ادبیات سئونلر
3.11K subscribers
7.03K photos
2.47K videos
1.03K files
18.3K links
بوکانال ادبیات سئونلر قوروپونون سئچیلمیش اثرلری دیر
کانالدا کی یازیلاری کانالین لینکینی وئرمک شرطی ایله پایلاشماق اولار.
Download Telegram
Media is too big
VIEW IN TELEGRAM
تانینمیش شاعیر، یازیچی "سحر خیاوی " ادبیات سئونلر گوزگوسونده2

سه شنبه1404,7,29

چکیلش: ادبیات سئونلر

آپاریجی :کریم قربان زاده

https://t.me/Adabiyyatsevanlar
Media is too big
VIEW IN TELEGRAM
تانینمیش شاعیر، یازیچی "سحر خیاوی " ادبیات سئونلر گوزگوسونده3

سه شنبه1404,7,29

چکیلش: ادبیات سئونلر

آپاریجی :کریم قربان زاده

https://t.me/Adabiyyatsevanlar
Media is too big
VIEW IN TELEGRAM
تانینمیش شاعیر، یازیچی "سحر خیاوی " ادبیات سئونلر گوزگوسونده4

سه شنبه1404,7,29

چکیلش: ادبیات سئونلر

آپاریجی :کریم قربان زاده

https://t.me/Adabiyyatsevanlar
Media is too big
VIEW IN TELEGRAM
تانینمیش شاعیر، یازیچی "سحر خیاوی " ادبیات سئونلر گوزگوسونده5 سون

سه شنبه1404,7,29

چکیلش: ادبیات سئونلر

آپاریجی :کریم قربان زاده

https://t.me/Adabiyyatsevanlar
🧗‍♂:به بهانه ی ۲۹مهرماه روزهمنورد(روزملی کوه نورد)؛

در فرهنگنامه  کوهنوردی به آدمهایی که با همدیگر کوهنوردی می کنند می گویند:


همنوردچه واژه قشنگی
همنورد، یعنی تمام پستی ها و بلندی ها و فراز و نشیب ها را در کنار هم درنوردیدن ، پشت و پناه هم بودن ، کنار هم و پا به پای هم راه رفتن ، در رابطه با دیگران تعصب نداشتن و تبعيض  قائل نشدن ، در سخت ترین مسیرها و دشوارترین گردنه ها هوای هم را داشتن و تمام دار و ندار خود را با دیگران قسمت کردن.
همنوردها رفتارهای ویژه ای دارند که رویای تمام کسانی است که می خواهند با همدیگر و در کنار هم زندگی کنند
آنها همیشه حواس شان هست که
یکی تندتر از دیگران حرکت نکند ،
حواس شان هست که کسی از دیگری جا نماند ،
حواس شان هست که در مسیرهای سخت یکی سقوط نکند ،
در سنگلاخ ها یکی لیز  نخورد ،
حواس شان هست که یکی کم نیاورد ،
که یکی فشارش نیفتد ،
که یکی کم و کسر نداشته باشد.
همنوردی صرفا هم تیمی بودن در یک رشته ورزشی نیست ،
یک معرفت است ،
یک سبک زندگی است

همنوردی با هم بودن در عین احترام به فردیتهای همدیگر است ، پشت و پناه هم بودن بدون منت گذاشتن است ، همراه بودن بدون تملک و تصاحب است ، عشق ورزی، مهربانی و همدلی بدون توجه به جنسیت افراد است.
چه خوب می شد اگر آدم ها به جای هموطن بودن ، هم مذهب بودن ، هم نژاد بودن ، همجنس بودن و هم "سر" بودن ، همنورد هم بودند در فراز و نشیب های زندگی

یه همنورد که همیشه حواسش باشه برای نیفتادنمون ، برای رسیدنمون تا قله ، برای اوج گرفتنمون ،

چه خوب می شد اگر ما هم برای دیگران چنین همراهانی بودیم!

چه خوب می شد اگر آدمها
همنورد هم بودند..

https://t.me/Adabiyyatsevanlar
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
🔴 همراهان عزیز ادبیات سئونلر
این کانال ادبی، به هیچ نهادی وابستگی ندارد و صرفا با حمایت‌های شما اداره می‌شود.

