Forwarded from BFC/Ali
مکالمه کاربردی و حرفه ای زبان
#grammer
لینک پایین برای ارتباط با ما
👇👇👇👇
@common_mistakes1
.
🔴 to be supposed to
✳️ برای بیان توقع و انتظار بکار میرود.
مثال:
✅I'm supposed to go to the party.
از من انتظار می رود که به مهمانی بروم.
✅ Jack was supposed to call me last night.
جک قرار بود دیشب به من زنگ بزند.
a) used to say what someone should or should not do, especially because of rules or what someone in authority has said
We’re supposed to check out of the hotel by 11 o'clock.
I’m not supposed to tell anyone.
What time are you supposed to be there?
b) used to say what was or is expected or intended to happen, especially when it did not happen
No one was supposed to know about it.
The meeting was supposed to take place on Tuesday, but we’ve had to postpone it.
The new laws are supposed to prevent crime.
لینک پایین برای ارتباط با ما
👇👇👇👇
@common_mistakes1
.
#grammer
لینک پایین برای ارتباط با ما
👇👇👇👇
@common_mistakes1
.
🔴 to be supposed to
✳️ برای بیان توقع و انتظار بکار میرود.
مثال:
✅I'm supposed to go to the party.
از من انتظار می رود که به مهمانی بروم.
✅ Jack was supposed to call me last night.
جک قرار بود دیشب به من زنگ بزند.
a) used to say what someone should or should not do, especially because of rules or what someone in authority has said
We’re supposed to check out of the hotel by 11 o'clock.
I’m not supposed to tell anyone.
What time are you supposed to be there?
b) used to say what was or is expected or intended to happen, especially when it did not happen
No one was supposed to know about it.
The meeting was supposed to take place on Tuesday, but we’ve had to postpone it.
The new laws are supposed to prevent crime.
لینک پایین برای ارتباط با ما
👇👇👇👇
@common_mistakes1
.
مکالمه کاربردی و حرفه ای زبان
https://telegram.me/joinchat/Bm6PFDwwQ5z1sF_TkZLcCQc
https://telegram.me/joinchat/Bm6PFDwwQ5z1sF_TkZLcCQc
مکالمه کاربردی و حرفه ای زبان
#idioms #expressions #phrasalverbs
لینک پایین برای ارتباط با ما
👇👇👇👇
@common_mistakes1
.
✅ Bail /beɪl/
✔ Bail somebody out
1. کسی را با سپردن وثیقه آزاد کردن، برای کسی وثیقه گذاشتن، با وثیقه کسی را از بازداشت بیرون آوردن، ضمانت کسی را کردن، به قید ضمانت آزاد شدن
✳️ Her parents bailed her out and took her home.
✳️ پدر و مادرش او را با سپردن وثیقه آزاد کردند و به خانه بردند.
2.از ورشکستگی نجات دادن، به داد کسی رسیدن، از بحران مالی نجات دادن
✳️ The club faced bankruptcy until a wealthy local businessman bailed them out.
✳️ باشگاه دچار ورشکستگی شد اما یک تاجر پولدار محلی به دادن آن رسید.
bail somebody ↔ out👉 to leave a large sum of money with a court so that someone can be let out of prison while waiting for their TRIAL
🗣Clarke’s family paid £500 to bail him out.
لینک پایین برای ارتباط با ما
👇👇👇👇
@common_mistakes1
.
#idioms #expressions #phrasalverbs
لینک پایین برای ارتباط با ما
👇👇👇👇
@common_mistakes1
.
✅ Bail /beɪl/
✔ Bail somebody out
1. کسی را با سپردن وثیقه آزاد کردن، برای کسی وثیقه گذاشتن، با وثیقه کسی را از بازداشت بیرون آوردن، ضمانت کسی را کردن، به قید ضمانت آزاد شدن
✳️ Her parents bailed her out and took her home.
✳️ پدر و مادرش او را با سپردن وثیقه آزاد کردند و به خانه بردند.
2.از ورشکستگی نجات دادن، به داد کسی رسیدن، از بحران مالی نجات دادن
✳️ The club faced bankruptcy until a wealthy local businessman bailed them out.
✳️ باشگاه دچار ورشکستگی شد اما یک تاجر پولدار محلی به دادن آن رسید.
bail somebody ↔ out👉 to leave a large sum of money with a court so that someone can be let out of prison while waiting for their TRIAL
🗣Clarke’s family paid £500 to bail him out.
