🔸درک مطلب:
🔹Reading Comprehension:
“Life is very complicated, so don't try to find out answers. Because when you find the answers, life changes the questions.”
📌 ترجمه لغت به لغت:
“Life
“(زندگی)
is very complicated,
“(خیلی پیچیده است،)
so
(بنابراین)
don’t try
(تلاش نکنید)
to find out answers.
(تا جوابها را کشف کنید.)
Because
(چونکه)
when you find
(وقتی شما پیدا کنید)
the answers,
(جوابها را،)
life changes
(زندگی تغییر میدهد)
the questions.
(سوالها را.)
📌 ترجمه روان:
“زندگی خیلی پیچیده هستش، پس سعی نکنید جوابهاش رو کشف کنید. چون وقتی جوابها رو پیدا کنید زندگی سوالاتش رو تغییر میده.”
#مهارت_خواندن
#سطح_پایه
#reading@Araz_English
@Araz_English
🔹Reading Comprehension:
“Life is very complicated, so don't try to find out answers. Because when you find the answers, life changes the questions.”
📌 ترجمه لغت به لغت:
“Life
“(زندگی)
is very complicated,
“(خیلی پیچیده است،)
so
(بنابراین)
don’t try
(تلاش نکنید)
to find out answers.
(تا جوابها را کشف کنید.)
Because
(چونکه)
when you find
(وقتی شما پیدا کنید)
the answers,
(جوابها را،)
life changes
(زندگی تغییر میدهد)
the questions.
(سوالها را.)
📌 ترجمه روان:
“زندگی خیلی پیچیده هستش، پس سعی نکنید جوابهاش رو کشف کنید. چون وقتی جوابها رو پیدا کنید زندگی سوالاتش رو تغییر میده.”
#مهارت_خواندن
#سطح_پایه
#reading@Araz_English
@Araz_English
❤8
📚 Idiom
💢 Behind the times: if someone or something is behind the times, they are old-fashioned
دِمُدِه، از زمانه عقب بودن، افکار کهنه و پوسیده داشتن
The children considered dad to be behind the times.
بچهها افکار پدر را کهنه و پوسیده میدانستند.
@Araz_English
💢 Behind the times: if someone or something is behind the times, they are old-fashioned
دِمُدِه، از زمانه عقب بودن، افکار کهنه و پوسیده داشتن
Example:The children considered dad to be behind the times.
بچهها افکار پدر را کهنه و پوسیده میدانستند.
@Araz_English
❤5
⛔️عبارات مربوط به خوشحال بودن
💨I'm on Cloud Nine.
💨در پوست خود نمی گنجم.
🌠I'm in seventh heaven.
🌠از خوشحالی تو آسمون هفتمم.
🎈I'm walking on air.
🎈 تو آسمونا سیر میکنم.
🌜I'm over the moon.
🌛دارم میمیرم از خوشحالی .
🖼I'm on the top of the world.
🖼رفتم به اون بالا بالا ها
@Araz_English
💨I'm on Cloud Nine.
💨در پوست خود نمی گنجم.
🌠I'm in seventh heaven.
🌠از خوشحالی تو آسمون هفتمم.
🎈I'm walking on air.
🎈 تو آسمونا سیر میکنم.
🌜I'm over the moon.
🌛دارم میمیرم از خوشحالی .
🖼I'm on the top of the world.