لطفا مارا در اداره بهتر کانال یاری کنید ،
با ارسال مطلب و بانقد و برسی مطلب منتشر شده  یاریگر ما باشید.


https://t.me/Adabiyyatsevanlar
خالق شاعری «رامیز روشن‌»له مصاحبه

«اصل پوئتیک سؤزون هئچ بیر سسه، پافوسا احتیاجی یوخدور»(حقیقی شاعرانه سؤزون سسه-کویه و گؤستریشلی دویغولارا احتیاجی یوخدور)

هم‌صحبتيميز – آذربايجان ادبيّاتينا يئنی نَفَس، روح، آهنگ و رنگ گتيرن، ياراديجيلیغین‌دا اینسانين داخيلی عالمينی، حياتين فلسفی و ملّی منظره‌لرینی پوئتيك اؤنجه‌لیك‌له عكس ائتديرن، آثارینی اوخوجولارين قلبين‌ده درين ايز بوراخان، چاغداش پؤئزييانين ان دويوغولو و دوشونجه‌لی سيمالاريندان بيری، شاعر، ترجومه‌چی و پوبليسيست، آذربايجانين خلق شاعری رامیز روشن‌دير...
بو مصاحبه نی چرشنبه گونو ادبیات سئونلر کانالیندا اوخویون.

https://t.me/Adabiyyatsevanlar
 
خالق شاعری «رامیز روشن‌»له مصاحبه
صحبتی آپاران: جاهانگیر نامازوو
کوچورن:ویدا حشمتی
حاضیرلایان:ادبیات سئونلر


«اصل پوئتیک سؤزون هئچ بیر سسه، پافوسا احتیاجی یوخدور»(حقیقی شاعرانه سؤزون سسه-کویه و گؤستریشلی دویغولارا احتیاجی یوخدور)

هم‌صحبتيميز – آذربايجان ادبيّاتينا يئنی نَفَس، روح، آهنگ و رنگ گتيرن، ياراديجيلیغین‌دا اینسانين داخيلی عالمينی، حياتين فلسفی و ملّی منظره‌لرینی پوئتيك اؤنجه‌لیك‌له عكس ائتديرن، آثارینی اوخوجولارين قلبين‌ده درين ايز بوراخان، چاغداش پؤئزييانين ان دويوغولو و دوشونجه‌لی سيمالاريندان بيری، شاعر، ترجومه‌چی و پوبليسيست، آذربايجانين خلق شاعری رامیز روشن‌دير...

