Forwarded from اتچ بات
کانال ما را به علاقه مندان مکالمه زبان معرفی کنید
👇👇👇👇👇👇
@bookfc
https://telegram.me/BOOKFC
leave somebody in the lurch to leave someone at a time when you should stay and help them
👇👇👇👇👇👇
@bookfc
https://telegram.me/BOOKFC
leave somebody in the lurch to leave someone at a time when you should stay and help them
Telegram
attach 📎
اتچ بات
کانال ما را به علاقه مندان مکالمه زبان معرفی کنید 👇👇👇👇👇👇 @bookfc https://telegram.me/BOOKFC leave somebody in the lurch to leave someone at a time when you should stay and help them
حتما فایل صوتی را گوش کنید
توضیح استاد علی حلاج زاده
توضیح استاد علی حلاج زاده
Forwarded from اتچ بات
کانال ما را به علاقه مندان مکالمه زبان معرفی کنید
👇👇👇👇👇👇
@bookfc
https://telegram.me/BOOKFC
somebody’s words the things that someone says or writes
Those are his words, not mine
حتما فایل صوتی را گوش کنید.
👇👇👇👇👇👇
@bookfc
https://telegram.me/BOOKFC
somebody’s words the things that someone says or writes
Those are his words, not mine
حتما فایل صوتی را گوش کنید.
Telegram
attach 📎
Forwarded from voice
کانال ما را به علاقه مندان مکالمه زبان معرفی کنید
👇👇👇👇👇👇
@bookfc
https://telegram.me/BOOKFC
@bookfc
Dentistry دندان پزشکی
At the reception بخش پذیرش
Can I make an appointment to see the.....?
می توانم برای … وقت بگیرم؟
Dentist دندان پزشک
Hygienist دستیار دندان پزشک
I’d like a check-up
می خواهم معاینه کنم
Please take a seat لطفا بنشینید
Would you like to come ? مایلید بیایید؟
Having your teeth examined
معاینه دندان ها
when did you last visit the dentist?
آخرین ملاقات شما با دندان پزشک کی بوده است؟
Have you had any problems?
آیا مشکلی داشته اید؟
I’ve got a toothache
دندان درد دارم
one of my fillings has come out
یکی از دندان هایم را که پر کرده ام، پوسیده شده است
I’ve chipped a tooth
لبه ی یکی از دندان هایم پریده
I’d like a clean and polish, please
می خواهم دندان هایم را جرم گیری کنم
can you open your mouth, please?
لطفا دهانتان را باز کنید
a little wider, please
لطفا دهانتان را کمی بیشتر باز کنید
I’m going to give you an x-ray
باید از دندان هایتان عکس بگیرید
you’ve got a bit of decay in this one
یکی از دندان هایتان پوسیده است
you’ve got an abscess
همچنین دندان شما ورم و چرک کرده است
Dental treatment معاینه دندان ها
you need two fillings
دو تا از دندان های شما نیاز به پر کردن دارد
I’m going to have to take this tooth out
می خواهم یکی از دندان های شما را بکشم
do you want to have a crown fitted?
می خواهید برای دندانتان روکش بگذارم؟
I’m going to give you an injection
می خواهم به شما سر کننده تزریق کنم
let me know if you feel any pain
اگر دردی را احساس کردید به من بگویید
would you like to rinse your mouth out?
می خواهید دهانتان را بشویید؟
you should make an appointment with the hygienist
شما برای گرفتن وقت قبلی باید با دستیار دندان پزشک هماهنگ کنید
how much will it cost?
هزینه اش چقدر می شود؟
👇👇👇👇👇👇
@bookfc
https://telegram.me/BOOKFC
@bookfc
Dentistry دندان پزشکی
At the reception بخش پذیرش
Can I make an appointment to see the.....?