🖼رفتم به اون بالا بالا ها
@Araz_English
❤9
🫀 اعضای داخلی بدن:
📌 لیستی از لغات مربوط به اعضای داخلی بدن در زبان انگلیسی به همراه فونتیک و معنی فارسی اونها رو در زیر مشاهده میکنید:
💢 Brain /breɪn/
مغز
💢 Heart /hɑːrt/
قلب
💢 Lung /lʌŋ/
ریه
💢 Liver /ˈlɪvər/
کبد، جگر
💢 Stomach /ˈstʌmək/
معده، شکم
💢Kidney /ˈkɪdni/
کلیه
💢 Intestines /ɪnˈtestɪn/
روده
💢 Pancreas /ˈpæŋkriəs/
لوزالمعده
💢 Spleen /spliːn/
طحال
💢 Bladder /ˈblædər/
مثانه
💢 Gallbladder /gɔlb'lædər/
کیسه صفرا
💢 Esophagus /ɪˈsɑːfəɡəs/
مری
💢 Thyroid /ˈθaɪrɔɪd/
تیروئید
💢 Uterus /ˈjuːtərəs/
رحم
💢 Thymus /Ɵʌɪmǝs/
غدهی تیموس
💢 Adrenal gland /ǝ'dri:n(ǝl) ɡlænd/
غدهی فوق کلیه
#لغت
#سطح_متوسط
#vocabulary@Araz_English
@Araz_English
📌 لیستی از لغات مربوط به اعضای داخلی بدن در زبان انگلیسی به همراه فونتیک و معنی فارسی اونها رو در زیر مشاهده میکنید:
💢 Brain /breɪn/
مغز
💢 Heart /hɑːrt/
قلب
💢 Lung /lʌŋ/
ریه
💢 Liver /ˈlɪvər/
کبد، جگر
💢 Stomach /ˈstʌmək/
معده، شکم
💢Kidney /ˈkɪdni/
کلیه
💢 Intestines /ɪnˈtestɪn/
روده
💢 Pancreas /ˈpæŋkriəs/
لوزالمعده
💢 Spleen /spliːn/
طحال
💢 Bladder /ˈblædər/
مثانه
💢 Gallbladder /gɔlb'lædər/
کیسه صفرا
💢 Esophagus /ɪˈsɑːfəɡəs/
مری
💢 Thyroid /ˈθaɪrɔɪd/
تیروئید
💢 Uterus /ˈjuːtərəs/
رحم
💢 Thymus /Ɵʌɪmǝs/
غدهی تیموس
💢 Adrenal gland /ǝ'dri:n(ǝl) ɡlænd/
غدهی فوق کلیه
#لغت
#سطح_متوسط
#vocabulary@Araz_English
@Araz_English
❤4
🔵 Are you up?
بیداری؟
🔵 Get some sleep
یه کم بخواب
🔵 I fell asleep
خوابم برد
🔵 I overslept
خواب موندم
🔵 Why are you still up?
چرا هنوز بیداری؟
@Araz_English
بیداری؟
🔵 Get some sleep
یه کم بخواب
🔵 I fell asleep
خوابم برد
🔵 I overslept
خواب موندم
🔵 Why are you still up?
چرا هنوز بیداری؟
@Araz_English
❤8
📚 had better:
📌 عبارت had better یک فعل با معنایی شبیه should (بهتره که …) و برای توصیه کردن هستش.
🔸بعد از had better از مصدر بدون to (شکل سادهی فعل) استفاده میشه.
🔸شکل منفی این فعل had better not هستش.
🔸با توجه به اینکه had گذشتهی have/ has هستش، اما معنی این فعل کمکی در زمان حال هست.
Example:
• It might rain. We’d better take an umbrella.
ممکنه بارون بباره. بهتره چتر ببریم.
• It’s cold today. You’d better wear a coat when you go out.
امروز سرده. وقتی بیرون میری بهتره که کت بپوشی.
• You had better not call me.
بهتره که به من زنگ نزنی.
#گرامر
#سطح_متوسط
#grammar@Araz_English
@Araz_English
📌 عبارت had better یک فعل با معنایی شبیه should (بهتره که …) و برای توصیه کردن هستش.
🔸بعد از had better از مصدر بدون to (شکل سادهی فعل) استفاده میشه.
🔸شکل منفی این فعل had better not هستش.
🔸با توجه به اینکه had گذشتهی have/ has هستش، اما معنی این فعل کمکی در زمان حال هست.
Example:
• It might rain. We’d better take an umbrella.
ممکنه بارون بباره. بهتره چتر ببریم.
• It’s cold today. You’d better wear a coat when you go out.
امروز سرده. وقتی بیرون میری بهتره که کت بپوشی.
• You had better not call me.
بهتره که به من زنگ نزنی.