لینک پایین برای ارتباط با ما
👇👇👇👇
@common_mistakes1
.
مکالمه کاربردی و حرفه ای زبان
#grammer
لینک پایین برای ارتباط با ما
👇👇👇👇
@common_mistakes1
.
چگونه و کجا مي توان از اين زمان استفاده کرد :
past perfect
زمان گذشته کامل بيانگر عملي در گذشته قبل از عملي ديگر در گذشته مي باشد. که به آن گذشته در گذشته (past in past) مي گويند. به عنوان مثال:
The train left at 9am. We arrived at 9:15am. When we arrived, the train had left.
به مثال هاي زير توجه کنيد:
I wasn't hungry. I had just eaten.
They were hungry. They had not eaten for five hours.
I didn't know who he was. I had never seem him before.
Mary wasn't at home when I arrived. Really? where had she gone?
مي توانيد زمان گذشته کامل را مانند زمان حال کامل در نظربگيريد با اين تفاوت که به جاي زمان حال گذشته است.
مثالي مي زنيم. فرض کنيد شما ساعت 9:15 صبح به ايستگاه قطار رسيده ايد. رئيس ايستگاه به شما مي گويد:
You are too late. The train has left. (present perfect tense).
فرداي آن روز شما به دوست خود مي گوييد:
We were too late. The train had left. (past perfect tense).
لینک پایین برای ارتباط با ما
👇👇👇👇
@common_mistakes1
.
ما اغلب از زمان گذشته کامل براي مکالمات گزارشي (reported speech) ، بعد از افعالي چون :
told, said, asked, thought, wondered:
He told us that the train had left.
I thought, I had met her before. But I was wrong.
He explained that he had closed the window because of the rain.
I wondered if I had been there before.
I asked them why they had not finished.
#grammer
لینک پایین برای ارتباط با ما
👇👇👇👇
@common_mistakes1
.
چگونه و کجا مي توان از اين زمان استفاده کرد :
past perfect
زمان گذشته کامل بيانگر عملي در گذشته قبل از عملي ديگر در گذشته مي باشد. که به آن گذشته در گذشته (past in past) مي گويند. به عنوان مثال:
The train left at 9am. We arrived at 9:15am. When we arrived, the train had left.
به مثال هاي زير توجه کنيد:
I wasn't hungry. I had just eaten.
They were hungry. They had not eaten for five hours.
I didn't know who he was. I had never seem him before.
Mary wasn't at home when I arrived. Really? where had she gone?
مي توانيد زمان گذشته کامل را مانند زمان حال کامل در نظربگيريد با اين تفاوت که به جاي زمان حال گذشته است.
مثالي مي زنيم. فرض کنيد شما ساعت 9:15 صبح به ايستگاه قطار رسيده ايد. رئيس ايستگاه به شما مي گويد:
You are too late. The train has left. (present perfect tense).
فرداي آن روز شما به دوست خود مي گوييد:
We were too late. The train had left. (past perfect tense).
لینک پایین برای ارتباط با ما
👇👇👇👇
@common_mistakes1
.
ما اغلب از زمان گذشته کامل براي مکالمات گزارشي (reported speech) ، بعد از افعالي چون :
told, said, asked, thought, wondered:
He told us that the train had left.
I thought, I had met her before. But I was wrong.
He explained that he had closed the window because of the rain.
I wondered if I had been there before.
I asked them why they had not finished.
مکالمه کاربردی و حرفه ای زبان با برنامه خاص
👇👇👇👇👇👇👇👇👇🗣
https://telegram.me/joinchat/Bm6PFDwwQ5z1sF_TkZLcCQ
مکالمه کاربردی و حرفه ای زبان
#conversation. 👆👆 فایل صوتی
Eating out
🗣Louis: Waiter! Could we have the bill(صورت حساب), please?
🗣Waiter: Can I put it all on one bill?
🗣Louise: No, we'd prefer separate checks.
🗣Waiter: Your bill's eighteen dollars.
🗣Louise: That seems expensive. Would you check it again please?
🗣Waiter: Sorry, ma'am. This is your friend's bill. Here is yours; it's twenty-four dollars and sixteen cents!