می توانم برای … وقت بگیرم؟
Dentist دندان پزشک
Hygienist دستیار دندان پزشک
I’d like a check-up
می خواهم معاینه کنم
Please take a seat لطفا بنشینید
Would you like to come ? مایلید بیایید؟
Having your teeth examined
معاینه دندان ها
when did you last visit the dentist?
آخرین ملاقات شما با دندان پزشک کی بوده است؟
Have you had any problems?
آیا مشکلی داشته اید؟
I’ve got a toothache
دندان درد دارم
one of my fillings has come out
یکی از دندان هایم را که پر کرده ام، پوسیده شده است
I’ve chipped a tooth
لبه ی یکی از دندان هایم پریده
I’d like a clean and polish, please
می خواهم دندان هایم را جرم گیری کنم
can you open your mouth, please?
لطفا دهانتان را باز کنید
a little wider, please
لطفا دهانتان را کمی بیشتر باز کنید
I’m going to give you an x-ray
باید از دندان هایتان عکس بگیرید
you’ve got a bit of decay in this one
یکی از دندان هایتان پوسیده است
you’ve got an abscess
همچنین دندان شما ورم و چرک کرده است
Dental treatment معاینه دندان ها
you need two fillings
دو تا از دندان های شما نیاز به پر کردن دارد
I’m going to have to take this tooth out
می خواهم یکی از دندان های شما را بکشم
do you want to have a crown fitted?
می خواهید برای دندانتان روکش بگذارم؟
I’m going to give you an injection
می خواهم به شما سر کننده تزریق کنم
let me know if you feel any pain
اگر دردی را احساس کردید به من بگویید
would you like to rinse your mouth out?
می خواهید دهانتان را بشویید؟
you should make an appointment with the hygienist
شما برای گرفتن وقت قبلی باید با دستیار دندان پزشک هماهنگ کنید
how much will it cost?
هزینه اش چقدر می شود؟
Forwarded from اتچ بات
کانال ما
@bookfc
Akbar Abdi is an Iranian actor and comedian. Akbar Abdi proved his talent through a TV series consisting of children's programming ("I am late again for school"). Abdi is of Iranian Azerbaijani descent from Ardabil.
@bookfc
He started his career in TV series and soon became very popular. He began his career with the children’s TV series “The Traffic Neighborhood”, in 1981. He was dubbed “the man with a thousand faces of Iranian cinema” for the broad array of comedy roles he played during the 1980s.
@bookfc
. He has chosen diverse characters to play in different movies and is respected as a classic movie star with a successful career in Iran.
@bookfc
prove...............................ثابت کردن
talent..................................استعداد
consisting of........................شامل
descent....................................تبار
dub.......................................نامیدن
array...........................نمایش -ارایش
diverse..................................متنوع
respect......................احترام گذاشتن
@bookfc
Akbar Abdi is an Iranian actor and comedian. Akbar Abdi proved his talent through a TV series consisting of children's programming ("I am late again for school"). Abdi is of Iranian Azerbaijani descent from Ardabil.
@bookfc
He started his career in TV series and soon became very popular. He began his career with the children’s TV series “The Traffic Neighborhood”, in 1981. He was dubbed “the man with a thousand faces of Iranian cinema” for the broad array of comedy roles he played during the 1980s.
@bookfc
. He has chosen diverse characters to play in different movies and is respected as a classic movie star with a successful career in Iran.
@bookfc
prove...............................ثابت کردن
talent..................................استعداد
consisting of........................شامل
descent....................................تبار
dub.......................................نامیدن
array...........................نمایش -ارایش
diverse..................................متنوع
respect......................احترام گذاشتن
Telegram
attach 📎
Forwarded from مکالمه زبان انگلیسی بدون کتاب BFC
voice:
تو ضیح در فایل صوتی توسط استاد حلا ج زاده
مکالمه زبان بدون کتاب 👇👇👇
کانال ما را به دوستان خود معرفی کنید
telegram.me/joinchat/Bm6PFDwwQ5z1sF_TkZLcCQ
he’s/she’s bad news (informal) used to say that someone is likely to cause trouble
Stay away from that guy, he’s bad news.