- سیزجه، یازیچی و شاعرین ادبيّات عالمین‌ده اؤز سسینی تاپماسی اوچون ایستعداد، زحمت، آختاریش و ایستک کیفایت ائدیرمی؟ یوخسا بونون اوچون اینسانین ایچینده ایل‌لرله فورمالاشان گیزلی بیر معنوی مکتب ده اولمالی‌دیر؟
- شاعرلیک، رساملیق، بسته‌کارلیق... عمومیّت‌له، بدیعی ایستعداد الله وئرگیسی‌دیر. اگر بو وئرگی یوخدورسا،  هئچ بیر مطالعه‌ ایله، زحمتله، تر تؤکمک‌له بو بوشلوغون یئرینی دولدورماق مومکون دئییل. اوزاق‌باشی قرافومان(دایانمادان یازان، یازماق جنونی) اولاجاقسان، آمّا تکجه ایستعدادا آرخایین اولماقلا دا اصل صنعتکار اولماق چتین مسئله‌دیر. اوزاق‌باشی  دیلئتانت(علاقه وشخصی لذت) اولاجاقسان. عمومیّت‌له، ایستعدادین ان بؤیوک و جاذیبه‌دار دوشمنی آرخایینچیلیق و تنبللیک‌دیر. منیم هاچانسا یاریمچیق قویدوغوم یازیلار بو گونه‌ جن ده یاریمچیق قالیر و من او یازیلارین قارشیسین‌دا اؤزومو گوناهکار ساییرام. اونا گؤره ده ایریلی - خیردالی بوتون یازدیقلارینیزی ائله او یازی پروسئسینده‌جه موطلق تاماملاماغا چالیشین، بو ایشی سونرایا ساخلاییب گوناه صاحبی اولمایین.
او کی، قالدی یازدیقلاریمیزا...
هر هانسی بیر شعر آنی بیر تصادوفدن یارانا بیلر آمّا او شعرین اوخوجویا هانسی بدیعی و معنوی دگرلری آشیلاماسی مولیفین اؤزونون هانسی بدیعی و معنوی دگرلرین صاحبی اولماسیندان ایرلی گلیر.
- «اؤز سسی» شاعره تانریدان گلن بیر بخشیشدیرمی، یوخسا حیات، تجروبه و سیناولارین ایچینده جیلالانان بیر صنعتکارلیق‌می؟
-  شاعرین سسی، اینتوناسییاسی(سسین لحنی)  گئنیش آنلاییشدیر. آمّا اؤز شعرینده‌کی هانسیسا بوشلوقلاری سسی‌یله، نفسی‌یله دولدورماغا چالیشماسی شاعرین گوجسوزلویونون ایفادسی‌دیر.  اصل پوئتیک سؤزون هئچ بیر سسه، پافوسا احتیاجی یوخدور.
-  بیزده شاعر همیشه «حاق عاشقی» ساییلیب. یعنی، اللّه‌ی و حقیقتی سئون
- حاقّین یوخ، گوجون یانیندا اولماغا و بوندان بهره‌لنمه‌یه چالیشماق شاعر اوچون ده، شعر اوچون ده اؤلدوروجودور.
تأسف کی، سووئت دؤورونده بیز بونون بیر چوخ نومونه‌لرینی گؤردوک. آمّا آلدیق‌لاری بوتون او فخری آدلار، موکافاتلار او شاعرلری اونودولماقدان خلاص ائله‌یه بیلمه‌دی.  
-  آذربایجان شعرینین جانین‌دا یاشایان موسیقی، خالق نفسی و رمزلر، بونلار سیزین اوچون نه قدر اؤنملی‌دیر و نئجه بیر بدیعی گوج داشیییر؟
-  بوتون او سایدیقلارینیز هر بیر آذربایجانلی کیمی، منیم ده روحومدا  یادداشیمین آلت قاتیندا همیشه وار و اونلاردان تکان آلان، قیدالانان شعرلریم ده آز دئییل. آمّا عصرلر بویو فورمالاشمیش او رمزلرین تام عکسینه اولان شعرلریم ده وار. اونلاردان ان مشهورو «ایلان بالاسی»دیر.  
-  یاش آرتدیقجا زامانین آخیشی دگیشیر «تئز کئچن زامان» دویغوسو سیزین قلبینیزده هانسی خاطیره‌لری، هانسی هیجانلاری اویادیر؟
-  نه قدر بایاغی سسلنسه ده، ان آجی حقیقت بودور کی، زاماندان اعتبارسیز هئچ نه یوخدور و گنجلیگین‌ده آرزولارلا یاشایان اینسان قوجالیغین‌دا خاطیره‌لرله یاشاماغا محکومدور. بو دا اولانلارین قدرینی بیلمه‌ییب اولمایانلارلا یاشاماغین ان آجی نومونه‌سی‌دیر.
- سیزجه، زامانین شاعر قلبینده قویدوغو ان درین ایز- ایتکی‌لردیرمی، یوخسا قازانیلانلار؟
-  هاچانسا بیر شعریم‌ده منجه، بو سوالینیزین جاوابینی وئرمیشم:
 
نه‌لر قازانمیشام، چیخار یادیمدان،
نه‌لر ایتیرمیشم، دوشر یادیما.
 
