇👇
کانال ما را به دوستان خود معرفی کنید
telegram.me/joinchat/Bm6PFDwwQ5z1sF_TkZLcCQ
کلمه lend معنی "قرض دادن" و کلمه borrow معنی "قرض گرفتن" دارد.
در زبان انگلیسی برای این دو کلمه دو معنای کاملا متمایز داریم. پس لطفا در عدم استفاده آنها به جای هم دقت فرمایید.
Marry: May I borrow some money ?
Monica: Yes, of course, I will lend you some money.
مکالمه زبان بدون کتاب 👇👇👇
کانال ما را به دوستان خود معرفی کنید
telegram.me/joinchat/Bm6PFDwwQ5z1sF_TkZLcCQ
Telegram
attach 📎
Forwarded from مکالمه زبان انگلیسی بدون کتاب BFC
@bookfc
مکالمه کاربردی و حرفه ای زبان👇
https://telegram.me/BOOKFC
bored
S3 /bɔːd $ bɔːrd/adjective
tired and impatient because you do not think something is interesting, or because you have nothing to do
He was easily bored.
After a while, I got bored and left.
bored with
Are you bored with your present job?
توضیح در فایل صوتی👇👇👇👇
مکالمه کاربردی و حرفه ای زبان👇
https://telegram.me/BOOKFC
bored
S3 /bɔːd $ bɔːrd/adjective
tired and impatient because you do not think something is interesting, or because you have nothing to do
He was easily bored.
After a while, I got bored and left.
bored with
Are you bored with your present job?
توضیح در فایل صوتی👇👇👇👇
Telegram
مکالمه زبان انگلیسی بدون کتاب BFC
کلاس های مکالمه زبان از مبتدی تا پیشرفته
تلفن تماس
021 22 64 15 23
021 888 51 250
شمال.شرق .مرکز و غرب تهران
اینستاگرام👇👇👇👇👇👇
book_free_conversation
https://www.instagram.com/book_free_conversation?r=nametag
: آدرس سایت
Novintalkbfc.ir
تلفن تماس
021 22 64 15 23
021 888 51 250
شمال.شرق .مرکز و غرب تهران
اینستاگرام👇👇👇👇👇👇
book_free_conversation
https://www.instagram.com/book_free_conversation?r=nametag
: آدرس سایت
Novintalkbfc.ir
مکالمه کاربردی زبان بدون کتاب👇👇👇
https://t.me/BOOKFC/4490
there's nothing I can do ( about it)
say this when you can not help someone.
@bookfc
این اصطلاح رو زمانی بکار می بریم که کمکی از دستمون برنیاد.
“ I'm sorry, there's nothing I can do about it.”
متاسفم, براش کاری از من ساخته نیست
مثال :👇👇👇👇
@bookfc
A : “ I want to take the 2 o’ clock train!”
من میخوام قطار ساعت 2 رو بگیرم.
B : “But , I told you it's fully booked. There's nothing I can do .
” اما.من که بهتون گفتم,اون کاملا رزرو شده. کاری از من ساخته نیست.
A : “ Taxi Drive, please drive faster! ”
راننده لطفا سریعتر برید.
B : “ There's nothing I can do ! We're stuck in traffic.”
کاری از دستم بر نمیاد.تو ترافیک گیر کردیم
کانال ما را به دوستان خود معرفی کنید👇👇
@bookfc
حتما فایل صوتی را گوش کنید👇👇👇
https://t.me/BOOKFC/4490
there's nothing I can do ( about it)
say this when you can not help someone.
@bookfc
این اصطلاح رو زمانی بکار می بریم که کمکی از دستمون برنیاد.
“ I'm sorry, there's nothing I can do about it.”
متاسفم, براش کاری از من ساخته نیست
مثال :👇👇👇👇
@bookfc
A : “ I want to take the 2 o’ clock train!”
من میخوام قطار ساعت 2 رو بگیرم.
B : “But , I told you it's fully booked. There's nothing I can do .
” اما.من که بهتون گفتم,اون کاملا رزرو شده. کاری از من ساخته نیست.
A : “ Taxi Drive, please drive faster! ”
راننده لطفا سریعتر برید.
B : “ There's nothing I can do ! We're stuck in traffic.”
کاری از دستم بر نمیاد.تو ترافیک گیر کردیم
کانال ما را به دوستان خود معرفی کنید👇👇
@bookfc
حتما فایل صوتی را گوش کنید👇👇👇