مکالمه زبان انگلیسی بدون کتاب BFC
3.24K subscribers
156 photos
261 videos
4 files
568 links
دارای نمایندگی در شمال /غرب/شرق تهران
برگزار کننده دوره مکالمه زبان بدون کتاب به
صورت حضوری ومجازی
تلفن تماس
02122641523
02188851250
ارتباط با استاد حلاج زاده 👇👇👇👇👇👇👇

@Alihallajzadeh

اینستاگرام👇👇👇👇👇👇

book_free_conversation
https://www.instagram.co
Download Telegram
مکالمه کاربردی و حرفه ای زبان
#practical_sentences
لینک پایین برای ارتباط با ما👇👇👇
https://telegram.me/joinchat/Bm6PFDwwQ5z1sF_TkZLcCQc
طریقه گفتن اعداد، نسبت ها و محاسبات در انگلیسی (قسمت دوم)

1- یک سوم مردم اینجا مشکل دارند.
🎲 One third of the people here have problems

2- نتیجه سیصد و هفتا و پنج هزارم بود.
🎲 The result was 0.375 (zero/O point three, seven, five)

3- چهار و هفت دهم.
🎲 It’s 4 point 7

4- اتاق ما پنج متر در 4 متر است.
🎲 Our room is five meters by four meters

5- شش به اضافه دو می شود هشت.
🎲 Six plus two equals eight / six and two is eight

6- هفت منهای چهار می شود سه.
🎲 Seven minus four equals three

7- اگر از هفت چهار تا کم کنیم می شود سه.
🎲 Seven taken away four leaves three

8- سه چهار تا می شود دوازده تا.
🎲 Three fours are twelve
🎲 Three times four is twelve
🎲 Three multiplied by four is twelve

9- نه تقسیم بر سه می شود سه.
🎲 Three into nine goes three
🎲 Nine divided by three is three

10- من حساب، جبر، هندسه، مثلثات و آمار را دوست ندارم.
🎲 I don’t like arithmetics, algebra, geometry, trigonometry and statistics.

11- بیا این مسأله/ معادله را حل کنیم.
🎲 Let’s solve this problem/ equation

12- ابتدا یک خط / زاویه / شکل / دایره / محور / نمودار رسم کن.
🎲 First draw a line / angle / shape / circle / axis / graph

13- این عدد را به حروف بنویس.
🎲 Write the number in words

14- از کسر اعشاری و اینجور چیزها متنفرم.
🎲 I hate decimal fraction and such things.
You look fishy.

✳️مشکوک میزنی!!!
fish‧y
/ˈfɪʆi/ adjective
1) (informal) seeming bad or dishonest SYN suspicious
There’s something very fishy about him.
#vocabulary
مکالمه کاربردی و حرفه ای زبان
https://telegram.me/joinchat/Bm6PFDwwQ5z1sF_TkZLcCQc
یکی از راهها برای یاد گیری کلمه ،گوش کردن و دیدن متن هست 👇👇👇👇
Am I wrong?
اشتباه می کنم؟

Am I right?
درست میگم؟

Can I leave a message?
میتونم پیغام بذارم؟

Can I give you a ride?
میتونم برسونمت؟(با موتور یا دوچرخه)

Can I give you a lift?
میتونم برسونمت؟(با ماشین)

Can I count on you?
میتونم روت حساب کنم؟
مکالمه کاربردی و حرفه ای زبان
#practical_sentences
لینک پایین برای ارتباط با ما👇👇👇
https://telegram.me/joinchat/Bm6PFDwwQ5z1sF_TkZLcCQc
1
🕔🌺🕔اصطلاح فوق العاده کاربردی در مورد ساعت


🕒🌺My watch is 5 minutes slow.
🕘🌺ساعتم 5 دقیقه عقب هست.


🕘🌺My watch is 5 minutes fast.
🕘🌺ساعتم 5 دقیقه جلو هست.

🕘🌺My watch has stopped.
🌺🕘ساعتم خوابیده (کار نمیکنه).


🕘🌺I don’t like to wear a watch.
🕘🌺دوست ندارم ساعت
دستم ببندم.
مکالمه کاربردی و حرفه ای زبان
#practical_sentences
لینک پایین برای ارتباط با ما👇👇👇
https://telegram.me/joinchat/Bm6PFDwwQ5z1sF_TkZLcCQc
👉awesome. با حال
/ˈɔːsm $ ˈɒː-/adjective
(especially AmE) (informal) very good.
🗣Their last concert was really awesome.
مکالمه کاربردی و حرفه ای زبان
#vocabulary
لینک پایین برای ارتباط با ما👇👇👇
https://telegram.me/joinchat/Bm6PFDwwQ5z1sF_TkZLcCQc
👇👇👇👇مکالمه رستوران👇👇👇
peter🗣: l know we were going to GO DUTCH for lunch,but today is your birthday,lunch is ON ME.
میدونم قرار بود دنگی حساب کنیم ولی امروز،روز تولدته .ناهار مهمون من
🗣Jim: well, I was planning on CUTTING
DOWN ,but if youre paying,I'm going to PIG OUT.
خب من میخواستم رژیم بگیرم ،ولی اگه تو پولشو میدی،حسابی دلی از عزا در میارم 😊

peter:Good.I'll have a hamburger and A side of fries.
خ به من همبرگر میخورم با سیب زمینی سرخ کرده، کنارش 😋

