Авреон Альбин • тврч
31 subscribers
428 photos
29 videos
27 files
147 links
Творческая группа🔥
Жз/лйв: https://t.me/AvreonLive 👈
Download Telegram
Анонс:
Художественный перевод стихотворения Сапфо.

Время публикации:
20 марта — среда.
В Telegram — 16:30 (14:30 по МСК)
Во Вконтакте — 17:30 (15:30 по МСК)
В Instagram — 18:15 (16:15 по МСК)
Анонс:
23 марта ИСКЛЮЧИТЕЛЬНО в Telegram появится новое стихотворение.
Время публикации: 18:00 (16:00 по МСК)

24 марта пройдёт квартирник "Россия и Авторы". Подробности тут: https://vk.com/wall-53260875_2796

28 буду на Поэтическом слэме,
30, скорее всего, пойду на Декадент.
***
Журчанье шлёт прохладный ручеёк
Сквозь веток яблоневых сонм.
Разбуженный, пустился наутёк
С листвы дрожащей сон.

Сапфо.
Перевод — Авреон Альбин.
__________________________
Почтительное отношение к Сапфо вполне оправдывает себя, ведь, как говорил Дионисий Галикарнсский: «Здесь (в поэзии Сапфо) впечатление благозвучия и элегантности поэтического языка создаётся последовательными, плавными переходами. Слова прилегают друг к другу и сплетаются вместе в соответствии с определённым сходством и естественным притяжением звуков».

#поэзия #перевод
Биография Сапфо не вполне ясна, данные о ней разноречивы, но её вклад в создание новой открытой любовной поэзии, а также её влияние на современников и потомков — неимоверно велики!
Поэтесса, включённая в канонический список Девяти лириков, была высоко оценена Солоном, Посейдиппом, Платоном, Дионисием Галикарнасским, Страбоном, а особенно — Алкеем, юношей - поэтом, который, если то не является мифом, был в нее безответно влюблён.
Она многое успела за свой век: побывала в изгнании, открыла школу для девушек, была замужем, стала образом для чеканки монет, подарила излюбленному стихотворному размеру своё имя, а главное — написала много прекрасных текстов.
"Можем повторить"

— Мы своими силами
Набьем поля могилами! 
Можем повторить:
Всё кровью затопить. 
Нам не привыкать! 
Готовы мы опять
Народ свой хоронить,
И новеньких родить!

#поэзия
Анонс:
Художественный перевод стихотворения Катулла.

Время публикации:
29 марта — пятница.
Telegram — 16:30 (14:30 по МСК)
Во Вконтакте — в 19:00 (17:00 по МСК)
В Instagram — 20:00 (18:00 по МСК)
Сегодня :
Telegram — 16:30 (14:30 по МСК)
Во Вконтакте — в 19:00 (17:00 по МСК)
В Instagram — 20:00 (18:00 по МСК)
***
Неужто с ливийских скал жуткая львица,
Иль страшная Сцилла, что с лаем ярится
Каменносердцей тебя родила?
Отчаянно крикнув, к тебе обратился, 
А ты рассмеялась — во взгляде лишь мгла.

____________________________
Поэт страстной любви и пылкой ненависти, ценитель настоящей дружбы, шутник, не боявшийся серьёзных тем —
Гай Вале́рий Кату́лл был одним из известнейших поэтов древнего Рима и главным представителем римской поэзии в эпоху Цицерона и Цезаря.

По содержанию стихотворения Катулла можно разделить на две группы:

1)стихотворения ямбические и полемические (политические эпиграммы и насмешки)

2)лирические стихотворения
— элегического и повествовательного содержания, написанные по греческим образцам, например, в подражание Каллимаху элегия о волосах Береники (№ 66), свадебные песни (№ 61, 62) и эпиталама Пелея и Фетиды.
— собственно личные лирические стихи

#поэзия #перевод
Скоро расскажу про квартирник "Россия и Авторы", предстоящий квартирник, поэтический слэм и многие другие мероприятий!
Не пропускайте анонсы и новые записи, будет много интересного!)
Закрыл месяц очень насыщенным рабочим отрезком. Рассказываю об этом тут:
https://vk.com/wall526274638_62
Попробую и в этом месяце написать рабочий дневник.
Анонс:
Стихотворение "Невозможностью в краске найти...".

Время публикации:
Суббота — 6 апреля.
В Telegram — 13:00 (11:00 по МСК),
Во Вконтакте — 18:00 (16:00 по МСК),
В Instagram — 20:00 (18:00 по МСК).
***
Невозможностью в краске найти выражение полное
Удручён маринист. Ощущает, однако, борение волнное.

#поэзия
Анонс:
Стихотворение "О том, как лес жил полной жизнью, а звери весело пожирали друг друга".

Время публикации:
Среда — 10 апреля (Сегодня) в 18:00 (16:00 по МСК).

ИСКЛЮЧИТЕЛЬНО в Telegram.
"О том, как лес жил полной жизнью, а звери весело пожирали друг"

Жили, были,
Ели, спали,
Кров делили,
Чуть терпели,
Яму рыли,
Зрели, спели,
Песни пели,
Сказки знали,
Прознавая,
Доносили, 
      не зевали!
Приезжали, 
         забирали:
Не моргали!
Малость ели,
Снова спали,
Ожидали и следили,
Жили - были.
Были - жили.

P.s.
И за ними приходили!
Этих тоже забирали!

#поэзия
Анонс:

Номеназватический текст/номеназв.

Время публикации:
Пятница — 12 апреля (Сегодня).
В Telegram — 22:00 (20:00 по МСК)
В Вк — 22:30 (20:30 по МСК)
В Instagram — 22:30 (20:30 по МСК).