تو ضیح در فایل صوتی توسط استاد حلا ج زاده
مکالمه زبان بدون کتاب 👇👇👇
کانال ما را به دوستان خود معرفی کنید
telegram.me/joinchat/Bm6PFDwwQ5z1sF_TkZLcCQ
he’s/she’s bad news (informal) used to say that someone is likely to cause trouble
Stay away from that guy, he’s bad news.
Forwarded from مرکز تخصصی مکالمه بدون کتاب نوین تاک BFC
جملات کاربردی انگلیسی در مورد آشنایی.
1- پارسال دوست، امسال آشنا
Long time no see
-:-:-:-:-:-:-:-:-:-:-:-:-:-:-:-:-:-:-:-:-:-
2- این اسم برام آشناست
the name rings a bell
-:-:-:-:-:-:-:-:-:-:-:-:-:-:-:-:-:-:-:-:-:-
3- از آشناهای دور من است.
He is my distant acquaintance
-:-:-:-:-:-:-:-:-:-:-:-:-:-:-:-:-:-:-:-:-:-
4- من در یک مهمانی با او آشنا شدم.
I made familiar with her at a party
-:-:-:-:-:-:-:-:-:-:-:-:-:-:-:-:-:-:-:-:-:-
5- در حد سلام علیک با او آشنا شدم.
I have a nodding acquaintance with him.
1- پارسال دوست، امسال آشنا
Long time no see
-:-:-:-:-:-:-:-:-:-:-:-:-:-:-:-:-:-:-:-:-:-
2- این اسم برام آشناست
the name rings a bell
-:-:-:-:-:-:-:-:-:-:-:-:-:-:-:-:-:-:-:-:-:-
3- از آشناهای دور من است.
He is my distant acquaintance
-:-:-:-:-:-:-:-:-:-:-:-:-:-:-:-:-:-:-:-:-:-
4- من در یک مهمانی با او آشنا شدم.
I made familiar with her at a party
-:-:-:-:-:-:-:-:-:-:-:-:-:-:-:-:-:-:-:-:-:-
5- در حد سلام علیک با او آشنا شدم.
I have a nodding acquaintance with him.
Forwarded from اتچ بات
@BOOKFC
🎼 #موزیک و متن و ترجمه از:
ıllıllı @BOOKFC ıllıllı
بنام
For The Rest Of My Life
متن و ترجمه👇👇
I praise Allah for sending me
you, my love
You've found me home
and sail with me
And I'm here with you
Now let me let you know
You've opened my heart
I was always thinking that
love was wrong
But everything was changed when you came along Oh
And there's a couple of words
I wanna say
از خدا سپاسگزارم كه
تو رو براى من فرستاد عشق من
تو آشيونه ام رو ساختى و با من همسفر شدى ،
و من اينجا كنارت هستم
حالا بذار بهت بگم كه
تو درهاى قلبم رو گشودى
هميشه فكر ميكردم عاشق شدن كار اشتباهيه
اما از وقتى تو اومدى همه چيز عوض شده
چند كلمه حرف دارم كه ميخوام بهت بگم
ıllıllı @BOOKFC ıllıllı
1 ( For the rest of my life
I'll be with you
I'll stay by your side honest and true
'Til the end of my time
I'll be loving you, loving you
For the rest of my life
Through days and nights
I'll thank Allah for opening my eyes
Now and forever I
I'll be there for you ) 1
تا آخر عمرم ، با تو مى مونم
كنار تو صادقانه و با راستى
تا آخرين روز زندگيم
بهت عشق ميورزم، عاشقت مى مونم
تا آخر عمرم، در ميان شب و روزهاى زندگى
خدا رو شكر ميكنم كه چشمهام رو باز كرد
حالا و تا هميشه
با تو ميمونم
ıllıllı @BOOKFC ıllıllı
I know it deep in my heart
I feel so blessed when I think of you
And I ask Allah to bless all we do
You're my wife and my friend
and my strength
And I pray we're together in Jannah
Finally now I've found myself,
I feel so strong
I guess everything was changed when you came along
And there's a couple of words
I wanna say
ته دلم ميدونم
احساس خوشبختى ميكنم وقتى بهت فكر ميكنم
و از خدا ميخوام هر كارى كه ميكنيم رو مورد رحمت خودش كنه
تو همسر من و دوستم و تمام قدرتم هستى
حالا كه بالاخره خودم رو پيدا كردم ،
احساس قدرت ميكنم