#گرامر
#سطح_متوسط
#grammar@Araz_English
@Araz_English
❤5👌2
🅾 انشالله به زبان انگلیسی
🌺God willing
انشالله
🌺God forbid
خدا نکنه
🌺God bless you
خدا خیرت بده
🌺God knows
خدا میدونه
🌺،Honest to God
خداوکیلی
🌺for God's sake
محض رضای خدا
🌺 thank God
خدایا شکرت
@Araz_English
🌺God willing
انشالله
🌺God forbid
خدا نکنه
🌺God bless you
خدا خیرت بده
🌺God knows
خدا میدونه
🌺،Honest to God
خداوکیلی
🌺for God's sake
محض رضای خدا
🌺 thank God
خدایا شکرت
@Araz_English
❤5
😎 وقتی میخوای جواب یه نفر رو سریع و خفن بدی، اینا رو بگو! 👇
Who cares?
کی اهمیت میده ؟(به درَک!)
Big deal!
که چی حالا؟
Not my problem!
مشکل من نیست!
Say that again?
دوباره بگو ؟
You don’t say!
نه بابا!
@Araz_English
Who cares?
کی اهمیت میده ؟(به درَک!)
Big deal!
که چی حالا؟
Not my problem!
مشکل من نیست!
Say that again?
دوباره بگو ؟
You don’t say!
نه بابا!
@Araz_English
❤8
🔹اشتباهات رایج در زبان انگلیسی:
❌ Everyone have
✅ Everyone has
❌ He is beautiful
✅ He is handsome
❌ Your angry
✅ You’re angry
❌ She talking
✅ She is talking
❌ You must to go
✅ You must go
❌ She go
✅ She goes
❌ I wanna water
✅ I want water
❌ Their smart
✅ They’re smart
#گرامر
#اشتباهات_رایج
#سطح_پایه
#grammar@Araz_English
#common_mistakes@Araz_English
@Araz_English
❌ Everyone have
✅ Everyone has
❌ He is beautiful
✅ He is handsome
❌ Your angry
✅ You’re angry
❌ She talking
✅ She is talking
❌ You must to go
✅ You must go
❌ She go
✅ She goes
❌ I wanna water
✅ I want water
❌ Their smart
✅ They’re smart
#گرامر
#اشتباهات_رایج
#سطح_پایه
#grammar@Araz_English
#common_mistakes@Araz_English
@Araz_English
❤6
🔸چند تا اصطلاح باحال عامیانه ی انگلیسی:
⭐️holy moly: جَلل خالق
⭐️Roly poly:تپلی مپلی
⭐️Itsy bitsy :کوچولو موچولو
⭐️teeny weeny:ریزه میزه
⭐️lovely dovey:عشقولانه
⭐️okay dokey:باشه حتما
⭐️Willy nilly:چه بخوایی چه نخوایی
⭐️Goochy goochy goo:گوگولی مگولی
@Araz_English
⭐️holy moly: جَلل خالق
⭐️Roly poly:تپلی مپلی
⭐️Itsy bitsy :کوچولو موچولو
⭐️teeny weeny:ریزه میزه
⭐️lovely dovey:عشقولانه
⭐️okay dokey:باشه حتما
⭐️Willy nilly:چه بخوایی چه نخوایی
⭐️Goochy goochy goo:گوگولی مگولی
@Araz_English
❤6
🌀 واحد های شمارش در انگلیسی:
🌀a pair of shoes
🍋یک جفت کفش
🌀a drop of water
🍋یک قطره آب
🌀a bunch of grapes
🍋یک خوشه انگور
🌀a bunch of flowers
🍋یک دسته گل
🌀a lump of coal
🍋یک تکه زغال
🌀a stack of plates
🍋یک دسته بشقاب
🌀a row of seats
🍋یک ردیف صندلی
🌀a string of beads
🍋یک رشته مهره
🌀a ball of string
🍋یک کلاف کاموا
🌀a pile of books
🍋یک دسته کتاب
🌀a bundle of news papers
🍋یک دسته روزنامه
🌀a crowd of people
🍋یک جمعیت از مردم
@Araz_English
🌀a pair of shoes
🍋یک جفت کفش
🌀a drop of water
🍋یک قطره آب
🌀a bunch of grapes
🍋یک خوشه انگور
🌀a bunch of flowers
🍋یک دسته گل
🌀a lump of coal
🍋یک تکه زغال
🌀a stack of plates
🍋یک دسته بشقاب
🌀a row of seats
🍋یک ردیف صندلی
🌀a string of beads
🍋یک رشته مهره
🌀a ball of string
🍋یک کلاف کاموا
🌀a pile of books
🍋یک دسته کتاب
🌀a bundle of news papers
🍋یک دسته روزنامه
🌀a crowd of people
🍋یک جمعیت از مردم
@Araz_English
❤6
صداتو بالا نبر:
Anonymous Quiz
35%
Don't rise your voice !