👇👇👇👇👇👇👇👇👇🗣
https://telegram.me/joinchat/Bm6PFDwwQ5z1sF_TkZLcCQ
مکالمه کاربردی و حرفه ای زبان
#conversation. 👆👆 فایل صوتی
Eating out
🗣Louis: Waiter! Could we have the bill(صورت حساب), please?
🗣Waiter: Can I put it all on one bill?
🗣Louise: No, we'd prefer separate checks.
🗣Waiter: Your bill's eighteen dollars.
🗣Louise: That seems expensive. Would you check it again please?
🗣Waiter: Sorry, ma'am. This is your friend's bill. Here is yours; it's twenty-four dollars and sixteen cents!
مکالمه کاربردی و حرفه ای زبان
#practical_sentences
لینک پایین برای ارتباط با ما👇👇👇
https://telegram.me/joinchat/Bm6PFDwwQ5z1sF_TkZLcCQc
طریقه گفتن اعداد، نسبت ها و محاسبات در انگلیسی (قسمت دوم)
1- یک سوم مردم اینجا مشکل دارند.
🎲 One third of the people here have problems
2- نتیجه سیصد و هفتا و پنج هزارم بود.
🎲 The result was 0.375 (zero/O point three, seven, five)
3- چهار و هفت دهم.
🎲 It’s 4 point 7
4- اتاق ما پنج متر در 4 متر است.
🎲 Our room is five meters by four meters
5- شش به اضافه دو می شود هشت.
🎲 Six plus two equals eight / six and two is eight
6- هفت منهای چهار می شود سه.
🎲 Seven minus four equals three
7- اگر از هفت چهار تا کم کنیم می شود سه.
🎲 Seven taken away four leaves three
8- سه چهار تا می شود دوازده تا.
🎲 Three fours are twelve
🎲 Three times four is twelve
🎲 Three multiplied by four is twelve
9- نه تقسیم بر سه می شود سه.
🎲 Three into nine goes three
🎲 Nine divided by three is three
10- من حساب، جبر، هندسه، مثلثات و آمار را دوست ندارم.
🎲 I don’t like arithmetics, algebra, geometry, trigonometry and statistics.
11- بیا این مسأله/ معادله را حل کنیم.
🎲 Let’s solve this problem/ equation
12- ابتدا یک خط / زاویه / شکل / دایره / محور / نمودار رسم کن.
🎲 First draw a line / angle / shape / circle / axis / graph
13- این عدد را به حروف بنویس.
🎲 Write the number in words
14- از کسر اعشاری و اینجور چیزها متنفرم.
🎲 I hate decimal fraction and such things.
#practical_sentences
لینک پایین برای ارتباط با ما👇👇👇
https://telegram.me/joinchat/Bm6PFDwwQ5z1sF_TkZLcCQc
طریقه گفتن اعداد، نسبت ها و محاسبات در انگلیسی (قسمت دوم)
1- یک سوم مردم اینجا مشکل دارند.
🎲 One third of the people here have problems
2- نتیجه سیصد و هفتا و پنج هزارم بود.
🎲 The result was 0.375 (zero/O point three, seven, five)
3- چهار و هفت دهم.
🎲 It’s 4 point 7
4- اتاق ما پنج متر در 4 متر است.
🎲 Our room is five meters by four meters
5- شش به اضافه دو می شود هشت.
🎲 Six plus two equals eight / six and two is eight
6- هفت منهای چهار می شود سه.
🎲 Seven minus four equals three
7- اگر از هفت چهار تا کم کنیم می شود سه.
🎲 Seven taken away four leaves three
8- سه چهار تا می شود دوازده تا.
🎲 Three fours are twelve
🎲 Three times four is twelve
🎲 Three multiplied by four is twelve
9- نه تقسیم بر سه می شود سه.
🎲 Three into nine goes three
🎲 Nine divided by three is three
10- من حساب، جبر، هندسه، مثلثات و آمار را دوست ندارم.
🎲 I don’t like arithmetics, algebra, geometry, trigonometry and statistics.
11- بیا این مسأله/ معادله را حل کنیم.
🎲 Let’s solve this problem/ equation
12- ابتدا یک خط / زاویه / شکل / دایره / محور / نمودار رسم کن.
🎲 First draw a line / angle / shape / circle / axis / graph
13- این عدد را به حروف بنویس.
🎲 Write the number in words
14- از کسر اعشاری و اینجور چیزها متنفرم.
🎲 I hate decimal fraction and such things.