Go dutch
دنگی حساب کردن

Cut down
کمتر مصرف کردن (رژیم گرفتن)

Pig out
حسابی خوردن ،دلی از عزا دراوردن

ده
مکالمه کاربردی و حرفه ای زبان
#conversation.
لینک پایین برای ارتباط با ما👇👇👇
https://telegram.me/joinchat/Bm6PFDwwQ5z1sF_TkZLcCQc
Forwarded from BFC/Ali
Go dutch1
/dʌtʆ/
go Dutch.دنگی حساب کردن (with somebody) to share the cost of a meal in a restaurant.
مکالمه کاربردی و حرفه ای زبان
#idioms #phrasalverbs
لینک پایین برای ارتباط با ما👇👇👇
https://telegram.me/joinchat/Bm6PFDwwQ5z1sF_TkZLcCQc
Forwarded from BFC/Ali
مکالمه کاربردی و حرفه ای زبان
#phrasalverbs
لینک پایین برای ارتباط با ما👇👇👇
https://telegram.me/joinchat/Bm6PFDwwQ5z1sF_TkZLcCQc
cut down .کمتر مصرف کردن کمتر خوردنto eat, drink, or use less of something, especially in order to improve your health
🗣I’ve always smoked, but I’m trying to cut down.
[cut down on]
🗣Cut down on fatty foods if you want to lose weight.
Forwarded from BFC/Ali
مکالمه کاربردی و حرفه ای زبان
#phrasalverbs
لینک پایین برای ارتباط با ما👇👇👇
https://telegram.me/joinchat/Bm6PFDwwQ5z1sF_TkZLcCQc
cut down .کمتر مصرف کردن کمتر خوردن. to eat, drink, or use less of something, especially in order to improve your health
🗣I’ve always smoked, but I’m trying to cut down.
[cut down on]
🗣Cut down on fatty foods if you want to lose weight.
مکالمه کاربردی و حرفه ای زبان
#vocabulary
لینک پایین برای ارتباط با ما👇👇👇
https://telegram.me/joinchat/Bm6PFDwwQ5z1sF_TkZLcCQc
مکالمه کاربردی و حرفه ای زبان
#vocabulary

 downer
ضد حال  
A: I can't believe the concert was cancelled.

B: Yeah what a downer!

A : نمی تونم باور کنم که کنسرت کنسل شده.

B : اره ، عجب ضد حالی بود یا خیلی ضد حال بود
A : damn it , he stole my car

B : ohhh , it’s a real downer

A : لعنتی ، اون ماشینمو  دزدید

B : اه ! واقعا ضد حاله ! یا خیلی ضد حاله

I stopped watching the news because it's always such a downer

من تماشای اخبار رو منع کردم چون همیشه (خبرهاش) دپرس کننده ست (ضد حاله ) . اینجا منظور از downer  چیزی که دپرس کننده هست.
come on, jina, why can't you go out with us? You're really such a downer.

یالا جینا ! چرا نمی تونی با ما بری بیرون ؟ تو واقعا ادم ضد حالی هستی .

He’s on a downer today

اون امروز دپرسه ! downer.
/ˈdaʊnə $ -ər/noun (informal)
1) [C] a drug that makes you feel very relaxed or sleepy → upper
2) [singular] a person or situation that stops you feeling happy
🗣The weather was a bit of a downer.
be on a downer (BrE) to be sad or experiencing a series of sad events
🗣What’s up with Ruth? She’s been on a downer all week.
جملات کاربردی هنگام رانندگی:

speed up
تند برو
slow down
آهسته برو
go straight
مستقیم برو
turn right
بپیچ به راست
turn left
بپیچ به چپ
back it up
برو عقب
hit the brakes
بزن رو ترمز
pass the car
سبقت بگیر
مکالمه کاربردی و حرفه ای زبان
#practical_sentences
لینک پایین برای ارتباط با ما👇👇👇
https://telegram.me/joinchat/Bm6PFDwwQ5z1sF_TkZLcCQc
مکالمه کاربردی و حرفه ای زبان
#vocabulary
لینک پایین برای ارتباط با ما👇👇👇
https://telegram.me/joinchat/Bm6PFDwwQ5z1sF_TkZLcCQc
ditch
verb
1) [T] (informal) to stop having something because you no longer want it
🗣The government has ditched plans to privatise the prison.
2) [T] (informal) to end a romantic relationship with someone
🗣Meg and Neil were due to marry, but she ditched him.
3) [T] (AmE) (spoken) (informal) to not go to school, a class etc when you should SYN skip
🗣Did you ditch class today?
4) [T] (AmE) (spoken) (informal) to leave someone you are with in a place without telling them you are going
ditch