فكر كنم همه چيز از وقتى تو اومدى عوض شد
يه چند كلمه اى هست كه ميخوام بهت بگم
@BOOKFC
For the rest of my life
I'll be with you
I'll stay by your side honest and true
'Til the end of my time
I'll be loving you, loving you
For the rest of my life
Through days and nights
I'll thank Allah for opening my eyes
Now and forever I
I'll be there for you
@BOOKFC
I know it deep in my heart
And now that you're here
In front of me I strongly feel love
And I have no doubt
And I sing it loud that I will love you eternally
ته دلم اينو ميدونم
حالا كه اينجايى روبروى من
با تمام وجود عشق رو حس ميكنم
و هيچ شكى ندارم
و با صداى بلند ميخونم كه
تا ابد عاشقت هستم
.
امیدواریم لذت ببرید و بیاموزید❤️😊
هرجا هستید به ما ملحق شوید❤️👇
@bookfc
🎼 #موزیک و متن و ترجمه از:
ıllıllı @BOOKFC ıllıllı
بنام
For The Rest Of My Life
متن و ترجمه👇👇
I praise Allah for sending me
you, my love
You've found me home
and sail with me
And I'm here with you
Now let me let you know
You've opened my heart
I was always thinking that
love was wrong
But everything was changed when you came along Oh
And there's a couple of words
I wanna say
از خدا سپاسگزارم كه
تو رو براى من فرستاد عشق من
تو آشيونه ام رو ساختى و با من همسفر شدى ،
و من اينجا كنارت هستم
حالا بذار بهت بگم كه
تو درهاى قلبم رو گشودى
هميشه فكر ميكردم عاشق شدن كار اشتباهيه
اما از وقتى تو اومدى همه چيز عوض شده
چند كلمه حرف دارم كه ميخوام بهت بگم
ıllıllı @BOOKFC ıllıllı
1 ( For the rest of my life
I'll be with you
I'll stay by your side honest and true
'Til the end of my time
I'll be loving you, loving you
For the rest of my life
Through days and nights
I'll thank Allah for opening my eyes
Now and forever I
I'll be there for you ) 1
تا آخر عمرم ، با تو مى مونم
كنار تو صادقانه و با راستى
تا آخرين روز زندگيم
بهت عشق ميورزم، عاشقت مى مونم
تا آخر عمرم، در ميان شب و روزهاى زندگى
خدا رو شكر ميكنم كه چشمهام رو باز كرد
حالا و تا هميشه
با تو ميمونم
ıllıllı @BOOKFC ıllıllı
I know it deep in my heart
I feel so blessed when I think of you
And I ask Allah to bless all we do
You're my wife and my friend
and my strength
And I pray we're together in Jannah
Finally now I've found myself,
I feel so strong
I guess everything was changed when you came along
And there's a couple of words
I wanna say
ته دلم ميدونم
احساس خوشبختى ميكنم وقتى بهت فكر ميكنم
و از خدا ميخوام هر كارى كه ميكنيم رو مورد رحمت خودش كنه
تو همسر من و دوستم و تمام قدرتم هستى
حالا كه بالاخره خودم رو پيدا كردم ،
احساس قدرت ميكنم
فكر كنم همه چيز از وقتى تو اومدى عوض شد
يه چند كلمه اى هست كه ميخوام بهت بگم
@BOOKFC
For the rest of my life
I'll be with you
I'll stay by your side honest and true
'Til the end of my time
I'll be loving you, loving you
For the rest of my life
Through days and nights
I'll thank Allah for opening my eyes
Now and forever I
I'll be there for you
@BOOKFC
I know it deep in my heart
And now that you're here
In front of me I strongly feel love
And I have no doubt
And I sing it loud that I will love you eternally
ته دلم اينو ميدونم
حالا كه اينجايى روبروى من
با تمام وجود عشق رو حس ميكنم
و هيچ شكى ندارم
و با صداى بلند ميخونم كه
تا ابد عاشقت هستم
.