✅ You look fishy.
✳️مشکوک میزنی!!!
fish‧y
/ˈfɪʆi/ adjective
1) (informal) seeming bad or dishonest SYN suspicious
There’s something very fishy about him.
#vocabulary
مکالمه کاربردی و حرفه ای زبان
https://telegram.me/joinchat/Bm6PFDwwQ5z1sF_TkZLcCQc
✳️مشکوک میزنی!!!
fish‧y
/ˈfɪʆi/ adjective
1) (informal) seeming bad or dishonest SYN suspicious
There’s something very fishy about him.
#vocabulary
مکالمه کاربردی و حرفه ای زبان
https://telegram.me/joinchat/Bm6PFDwwQ5z1sF_TkZLcCQc
یکی از راهها برای یاد گیری کلمه ،گوش کردن و دیدن متن هست 👇👇👇👇
Am I wrong?
اشتباه می کنم؟
Am I right?
درست میگم؟
Can I leave a message?
میتونم پیغام بذارم؟
Can I give you a ride?
میتونم برسونمت؟(با موتور یا دوچرخه)
Can I give you a lift?
میتونم برسونمت؟(با ماشین)
Can I count on you?
میتونم روت حساب کنم؟
مکالمه کاربردی و حرفه ای زبان
#practical_sentences
لینک پایین برای ارتباط با ما👇👇👇
https://telegram.me/joinchat/Bm6PFDwwQ5z1sF_TkZLcCQc
اشتباه می کنم؟
Am I right?
درست میگم؟
Can I leave a message?
میتونم پیغام بذارم؟
Can I give you a ride?
میتونم برسونمت؟(با موتور یا دوچرخه)
Can I give you a lift?
میتونم برسونمت؟(با ماشین)
Can I count on you?
میتونم روت حساب کنم؟
مکالمه کاربردی و حرفه ای زبان
#practical_sentences
لینک پایین برای ارتباط با ما👇👇👇
https://telegram.me/joinchat/Bm6PFDwwQ5z1sF_TkZLcCQc
❤1
🕔🌺🕔اصطلاح فوق العاده کاربردی در مورد ساعت
🕒🌺My watch is 5 minutes slow.
🕘🌺ساعتم 5 دقیقه عقب هست.
🕘🌺My watch is 5 minutes fast.
🕘🌺ساعتم 5 دقیقه جلو هست.
🕘🌺My watch has stopped.
🌺🕘ساعتم خوابیده (کار نمیکنه).
🕘🌺I don’t like to wear a watch.
🕘🌺دوست ندارم ساعت
دستم ببندم.
مکالمه کاربردی و حرفه ای زبان
#practical_sentences
لینک پایین برای ارتباط با ما👇👇👇
https://telegram.me/joinchat/Bm6PFDwwQ5z1sF_TkZLcCQc
🕒🌺My watch is 5 minutes slow.
🕘🌺ساعتم 5 دقیقه عقب هست.
🕘🌺My watch is 5 minutes fast.
🕘🌺ساعتم 5 دقیقه جلو هست.
🕘🌺My watch has stopped.
🌺🕘ساعتم خوابیده (کار نمیکنه).
🕘🌺I don’t like to wear a watch.
🕘🌺دوست ندارم ساعت
دستم ببندم.
مکالمه کاربردی و حرفه ای زبان
#practical_sentences
لینک پایین برای ارتباط با ما👇👇👇
https://telegram.me/joinchat/Bm6PFDwwQ5z1sF_TkZLcCQc
👉awesome. با حال
/ˈɔːsm $ ˈɒː-/adjective
(especially AmE) (informal) ✍very good.
🗣Their last concert was really awesome.
مکالمه کاربردی و حرفه ای زبان
#vocabulary
لینک پایین برای ارتباط با ما👇👇👇
https://telegram.me/joinchat/Bm6PFDwwQ5z1sF_TkZLcCQc
/ˈɔːsm $ ˈɒː-/adjective
(especially AmE) (informal) ✍very good.
🗣Their last concert was really awesome.
مکالمه کاربردی و حرفه ای زبان
#vocabulary
لینک پایین برای ارتباط با ما👇👇👇
https://telegram.me/joinchat/Bm6PFDwwQ5z1sF_TkZLcCQc
peter🗣: l know we were going to GO DUTCH for lunch,but today is your birthday,lunch is ON ME.