56%
Don't raise your voice !
8%
Don't rice your voice !
👍5❤2🐳1
📚 How to accept apologies:
📌 از جملههای زیر میشه در جواب یک عذرخواهی قابل قبول استفاده کرد:
💢 That's OK.
💢 That's all right.
💢 I quite understand.
💢 Forget about it.
💢 Don't worry about it.
💢 Don't apologise.
💢 No harm done.
💢 Never mind.
💢 There is no need. It's OK.
💢 Don't worry. You're forgiven!
#مهارت_مکالمه
#سطح_پایه
#speaking@Araz_English
@Araz_English
📌 از جملههای زیر میشه در جواب یک عذرخواهی قابل قبول استفاده کرد:
💢 That's OK.
💢 That's all right.
💢 I quite understand.
💢 Forget about it.
💢 Don't worry about it.
💢 Don't apologise.
💢 No harm done.
💢 Never mind.
💢 There is no need. It's OK.
💢 Don't worry. You're forgiven!
#مهارت_مکالمه
#سطح_پایه
#speaking@Araz_English
@Araz_English
❤5
📚 تفاوت a lot، a lot of، lots of:
💢 دو عبارت a lot of و lots of ضمیر و به معنی “مقدار و یا تعداد زیادی از چیزی” هستن:
Example:
A lot of people went to the party.
Lots of people went to the party.
- همونطور که در مثال میبینید هر دو عبارت lots of و a lot of میتونن بجای هم استفاده بشن.
- هر دو عبارت در جملات غیر رسمی (informal) استفاده میشن اما lots of غیر رسمیتره.
- هر دو عبارت هم برای اسامی قابل شمارش و هم غیر قابل شمارش قابل استفاده هستن.
Example:
There aren’t a lot of/ lots of choices.
There isn’t a lot of/ lots of money.
💢 عبارت a lot یک قید و به معنی “خیلی” هستش:
Example:
I like pizza a lot.
She goes to the cinema a lot.
#گرامر
#سطح_پایه
#grammar@Araz_English
@Araz_English
💢 دو عبارت a lot of و lots of ضمیر و به معنی “مقدار و یا تعداد زیادی از چیزی” هستن:
Example:
A lot of people went to the party.
Lots of people went to the party.
- همونطور که در مثال میبینید هر دو عبارت lots of و a lot of میتونن بجای هم استفاده بشن.
- هر دو عبارت در جملات غیر رسمی (informal) استفاده میشن اما lots of غیر رسمیتره.
- هر دو عبارت هم برای اسامی قابل شمارش و هم غیر قابل شمارش قابل استفاده هستن.
Example:
There aren’t a lot of/ lots of choices.
There isn’t a lot of/ lots of money.
💢 عبارت a lot یک قید و به معنی “خیلی” هستش:
Example:
I like pizza a lot.
She goes to the cinema a lot.
#گرامر
#سطح_پایه
#grammar@Araz_English
@Araz_English
❤5
📚 کاربرد ضمایر نامعین (ترکیبات با Any):
📌 این دسته از ضمایر به اشخاص، چیزها، مقادیر و کمیتهای نامشخص اشاره میکنن. همیشه مفرد هستن و در نتیجه با یک فعل مفرد همراه میشن. این ضمایر شامل موارد زیر میشن:
• Somebody - Someone - Something
• Anybody - Anyone - Anything
• Nobody - No one - Nothing
• Everybody - Everyone - Everything
💢 از ترکیبات Any در موارد زیر استفاده میشه:
🔸در جملههای منفی:
• There isn’t anyone in the room.