📝 مفهوم کلی:👇👇

👈 "از شر چیزی/کسی خلاص شدن"

📝 مفاهیم جزئی:👇👇

👈 دو دره کردن
👈 پیچوندن
👈 بیخیال شدن
👈 دس به سر کردن
👈 قال گذاشتن
👈 بهم زدن رابطه (عاشقانه)

🇺🇸 مثال1⃣:👇

👉 let's ditch school and go to the park
👈 "چطوره بیخیال مدرسه شیم (دو درش کنیم) و بریم پارک"

🇺🇸 مثال2⃣:👇

👉 I'm mad at Simon. He ditched me at the party last night
👈 "از دست سایمون خیلی عصبانیم. دیشب تو مهمونی قالم گذاشت"

🇺🇸 مثال3⃣:👇

👉 I wanna ditch the old furniture
👈 "می خوام از شر این اثاث های قدیمی خلاص شم"

🇺🇸مثال4⃣:👇

👉 did you hear Jeremy's ditched his girlfriend
👈 "شنیدی که جرمی با دوست دخترش بهم زده" .
مکالمه کاربردی👈 .الان فایل صوتی ، شب متن.👇👇👇👇👇👇قبل از ارسال متن چند بار به دقت گوش کنید
Traffic Rules (2) فایل صوتی👆👆
🗣Police Officer: Excuse me. May I see your licence?
🗣Kay: I'm afraid I've left it at home.
🗣P.O.: In that case, you'll have to take it to the police station within five days.
🗣Kay: But...but why?
P.O.: You were speeding, ma'am.
🗣Kay: But I was only doing 75!
🗣P.O.: There's a 70km/h speed limit on this road, ma'am.
🗣Kay: Is there? I didn't see the sign...
🗣P.O.: Well, ma'am. We've been following you.
🗣Kay: So you were doing 75, too.
🗣P.O.: No, ma'am. We were doing 90km/h... and we couldn't catch you!
مکالمه کاربردی و حرفه ای زبان
#conversation.
لینک پایین برای ارتباط با ما👇👇👇
https://telegram.me/joinchat/Bm6PFDwwQ5z1sF_TkZLcCQc
جملات کادبردی در آرایشگاه

1-سلام. می خواهم مویم را اصلاح کنم.
1-Hello, I want to have a haircut.
 
2-چطور می خواهید باشه،آقا؟
2-How do you want it, sir? / how would you like it, sir?

3- چطور کوتاهش کنم،قربان؟
3-How shall I cut it, sir?
 

4- لطفاً فقط کمی مرتبش کنید.
4-Just tidy it up a bit, please.


5- لطفاً همه جایش را خیلی کوتاه کنید.
5-Very short all over, please.


6- لطفاً خیلی کوتاهش نکنید.
6-Don’t make it too short, please.

 
7- نه خیلی کوتاه، لطفاً
7-Not so much off, please.
 

8- لطفاً فقط مرتبش کنید.
8-Just give it a trim, please.


9- ممکن است فقط پشت موهایم را مرتب کنید.
9-Could you just trim my hair at the back?


10- ممکنه لطفاً ریش و سبیلم را هم مرتب کنید.
10-Would you please trim my mustache and beard, too?
 

11- ممکنه لطفاً ریش و سبیلم را بتراشید؟
11-Would you please shave off my beard and mustache?

12- نمی خواهید ریش و سبیل بگذارید؟
12-Don’t you want to grow a beard and mustache?
 
13- می خواهم ته ریش داشته باشم.
13-I’d like to have stubble on my face.

 
14- می خواهم موهایم مدل دار اصلاح شود.
14-I want to have my hair styled.
 

15- می خواهید مدل مویتان را عوض کنید؟
15-Do you want to change your hairstyle.

مکالمه کاربردی و حرفه ای زبان
#practical_sentences
لینک پایین برای ارتباط با ما👇👇👇
https://telegram.me/joinchat/Bm6PFDwwQ5z1sF_TkZLcCQc
👉call on/upon somebody/something .سر زدن
phrasal verb.
2) to visit someone for a short time
🗣Why don’t you call on my sister when you’re in Brighton?
مکالمه کاربردی و حرفه ای زبان با برنامه خاص
https://telegram.me/joinchat/Bm6PFDwwQ5z1sF_TkZLcCQ
مکالمه کاربردی و حرفه ای زبان
#phrasalverbs
.
put up with somebody. با کسی کنار امدن
phrasal verb
to accept an unpleasant situation or person without complaining
🗣She put up with his violent temper.