میدونم قرار بود دنگی حساب کنیم ولی امروز،روز تولدته .ناهار مهمون من
🗣Jim: well, I was planning on CUTTING
DOWN ,but if youre paying,I'm going to PIG OUT.
خب من میخواستم رژیم بگیرم ،ولی اگه تو پولشو میدی،حسابی دلی از عزا در میارم 😊
peter:Good.I'll have a hamburger and A side of fries.
خ به من همبرگر میخورم با سیب زمینی سرخ کرده، کنارش 😋
Go dutch
دنگی حساب کردن
Cut down
کمتر مصرف کردن (رژیم گرفتن)
Pig out
حسابی خوردن ،دلی از عزا دراوردن
ده
مکالمه کاربردی و حرفه ای زبان
#conversation.
لینک پایین برای ارتباط با ما👇👇👇
https://telegram.me/joinchat/Bm6PFDwwQ5z1sF_TkZLcCQc
میدونم قرار بود دنگی حساب کنیم ولی امروز،روز تولدته .ناهار مهمون من
🗣Jim: well, I was planning on CUTTING
DOWN ,but if youre paying,I'm going to PIG OUT.
خب من میخواستم رژیم بگیرم ،ولی اگه تو پولشو میدی،حسابی دلی از عزا در میارم 😊
peter:Good.I'll have a hamburger and A side of fries.
خ به من همبرگر میخورم با سیب زمینی سرخ کرده، کنارش 😋
Go dutch
دنگی حساب کردن
Cut down
کمتر مصرف کردن (رژیم گرفتن)
Pig out
حسابی خوردن ،دلی از عزا دراوردن
ده
مکالمه کاربردی و حرفه ای زبان
#conversation.
لینک پایین برای ارتباط با ما👇👇👇
https://telegram.me/joinchat/Bm6PFDwwQ5z1sF_TkZLcCQc
Forwarded from BFC/Ali
Go dutch1
/dʌtʆ/
go Dutch.دنگی حساب کردن (with somebody) to share the cost of a meal in a restaurant.
مکالمه کاربردی و حرفه ای زبان
#idioms #phrasalverbs
لینک پایین برای ارتباط با ما👇👇👇
https://telegram.me/joinchat/Bm6PFDwwQ5z1sF_TkZLcCQc
/dʌtʆ/
go Dutch.دنگی حساب کردن (with somebody) to share the cost of a meal in a restaurant.
مکالمه کاربردی و حرفه ای زبان
#idioms #phrasalverbs
لینک پایین برای ارتباط با ما👇👇👇
https://telegram.me/joinchat/Bm6PFDwwQ5z1sF_TkZLcCQc
Forwarded from BFC/Ali
مکالمه کاربردی و حرفه ای زبان
#phrasalverbs
لینک پایین برای ارتباط با ما👇👇👇
https://telegram.me/joinchat/Bm6PFDwwQ5z1sF_TkZLcCQc
cut down .کمتر مصرف کردن کمتر خوردنto eat, drink, or use less of something, especially in order to improve your health
🗣I’ve always smoked, but I’m trying to cut down.
[cut down on]
🗣Cut down on fatty foods if you want to lose weight.
#phrasalverbs
لینک پایین برای ارتباط با ما👇👇👇
https://telegram.me/joinchat/Bm6PFDwwQ5z1sF_TkZLcCQc
cut down .کمتر مصرف کردن کمتر خوردنto eat, drink, or use less of something, especially in order to improve your health
🗣I’ve always smoked, but I’m trying to cut down.
[cut down on]
🗣Cut down on fatty foods if you want to lose weight.
Forwarded from BFC/Ali
مکالمه کاربردی و حرفه ای زبان
#phrasalverbs
لینک پایین برای ارتباط با ما👇👇👇
https://telegram.me/joinchat/Bm6PFDwwQ5z1sF_TkZLcCQc
cut down .کمتر مصرف کردن کمتر خوردن. to eat, drink, or use less of something, especially in order to improve your health
🗣I’ve always smoked, but I’m trying to cut down.
[cut down on]
🗣Cut down on fatty foods if you want to lose weight.
#phrasalverbs
لینک پایین برای ارتباط با ما👇👇👇
https://telegram.me/joinchat/Bm6PFDwwQ5z1sF_TkZLcCQc
cut down .کمتر مصرف کردن کمتر خوردن. to eat, drink, or use less of something, especially in order to improve your health
🗣I’ve always smoked, but I’m trying to cut down.