🔸در سوالهایی که از پاسخشون مطمئن نیستیم:
• Is there anyone here who is a doctor?
#گرامر
#سطح_پایه
#grammar@Araz_English
@Araz_English
📌 این دسته از ضمایر به اشخاص، چیزها، مقادیر و کمیتهای نامشخص اشاره میکنن. همیشه مفرد هستن و در نتیجه با یک فعل مفرد همراه میشن. این ضمایر شامل موارد زیر میشن:
• Somebody - Someone - Something
• Anybody - Anyone - Anything
• Nobody - No one - Nothing
• Everybody - Everyone - Everything
💢 از ترکیبات Any در موارد زیر استفاده میشه:
🔸در جملههای منفی:
• There isn’t anyone in the room.
🔸در سوالهایی که از پاسخشون مطمئن نیستیم:
• Is there anyone here who is a doctor?
#گرامر
#سطح_پایه
#grammar@Araz_English
@Araz_English
❤6
🐾What’s eating you ?
چته؟
⚡️What's eating you ? I told you the truth.
چته ؟ بهت حقیقت رو گفتم
⚡️What's eating you ? Do you have any problem ?
چته ؟ مشکلی داری ؟
⚡️What's eating you ? Is Everything like that you want?
چته ؟ همه چی همونجوریه که میخوای
@Araz_English
چته؟
⚡️What's eating you ? I told you the truth.
چته ؟ بهت حقیقت رو گفتم
⚡️What's eating you ? Do you have any problem ?
چته ؟ مشکلی داری ؟
⚡️What's eating you ? Is Everything like that you want?
چته ؟ همه چی همونجوریه که میخوای
@Araz_English
❤5👏1👌1
🔸درک مطلب:
🔹Reading Comprehension:
“Those who love you are not fooled by mistakes you have made, or by dark images you hold about yourself. They remember your beauty when you feel ugly; your wholeness when you are broken; your innocence when you feel guilty; and your purpose when you are confused.”
Alan Cohen
📌 ترجمه لغت به لغت:
“Those who
(آنهایی که)
love you
(تو را دوست دارند)
are not fooled
(فریب نمیخورند)
by mistakes
(با اشتباهاتی [که])
you have made,
(تو مرتکب شدهای،)
or by dark images
(یا با تصاویر تاریکی [که])
you hold
(تو نگه میداری/ تو در دست داری)
about yourself.
(دربارهی خودت.)
They remember
(آنها به یاد میآورند)
your beauty
(زیبایی تو را)
when
(وقتی که)
you feel ugly;
(تو احساس زشتی میکنی؛)
your wholeness
(تمامیت تو را)
when
(وقتی که)
you are broken;
(تو شکستهای؛)
your innocence
(بیگناهی تو را)
when
(وقتی که)
you feel guilty;
(تو احساس گناه میکنی؛)
and your purpose
(و هدف تو را)
when
(وقتی که)
you are confused.”
(تو سردرگم هستی.)”
Alan Cohen
📌 ترجمه روان:
“اونایی که تو رو دوست دارن فریب اشتباهاتی که مرتکب شدی یا تصاویر تاریکی که از خودت نشون میدی رو نمیخورن. وقتی احساس زشت بودن میکنی زیبایی تو رو، وقتی که بشکنی تمامیت تو رو، وقتی که احساس گناه کنی بیگناهی تو رو، و وقتی که سردرگمی، هدفت رو به یاد میارن.”
آلن کوهن
#مهارت_خواندن
#reading@Araz_English
@Araz_English
🔹Reading Comprehension:
“Those who love you are not fooled by mistakes you have made, or by dark images you hold about yourself. They remember your beauty when you feel ugly; your wholeness when you are broken; your innocence when you feel guilty; and your purpose when you are confused.”
Alan Cohen
📌 ترجمه لغت به لغت:
“Those who
(آنهایی که)
love you
(تو را دوست دارند)
are not fooled
(فریب نمیخورند)
by mistakes
(با اشتباهاتی [که])
you have made,
(تو مرتکب شدهای،)
or by dark images
(یا با تصاویر تاریکی [که])
you hold
(تو نگه میداری/ تو در دست داری)
about yourself.