- بوگونکو گنج شاعرلر یارادیجیلیغین‌دا سیزی ان چوخ سئویندیرن خوصوصيّت‌لر هانسی‌لاردیر؟ اونلاردا هانسی پوئتیک نفس سیزی اومیدلندیریر؟
- بوگونکو گنج شاعرلرین یارادیجیلیغین‌دا ان موثبت جهت سیاسی کونیوکتورادان آزاد اولمالاریدیر و بوندان دوغان سربستلیک و صمیمیّت‌دیر.
- گلجه‌یین شعری سیزجه، نئجه اولاجاق-  داها چوخ مینیمالیزم و فلسفه‌یه مئییل‌لنه‌جک  یوخسا تامامی‌له یئنی بیر پوئتیک یول آچاجاق؟
-  بیز آودیوویزوال( سس و تصویر)  دونیادا یاشاییریق و پوئزییانین بوگونکو تبلیغات ایمکانلاری هئچ واخت اولماییب. آمّا تئلئویزییانین هله تزه مئیدانا چیخدیغی اوزاق ۱۹۶۰-جی ایل‌لرده‌کی کیمی استادیونلاری دولدوران چوخ‌مینلیک آودیتورییاسی اولان پوئزییا گئجه‌لرینی ایندی تصوّور ائله‌مک مومکوندورمو؟ تأسف کی، یوخ.

عمومیّت‌له، اینسانلارین دوشونمکدن داها چوخ، ایلنمه‌یه مئییللی اولدوغو بوگونکو دونیادا پوئزییانین بو گونو و گله‌جگی حاقیندا دوشونمک و دانیشماق چوخ کدرلی‌دیر.
- شعرلرینیزده تئز - تئز گؤرونن رمزلر و مئتافورالارین آرخاسیندا دایانان شخصی فلسفه‌نیزی نئجه ایضاح ائدردینیز؟
- اوخودوقلارین‌لا، یازدیقلارین‌لا بو دونیانی درک ائله‌مه‌یه چالیشاندا، تأسف کی، یوز ایل‌لردیر دئییلن عینی بایاغی نتیجیه گلیب چیخیرسان:
«بو دونیادا تزه هئچ نه یوخدور. ان تزه، ان یاخشی اونودولموش کؤهنه»دیر.
- کؤهنه شعرلرینیزه دؤنوب باخاندا، بعضا اؤزونوزو او دؤورون آدامی کیمی تانیمادیغینیز آنلار اولورمو؟
- کؤهنه شعرلره باخماق همیشه بیر آز کدرلی‌دیر، چونکی او شعرلری یازان آدامدان بو گون نه قدر فرقلی اولدوغونو حیسّ ائدیرسن، اؤزو ده تکجه ظاهرا یوخ.
- رامیز رؤوشن اؤزونو آنلاماق اوچون داها چوخ سؤزون گوجونه‌می یوخسا سوکوتون درینلییینه‌می سؤیکنیر؟
- ان دقیق سؤزلر سوکوتون درینلیگیندن دوغولور. سس - کویده نه‌اینکی اؤزونو آنلاماق، هئچ اؤزونو ائشیتمک بئله مومکون دئییل.
- اگر حیاتینیزی یالنیز اوچ سؤزله ایفاده ائتملی اولسایدینیز، هانسی سؤزلری سئچردینیز؟
- منه ائله گلیر کی، بو سوالین جاوابینی بیزیم گؤزل شاعریمیز، رحمتلیک موسی یعقوب‌دان داها دقیق دئمک مومکون دئییل: «ائله‌مه‌دیک‌لریم یاندیریر منی».
 

https://t.me/Adabiyyatsevanlar
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
اولارام درده همدم
سنی غمگین گورنده...


https://t.me/Adabiyyatsevanlar
اوشاق ادبیاتی
هرهفته پنجشنبه گونو ادبیات سئونلر کانالیندا .
اوشاق ادبیاتینا دایر یازیلارینیزی بیزه گوندرین

https://t.me/Adabiyyatsevanlar
اوشاق ادبیاتی

اوشاق ادبیاتی

ميمون لا تمساح

چئویرن: "منیژه جم‌نژاد"


بیر زمانلار، بیر ميمون واریدی، چایین قیراغیندا بیر آغاجدا یاشاردی. ميمونون نه دوستو واریدی، نه ده عائله سی، تک یاشاردی. آما خوشبخت ایدی، چونکو آغاجین چوخ شیرین قیزیلجیق ( زغال اخته) میوه‌لری واریدی، اونون قارنینی دویوروردو، آغاج دا اونو  گونش دن، یاغیشدان ساخلیردی.