[cut down on]
🗣Cut down on fatty foods if you want to lose weight.
مکالمه کاربردی و حرفه ای زبان
#vocabulary
لینک پایین برای ارتباط با ما👇👇👇
https://telegram.me/joinchat/Bm6PFDwwQ5z1sF_TkZLcCQc
مکالمه کاربردی و حرفه ای زبان
#vocabulary
downer
ضد حال
A: I can't believe the concert was cancelled.
B: Yeah what a downer!
A : نمی تونم باور کنم که کنسرت کنسل شده.
B : اره ، عجب ضد حالی بود یا خیلی ضد حال بود
A : damn it , he stole my car
B : ohhh , it’s a real downer
A : لعنتی ، اون ماشینمو دزدید
B : اه ! واقعا ضد حاله ! یا خیلی ضد حاله
I stopped watching the news because it's always such a downer
من تماشای اخبار رو منع کردم چون همیشه (خبرهاش) دپرس کننده ست (ضد حاله ) . اینجا منظور از downer چیزی که دپرس کننده هست.
come on, jina, why can't you go out with us? You're really such a downer.
یالا جینا ! چرا نمی تونی با ما بری بیرون ؟ تو واقعا ادم ضد حالی هستی .
He’s on a downer today
اون امروز دپرسه ! downer.
/ˈdaʊnə $ -ər/noun (informal)
1) ✍[C] a drug that makes you feel very relaxed or sleepy → upper
2) ✍[singular] a person or situation that stops you feeling happy
🗣The weather was a bit of a downer.
✍be on a downer (BrE) to be sad or experiencing a series of sad events
🗣What’s up with Ruth? She’s been on a downer all week.
#vocabulary
لینک پایین برای ارتباط با ما👇👇👇
https://telegram.me/joinchat/Bm6PFDwwQ5z1sF_TkZLcCQc
مکالمه کاربردی و حرفه ای زبان
#vocabulary
downer
ضد حال
A: I can't believe the concert was cancelled.
B: Yeah what a downer!
A : نمی تونم باور کنم که کنسرت کنسل شده.
B : اره ، عجب ضد حالی بود یا خیلی ضد حال بود
A : damn it , he stole my car
B : ohhh , it’s a real downer
A : لعنتی ، اون ماشینمو دزدید
B : اه ! واقعا ضد حاله ! یا خیلی ضد حاله
I stopped watching the news because it's always such a downer
من تماشای اخبار رو منع کردم چون همیشه (خبرهاش) دپرس کننده ست (ضد حاله ) . اینجا منظور از downer چیزی که دپرس کننده هست.
come on, jina, why can't you go out with us? You're really such a downer.
یالا جینا ! چرا نمی تونی با ما بری بیرون ؟ تو واقعا ادم ضد حالی هستی .
He’s on a downer today
اون امروز دپرسه ! downer.
/ˈdaʊnə $ -ər/noun (informal)
1) ✍[C] a drug that makes you feel very relaxed or sleepy → upper
2) ✍[singular] a person or situation that stops you feeling happy
🗣The weather was a bit of a downer.
✍be on a downer (BrE) to be sad or experiencing a series of sad events
🗣What’s up with Ruth? She’s been on a downer all week.
جملات کاربردی هنگام رانندگی:
speed up
تند برو
slow down
آهسته برو
go straight
مستقیم برو
turn right
بپیچ به راست
turn left
بپیچ به چپ
back it up
برو عقب
hit the brakes
بزن رو ترمز
pass the car
سبقت بگیر
مکالمه کاربردی و حرفه ای زبان
#practical_sentences
لینک پایین برای ارتباط با ما👇👇👇
https://telegram.me/joinchat/Bm6PFDwwQ5z1sF_TkZLcCQc
speed up
تند برو
slow down
آهسته برو
go straight
مستقیم برو
turn right
بپیچ به راست
turn left
بپیچ به چپ
back it up
برو عقب
hit the brakes
بزن رو ترمز
pass the car
سبقت بگیر
مکالمه کاربردی و حرفه ای زبان
#practical_sentences
لینک پایین برای ارتباط با ما👇👇👇
https://telegram.me/joinchat/Bm6PFDwwQ5z1sF_TkZLcCQc