امیدواریم لذت ببرید و بیاموزید❤️😊
هرجا هستید به ما ملحق شوید❤️👇
@bookfc
Telegram
attach 📎
Forwarded from اتچ بات
جملات کاربردی بیمارستان. حتما فایل صوتی را گوش کنید
اتچ بات:
At the reception:
بخش پذیرش:
I’d like to see a doctor
یک دکتر می خواهم ببینم.
?do you have an appointment
?is it urgent
ایا شما وقت قبلی داشتید؟ اوژانسیه؟
@bookfc
I’d like to make an appointment to see Dr Robinso
می خواهم دکتر رابینسون را ببینم
do you have any doctors who speak Persian
?…
شما دکتر فارسی زبان هم دارید؟
@bookfc
do you have private medical insurance?
آیا بیمه پزشکی دارید؟
please take a seat
لطفا بنشینید
the doctor’s ready to see you now
دکتر اماده است که شما را ببیند
:Discussing symptoms
بحث راجع به علائم بیماری:
?how can I help you
چطور می توانم کمکتان کنم؟
what’s the problem?
مشکلتون چیه؟
what are your symptoms?
نشانه بیماری تان چیست؟
…I’ve got a
من … دارم
temperature
تب
sore throat
گلودرد
headache
سردرد
I’ve been having headaches
مدتی است سر درد دارم
my joints are aching
مفصل های بدنم درد می کند
I’m very congested
گلو و بینی ام گرفته است
I’ve got a swollen ankle
مچ پایم ورم کرده است
I’ve got a pain in my back
کمردرد دارم
I’m having difficulty breathing
به سختی نفس می کشم
I’ve been feeling depressed
احساس افسردگی می کنم
I’m
من … دارم
asthmatic
تنگی نفس
diabetic
دیابت
epileptic
بیماری صرع
how long have you been feeling like this?
چه مدت است این احساس را دارید؟
?is there any possibility you might be pregnant
آیا این امکان وجود دارد که حامله باشید؟
I think I might be pregnant
ممکن است حامله باشم
do you have any allergies?
به چیزی حساسیت دارید؟
@bookfc
حتما فایل صوتی را گوش کنید.
اتچ بات:
At the reception:
بخش پذیرش:
I’d like to see a doctor
یک دکتر می خواهم ببینم.
?do you have an appointment
?is it urgent
ایا شما وقت قبلی داشتید؟ اوژانسیه؟
@bookfc
I’d like to make an appointment to see Dr Robinso
می خواهم دکتر رابینسون را ببینم
do you have any doctors who speak Persian
?…
شما دکتر فارسی زبان هم دارید؟
@bookfc
do you have private medical insurance?
آیا بیمه پزشکی دارید؟
please take a seat
لطفا بنشینید
the doctor’s ready to see you now
دکتر اماده است که شما را ببیند
:Discussing symptoms
بحث راجع به علائم بیماری:
?how can I help you
چطور می توانم کمکتان کنم؟
what’s the problem?
مشکلتون چیه؟
what are your symptoms?