گونلردن بیر گون، بیر تمساح چایی اوزه-اوزه گلدی و ساحیلده دینجلمه‌یه اوتوردو.
– «سالام!» – دئیه ميمون اونو سسله دی، چونکو میمون چوخ ادبلی، سئویملی حیوان ایدی.
– «سالام» – دئیه تعجب‌له جاواب وئردی تمساح.
– «بیلیرسن بوردا  یئیه‌جک نمنه تاپا بیلرم؟» – دئیه سوال ائله‌دی. – «گون بویو هیچ نه یئمه‌میشم و چوخ آجام!»

آدام بئله سانیر تمساح ميمونو یئمک ایستیر. آما بو تمساح چوخ یاخشی ایدی و بیله شئی عاقلیندان دا کئچمه‌دی.

مهربان ميمون جاواب وئردی:
– «منیم آغاجیم چوخ یئمه لی میوه‌لر گتیرر، ایسترسن، سنه آتا بیلرم» – دئیه جواب وئردی.

بیر نئچه میوه آتدی. تمساح چوخ آج اولدوغوندان هامیسینی یئدی.  تمساحلار بئله وقتلر ده میوه یئمزلر، آما بو میوه‌لری چوخ بَیَندی. یئییب قارنینی دویوردو.
مهربان میمون دئدی:
– «یئنه ایسته سن، گلیب آلا بیلرسن.»

بئله‌لیک‌له تمساح هر گون گلیر، ميمون‌لا صحبت ائلیر، میوه یئیردی. اونلار بیر بیرینه یاخشی دوست اولدولار.

بیر گون تمساح ميمونا قادینی، اوشاقلاریندان دانیشدی. ميمون دئدی:
– «قوی بیر اووج میوه ده آتیم قادینیوا گوتور.»

تمساحین قادینی بو میوه‌لری چوخ بَیَندی، چونکو بئله شیرین شئی یئمه‌میشدی. آما او اری کیمی یاخشی دئییلدی. دئدی:
– «بو میوه‌لر بئله شیرین‌دیرسه، میمون دا همشه بونلاردان یئدیینه گوره، اوزو ده حتماً چوخ لذت‌لی اولار!»

تمساح، قادینینا اؤز دوستونو یئیه بیلمه‌یه‌جه‌ینی دئییب آنلاتدی.
– «او منیم اؤزومدن ده یاخشی دوستومدور!» – دئدی.

آما قادینی اونون سؤزونه قولاق آسمادی. اوزونو خسته گؤستررک دئدی:
– «من اولورم! منی تک قورتاران شئی بیر ميمونون اوره‌گی‌دیر! اگر منی سئویرسن، دوستونو گتیر!»

بئچارا تمساح یوخوسوز قالدی – نه ان یاخشی دوستونو قوربان وئره بیلیر، نه ده قادینی اؤلسون ایسته‌ییردی. سونوندا فیکرینه ميمونو آلداتماق گلدی.

گلیب ميمونا دئدی:
– «قادینیم سنه شخصن تشکر ائتمک ایسته‌ییر. گل منیم‌له، سیزی تانیشدیراجاغام.»

ميمون چوخ سئویندی. آما دئدی:
– «من اوزه بیلمرم، نئجه گله بیلرم؟»
– «قورخما، من سنی داشیارام!» – دئدی تمساح.

ميمون تمساحین کوره‌یینه مینیب، ایکی دوست چوخ گئنیش چایین اورتاسینا طرف یولا دوشدولر.

چایین اورتاسینا چاتاندا تمساح بیر دن دئدی:
– «باغیشلا دوستوم، آما قادینیم چوخ خسته دیر. دئییر کی آنجاق ميمونون اوره‌گی اونو ساخلایا بیلر. سنینله صحبتلریمی چوخ اوزله‌یه‌جه‌ییمه رغمن، سنی اؤلدورمه‌لییَم.»

