#ЗаметкиАрмянки #НародАрмении #РоднаяАрмения
🇦🇲 По дороге из Амберда в Бжни, мы гуляли по деревне, и нас увидел местный житель.
😊 Наш гостеприимный народ исключение в мире.
🍇🍅🥜🐐🐓🐇 Старик нам показал свой сад и огород, где растут фрукты, орехи и овощи, свою ферму, где держит коз, курочек и кролика, угостил нас орехами, виноградом, а его старушка пыталась угостить лавашом, приглашая в дом ❤️
Мы погуляли по его участку, набрали орех и взяли подаренный виноград, побеседовали, повосхищались садом и добротой наших людей и поехали дальше.
Моя Армения прекрасна, а жители нашей земли бесконечно добры 🥰
🇦🇲 По дороге из Амберда в Бжни, мы гуляли по деревне, и нас увидел местный житель.
😊 Наш гостеприимный народ исключение в мире.
🍇🍅🥜🐐🐓🐇 Старик нам показал свой сад и огород, где растут фрукты, орехи и овощи, свою ферму, где держит коз, курочек и кролика, угостил нас орехами, виноградом, а его старушка пыталась угостить лавашом, приглашая в дом ❤️
Мы погуляли по его участку, набрали орех и взяли подаренный виноград, побеседовали, повосхищались садом и добротой наших людей и поехали дальше.
Моя Армения прекрасна, а жители нашей земли бесконечно добры 🥰
❤10
Forwarded from GevorgViráts
Как будет суббота на восточном еврейском наречии? "Шабат". А как на западном? "Шабес".
А ведь речь идет об одном и том же дне.
Древние шумеры говорили "Аратта", "страна Ара", аккадцы чаще говорили "Араму" или "Арманум". Этим переднеазиатским "-тта" заканчиваются названия многих государств и городов.
"Маритта" — это страна Мари. Переднеазиатская, а не приуральская. Страна Митанни также известна как Митатта.
У народа хатти этот суффикс превратился в -са. У них был свой — "-ва", но они использовали и этот. Они легко могли бы произносить название Аратты как "Араса". Известно, что у хеттов в употреблении было и Ас-са, и "Ац-ци" (возможно, это был лувийский прононс), и даже 'Аййа-са.
Западные семиты обратили всё это в "Уц" — и правильно, зачем удлинять?.. Восточные семиты — ассирийцы — говорили "Уруатри".
В населении этого региона происходили изменения и со временем эту страну стали называть "Арашта" или "Арарта". На иврите и арамейском распространилась форма "Арарат". В современной историографии принято писать "Урарту".
Тем временем, на востоке от Арарата существовал народ "Минни" — он упоминается в Библии и был родственен населению Араратского царства. Очень похоже, что арьи-мидийцы, жившие южнее и восточнее, стали называть всю страну "родственников" "Ар-Мина", соединяя два названия в одно. Персы у мидян это переняли. Когда пришли греки, они услышали "Армина" и решили, что имеют дело с "Арменией".
Таким образом слово "Армения" и проникло в литературу и прочие языки мира.
Но всю всю историю, параллельно со всеми этими изменениями, существовал народ, который не говорил ни "-тта", ни "-са", ни "Урашту", ни "Арарат".
Он всегда называл эту страну Հայք ('Айк).
Мы и сегодня говорим "Арарат", "Армения" — но только когда хотим выразиться высокопарно, с деланым официозом. В остальных случаях мы используем наше старое название.
Кто-то скажет — но как же так, ведь все народы называют нас другим именем?
Но на то они и внешние народы, чтобы называть нас внешним именем. Куда хуже, когда мы сами становимся такими "внешними" по отношению к нашей стране.
А ведь речь идет об одном и том же дне.
Древние шумеры говорили "Аратта", "страна Ара", аккадцы чаще говорили "Араму" или "Арманум". Этим переднеазиатским "-тта" заканчиваются названия многих государств и городов.
"Маритта" — это страна Мари. Переднеазиатская, а не приуральская. Страна Митанни также известна как Митатта.
У народа хатти этот суффикс превратился в -са. У них был свой — "-ва", но они использовали и этот. Они легко могли бы произносить название Аратты как "Араса". Известно, что у хеттов в употреблении было и Ас-са, и "Ац-ци" (возможно, это был лувийский прононс), и даже 'Аййа-са.
Западные семиты обратили всё это в "Уц" — и правильно, зачем удлинять?.. Восточные семиты — ассирийцы — говорили "Уруатри".
В населении этого региона происходили изменения и со временем эту страну стали называть "Арашта" или "Арарта". На иврите и арамейском распространилась форма "Арарат". В современной историографии принято писать "Урарту".
Тем временем, на востоке от Арарата существовал народ "Минни" — он упоминается в Библии и был родственен населению Араратского царства. Очень похоже, что арьи-мидийцы, жившие южнее и восточнее, стали называть всю страну "родственников" "Ар-Мина", соединяя два названия в одно. Персы у мидян это переняли. Когда пришли греки, они услышали "Армина" и решили, что имеют дело с "Арменией".
Таким образом слово "Армения" и проникло в литературу и прочие языки мира.
Но всю всю историю, параллельно со всеми этими изменениями, существовал народ, который не говорил ни "-тта", ни "-са", ни "Урашту", ни "Арарат".
Он всегда называл эту страну Հայք ('Айк).
Мы и сегодня говорим "Арарат", "Армения" — но только когда хотим выразиться высокопарно, с деланым официозом. В остальных случаях мы используем наше старое название.
Кто-то скажет — но как же так, ведь все народы называют нас другим именем?
Но на то они и внешние народы, чтобы называть нас внешним именем. Куда хуже, когда мы сами становимся такими "внешними" по отношению к нашей стране.
👍8❤2
#ЗаметкиАрмянки #РоднаяАрмкеия
🇦🇲 Прогуливаясь по моему родному Еревану ❤️
Памятники, скульптуры, парки, Поплавок детства и карусель 😊
🇦🇲 Прогуливаясь по моему родному Еревану ❤️
Памятники, скульптуры, парки, Поплавок детства и карусель 😊
❤8
#РоднаяАрмения #ЗаметкиАрмянки
🇦🇲 Мой любимый Каскад ❤️
Я люблю наш Каскад, и очень рада, что принято решение о завершении его строительства. И мне нравится концепция.
Я люблю прогуливаться внизу между котом, легионером и пухлой дамочкой 😁
И очень люблю смотреть на Ереван с высоты Каскада ❤️
🇦🇲 Мой любимый Каскад ❤️
Я люблю наш Каскад, и очень рада, что принято решение о завершении его строительства. И мне нравится концепция.
Я люблю прогуливаться внизу между котом, легионером и пухлой дамочкой 😁
И очень люблю смотреть на Ереван с высоты Каскада ❤️
❤7