نشانه بیماری تان چیست؟
…I’ve got a
من … دارم
temperature
تب
sore throat
گلودرد
headache
سردرد
I’ve been having headaches
مدتی است سر درد دارم
my joints are aching
مفصل های بدنم درد می کند
I’m very congested
گلو و بینی ام گرفته است
I’ve got a swollen ankle
مچ پایم ورم کرده است
I’ve got a pain in my back
کمردرد دارم
I’m having difficulty breathing
به سختی نفس می کشم
I’ve been feeling depressed
احساس افسردگی می کنم
I’m
من … دارم
asthmatic
تنگی نفس
diabetic
دیابت
epileptic
بیماری صرع
how long have you been feeling like this?
چه مدت است این احساس را دارید؟
?is there any possibility you might be pregnant
آیا این امکان وجود دارد که حامله باشید؟
I think I might be pregnant
ممکن است حامله باشم
do you have any allergies?
به چیزی حساسیت دارید؟
@bookfc
حتما فایل صوتی را گوش کنید.
Telegram
Forwarded from اتچ بات
مکالمه کاربردی و حر فه ای زبان انگلیسییی
توضیح استاد حلا ج زاده در مورد اصطلاح امشب
👇👇👇👇👇👇
@bookfc
https://telegram.me/BOOKFC
it’s no skin off somebody’s nose (spoken) used to say that someone does not care what another person thinks or does, because it does not affect them
If she doesn’t want me to help, it’s no skin off my nose!
حتما فایل صوتی را گوش کنید👇👇👇👇
توضیح استاد حلا ج زاده در مورد اصطلاح امشب
👇👇👇👇👇👇
@bookfc
https://telegram.me/BOOKFC
it’s no skin off somebody’s nose (spoken) used to say that someone does not care what another person thinks or does, because it does not affect them
If she doesn’t want me to help, it’s no skin off my nose!
حتما فایل صوتی را گوش کنید👇👇👇👇
Telegram
attach 📎
Forwarded from اتچ بات
بعضی از کلماتی که با فعل make می آیند
و انها را به فعل تبدیل می کنند.
حتما فایل صوتی را گوش کنید
ادرس کانال ما👇👇👇
@bookfc
make a decision تصمیم گرفتن
make a suggestion پیشنهاد دادن
make a prediction پیش بینی کردن
make an excuse عذر خواستن
make war جنگ کردن
make a peace صلح کردن
make a speech سخترانی کردن
make fun of تمسخر کردن
make progress پیشرفت کردن
make friends دوست شدن
make a noise سر و صدا کردن
make trouble درد سر درست کردن
make difference تفاوت کردن
make money پول در آوردن
make bed مرتب کردن تخت
مکالمه کاربردی زبان 👇👇👇👇👇
@bookfc
و انها را به فعل تبدیل می کنند.
حتما فایل صوتی را گوش کنید
ادرس کانال ما👇👇👇
@bookfc
make a decision تصمیم گرفتن
make a suggestion پیشنهاد دادن
make a prediction پیش بینی کردن
make an excuse عذر خواستن
make war جنگ کردن
make a peace صلح کردن
make a speech سخترانی کردن
make fun of تمسخر کردن
make progress پیشرفت کردن
make friends دوست شدن
make a noise سر و صدا کردن
make trouble درد سر درست کردن
make difference تفاوت کردن
make money پول در آوردن
make bed مرتب کردن تخت
مکالمه کاربردی زبان 👇👇👇👇👇
@bookfc
Telegram
Forwarded from voice
مکالمه کاربردی و حر فه ای زبان انگلیسییی
👇👇👇👇👇👇
https://telegram.me/B OOKFC
@bookfc
voice:
have a good time: اوقات خوشی/خوبی داشتن
The tourists had a good time in Paris.
I had a good time at the party.
گردشگران اوقات خوشی در پاریس داشتند.
اوقات خوبی در مهمانی داشتم.
A: Have a good time at the birthday party!
B: Thanks, I think it will be fun.
اوقات خوبی در جشن تولد داشته باشی.
ممنون، فکر کنم خوش بگذره.
@bookfc
have no idea: ندانستن
She has no idea when the meeting is.
اون نمی دونه که جلسه کی هست.
A: I have no idea how to use this digital camera.