(دربارهی خودت.)
They remember
(آنها به یاد میآورند)
your beauty
(زیبایی تو را)
when
(وقتی که)
you feel ugly;
(تو احساس زشتی میکنی؛)
your wholeness
(تمامیت تو را)
when
(وقتی که)
you are broken;
(تو شکستهای؛)
your innocence
(بیگناهی تو را)
when
(وقتی که)
you feel guilty;
(تو احساس گناه میکنی؛)
and your purpose
(و هدف تو را)
when
(وقتی که)
you are confused.”
(تو سردرگم هستی.)”
Alan Cohen
📌 ترجمه روان:
“اونایی که تو رو دوست دارن فریب اشتباهاتی که مرتکب شدی یا تصاویر تاریکی که از خودت نشون میدی رو نمیخورن. وقتی احساس زشت بودن میکنی زیبایی تو رو، وقتی که بشکنی تمامیت تو رو، وقتی که احساس گناه کنی بیگناهی تو رو، و وقتی که سردرگمی، هدفت رو به یاد میارن.”
آلن کوهن
#مهارت_خواندن
#reading@Araz_English
@Araz_English
❤7
مقدماتی یا پیشرفته؟😁🤔
🔺️I’m scared من می ترسم→I’m terrified!
🔺️It’s funny خنده دارهه→It’s hilarious!
🔺️It’s clean بی لک است→It’s spotless!
🔺️It’s dirty کثیف است → It’s filthy!
@Araz_English
🔺️I’m scared من می ترسم→I’m terrified!
🔺️It’s funny خنده دارهه→It’s hilarious!
🔺️It’s clean بی لک است→It’s spotless!
🔺️It’s dirty کثیف است → It’s filthy!
@Araz_English
❤5
📚 Basic English vs American English:
📌 در این پست به چند معادل امریکایی محاورهای برای عبارتهای ساده و معمول اشاره میکنیم:
✏️ Basic English:
I feel extremely exhausted.
✒️ American English:
I'm totally wiped out.
➖➖➖➖➖➖➖➖➖➖➖➖
✏️ Basic English:
We need to have a serious conversation about this.
✒️ American English:
We gotta have a real heart-to-heart about this.
➖➖➖➖➖➖➖➖➖➖➖➖
✏️ Basic English:
I feel completely overwhelmed with work.
✒️ American English:
I'm up to my eyeballs in work.
#مهارت_مکالمه
#سطح_پیشرفته
#speaking@Araz_English
@Araz_English
📌 در این پست به چند معادل امریکایی محاورهای برای عبارتهای ساده و معمول اشاره میکنیم:
✏️ Basic English:
I feel extremely exhausted.
✒️ American English:
I'm totally wiped out.
➖➖➖➖➖➖➖➖➖➖➖➖
✏️ Basic English:
We need to have a serious conversation about this.
✒️ American English:
We gotta have a real heart-to-heart about this.
➖➖➖➖➖➖➖➖➖➖➖➖
✏️ Basic English:
I feel completely overwhelmed with work.
✒️ American English:
I'm up to my eyeballs in work.
#مهارت_مکالمه
#سطح_پیشرفته
#speaking@Araz_English
@Araz_English
❤6
👈 چطور به انگلیسی بگیم...
بانک ها تا ساعت چند باز هستند؟
کافیه How late رو بیاری اول جمله، بعدش فعل to be رو صرف کنی. بعد اسم مورد نظر رو قرار بدی و بعدش هم open.
🏦 How late are the banks open?
یه مثال دیگه👇
نونوایی تا ساعت چند بازه؟
🍞 How late is the bakery open?
@Araz_English
بانک ها تا ساعت چند باز هستند؟
کافیه How late رو بیاری اول جمله، بعدش فعل to be رو صرف کنی. بعد اسم مورد نظر رو قرار بدی و بعدش هم open.
🏦 How late are the banks open?
یه مثال دیگه👇
نونوایی تا ساعت چند بازه؟
🍞 How late is the bakery open?
@Araz_English
❤6👌2👏1