ميمون بیر آن دوشوندو، عقلی له جواب وئردی:
– «آی دوستوم، من چوخ اوزولدوم! من حاضیرام اوره‌گیمی قادینینا وئرم. آما او منیم اوزومده دئییل، آغاجدا قالیب! گئدک، من اونو گؤتوروم سنین قادینیوا وئریم.»

تمساح اوزونو چوخ آخماق گؤردو. عزیز دوستونو، اونونلا دردلشمه‌لری، شیرین میوه لری دادماغی اؤزله‌یه‌جه‌یینی دوشوندو.  گئری دونوب ساحیلا چاتدیلار. ميمون آغاجا چیخدی، اوز ذکاوتی له اوزونو نجات وئردی، آما بیرده هئچ بیر تمساحا گوونمه دی!.

قیزیلجیق میوه‌سی بؤیوک اوزوم، یا دا کیچیک ارییه اوخشاییر. یئتیشینجه اوست رنگی قارا، اتی پنبه  اولور.  شیرین‌دیر، آمّا آزاجاق آجی‌مزه لی دیر. اونو یئینده، رنگی چوخ قارا اولدوغو اوچون دیلین رنگی بیرآز قارالیر.

https://t.me/Adabiyyatsevanlar
اوشاق ادبیاتی
منیژه جم نژاد


آرزومدو دونیانی بیر دسته چیچک
باریشلی، گوونلی، آیدین گلجک
ایشیق پنجره لی، سیجاق یووا تک
    معصوم کورپه لرین آیاغینا سرم
     دا گؤزوم آرخامدا قالماز گئدرم

گئجه‌نین تک سسی لایلالار اولسون
باغرینا باساجاق آنالار اولسون
دونیانی یاشادان بالالار اولسون
        بئله بیر صحنه یه یاشام دئیرم
        دا گؤزوم آرخامدا قالماز گئدرم

بیر اتک اولدوزلا گوروشه گئدک
هامی نین دردینی سیلیب سوپو‌رک
اوشاقلار اویناسین بیز ده سئوینک
        ایستی تندیرلره بوغدا پای وئرم
       دا گؤزوم آرخامدا قالماز گئدرم

   ۱۴۰۴/۷/۱۴
دونیا اوشاقلار  گونو مناسبتیله
٭٭٭٭٭

به مناسبت روز جهانی کودک
ترجمه فارسی:

آرزو دارم جهان را مثل دسته ای گل
پر از صلح و امنیت و فردایی روشن
مثل لانه گرمی با پنجره ای روشن
      فرش زیر پای کودکان معصوم کنم
       و با خیالی آسوده سفر کنم

شبی باشد که تنها صدایش لالایی ها
مادرانی باشند که کودکان را در آغوش بگیرند
کودکانی باشند که جهان را زنده نگه دارند
        چنین صحنه ای را زندگی بنامم
       و با خیالی آسوده سفرکنم

با یک دامن ستاره به دیدار همه برویم
درد وغم همگان را بروبیم و ببریم
کودکان بازی کنند و ما شادی کنیم
       برای تنورهای گرم گندم هدیه کنم
        وبا خیالی آسوده سفر کنم


https://t.me/Adabiyyatsevanlar
اوشاق ادبیاتی

« قارغا دیلی » 
یازان : علی صمدلی 
کؤچورن : علی آغ گونئيلی  -  ابرازی 
کتاب :‌ ژنرالین اوشاقلیغی  - ناغیللاربؤلومو

 
قارغایا ائله گلیردی کی ، قوشلارین ایچریسینده اونون دیلی کیمی گؤزه ل وزنگین بیر دیل یوخدور. قاریلدایا – قاریلدایا بوتون مئشه یه جار چکیردی : ـ بوتون قوشلار، قارغا دیلینده دانیشمالیدیلار
قارغا جان فَشانلیق ائدرک ، نئچه یئرده مکتب آچمیشدی . بوتون قوشلار قارغادان قورخوب اؤز بالالارینی هر سحر اونون مکتبینه گؤندریردیلر . قارغا ، قوش بالالارینا اؤز دیلینی اؤیردرک دئییردی : 
ــ  مئشه ده بوتون قوشلار آنجاق بیر دیلده دانیشمالیدیلار. اؤزوده قارغا دیلینده!هانسینیز باشغا دیلده دانیشسانیز دیلینیزی دیبدن کَسَجه یم !
ساغساغانین بالاسی جوککولده یرک دئدی :
ــ  بیزیم هر بیریمیزین اؤز آنا دیلیمیز وار. بونو ترگیتمک اوچون گرک آنالاریمیزین دیلینی کسه سن . بونو ایسه باجارمازسان !
۱۹۸۴