من نمی دونم چطور از این دوربین دیجیتال استفاده کنم.
👇👇👇👇👇👇
https://telegram.me/B OOKFC
@bookfc
voice:
have a good time: اوقات خوشی/خوبی داشتن
The tourists had a good time in Paris.
I had a good time at the party.
گردشگران اوقات خوشی در پاریس داشتند.
اوقات خوبی در مهمانی داشتم.
A: Have a good time at the birthday party!
B: Thanks, I think it will be fun.
اوقات خوبی در جشن تولد داشته باشی.
ممنون، فکر کنم خوش بگذره.
@bookfc
have no idea: ندانستن
She has no idea when the meeting is.
اون نمی دونه که جلسه کی هست.
A: I have no idea how to use this digital camera.
من نمی دونم چطور از این دوربین دیجیتال استفاده کنم.
@bookfc
رو کسی حساب کردن چی میشه؟؟؟
I rely on ........
can I rely on you?
می تونم روت حساب کنم
@bookfc
من روی ......... حساب باز میکنم.
I rely on Ali
من روی علی حساب باز میکنم.
I rely on Mina.
من روی مینا حساب باز میکنم.
I rely on your brother.
من روی برادرت حساب باز میکنم
I rely on you.
من روی شما حساب باز میکنم.
@bookfc
رو کسی حساب کردن چی میشه؟؟؟
I rely on ........
can I rely on you?
می تونم روت حساب کنم
@bookfc
من روی ......... حساب باز میکنم.
I rely on Ali
من روی علی حساب باز میکنم.
I rely on Mina.
من روی مینا حساب باز میکنم.
I rely on your brother.
من روی برادرت حساب باز میکنم
I rely on you.
من روی شما حساب باز میکنم.
@bookfc
Forwarded from voice
در انگلیسی وقتی میخواهید بگید که کسی رو مهمون کنید یا هزینه غذا یا نوشیدنی با شما باشه میتونید از عبارات زیر استفاده کنید.
👉1)
@bookfc. I'll treat you.
@bookfc. It's my treat.
@bookfc. It's on me.
@bookfc .Let me treat you.
یا خیلی کوتاه میتونید فقط بگید👈 My treat👉 یعنی من حساب میکنم.
Mary: Thanks for lunch. It was delicious.
▫️مری: ممنون برای نهار. خیلی عالی بود.
Peter: It's OK.
▫️پیتر: مساله ای نیست.
Mary: Next time lunch is on me.
▫️مری: دفعه بعدی نوبت منه (من مهمونت میکنم).
@bookfc
👉2)
go dutch
وقتی قرار باشه هر کس هزینه خودش رو بده و هزینه های خرید بین همه تقسیم بشه ار این عبارت میتونید استفاده کنید.(در فارسی معادل همون دونگی دنگیه خودمونه).
I don't want you to pay for my ticket. Let's go Dutch.
من نمیخوام تو پول بلیط منو بدی، دونگی دنگیش کنیم.
👉1)
@bookfc. I'll treat you.
@bookfc. It's my treat.
@bookfc. It's on me.
@bookfc .Let me treat you.
یا خیلی کوتاه میتونید فقط بگید👈 My treat👉 یعنی من حساب میکنم.
Mary: Thanks for lunch. It was delicious.
▫️مری: ممنون برای نهار. خیلی عالی بود.
Peter: It's OK.
▫️پیتر: مساله ای نیست.
Mary: Next time lunch is on me.
▫️مری: دفعه بعدی نوبت منه (من مهمونت میکنم).
@bookfc
👉2)
go dutch
وقتی قرار باشه هر کس هزینه خودش رو بده و هزینه های خرید بین همه تقسیم بشه ار این عبارت میتونید استفاده کنید.(در فارسی معادل همون دونگی دنگیه خودمونه).
I don't want you to pay for my ticket. Let's go Dutch.
من نمیخوام تو پول بلیط منو بدی، دونگی دنگیش کنیم.