https://t.me/Adabiyyatsevanlar
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
⠀جفری هینتون (Geoffrey Hinton) متولد سال ۱۹۴۷ لندن،
پدر هوش مصنوعی
https://t.me/Adabiyyatsevanlar
ادبیات سئونلر
اوشاق ادبیاتی اوشاق حیکایه لری یازان:«نورلان ایشیق» کوچورن:«ویدا حشمتی» حاضیرلایان:« ادبیات سئونلر»     بوراغان   ایشیق توت آغاجی‌نین آلتیندا اوتورموشدو. کوره‌یینی ده آغاجین گؤوده‌سینه سؤیکه‌میشدی. باشی‌نین اوستونده‌کی یارپاقلار یئلپیک اولوب اونو سرینله‌دیردیلر.…
«نورلا ایشیق»ین
«پامپاس توکلری» حیکایه‌‌سینه قیسا بیر گؤروش
«ویدا حشمتی»

قادین دنیاسی و یومشاق دیل


«پامپاس توکلری» ظاهرده، ساده بیر «حکیم و  خسته» صحبتی کیمی گؤرونور، امّا ایچ دونیاسیندا چوخ درین بیر قادین‌سال حیسسیات، گیزلی قورخولار و یاشام ایسته‌یی یاتیر.
روایت، بدن و دویغولارین اطرافیندا حرکت ائدیر، آغری، ساچلار، اوتانج، گؤزل‌لیک و یاشام آرزوسو.
قادین ایلکدن سونا دک اؤلوم قورخورسو و یاشاماغا اصرار ائتمک سینیریندا سرگردان‌دی. بو سرگردانلیق تکجه روحسال دییل، بدنین دییشمه‌سی، ساچلارینین تؤکولمه‌سی، قادینلیغی‌نین ضعیفله‌دیگینی گؤرور.
امّا او هله‌ده بدنینه صاحیب چیخماق ایسته‌ییر؛ یعنی، بدنینه حاکم اولماق ایسته‌یی داها دا آرتیق گؤرونور.


باغبان یاشام سیموولو
باغبان، اؤلوم دییل، یاشامین
سیموولودور. باغبانین اؤلوم سیموولو اولماغی ممکن‌دور، امّا بو متن‌ده او، یاشام رمزی‌دیر. باغبان شیلانکی چکیر، گوللری، آغاج‌لاری سولا‌ییر؛ یئرین دامارینا یاشام تزریق ائدیر.
او، آرخا پلاندا اولسا دا، یاشامین و قادینین ایچینده‌کی ایستکلرینین گؤسترگه‌سی‌دیر: حیاتا باغلی قالماق، ایچری‌دن یاشاماق.

کورن پیشیک یالقیزلیق سسی
کورن پیشیک یالقیزلیغین عکسی و صداسی‌دیر. پیشیک عادتاً قادین شهوودی و روحونون رمزی‌دیر.
بو داستاندا، «کورن پیشیک» قیزین یا حتی «آنانین ایچ سسی» یا آنانین روحو کیمی گؤرونور.
پیشیک یاخشیلق ایسته‌ییر، مییوولداییر، امّا قیز دئییر: «یئمه‌ییم یوخ‌دور...»
بو سؤزده چوخ درین معنا وار — یعنی قیز، آناسینا یاخجی باخا بیلمیر، هله او قدر یئتیشگین دییل.
پیشیک قیزین حیسّی دونیاسینا داخیل اولور و دوکتورون سویوق داورانیشی و روح‌سوز سؤزلرینه قارشی، بیر ایستیلی‌یین تمثیلی‌دیر.

دوکتور کیشی‌سل‌عاغیل سیموولو
دکتور روحسوز، حساب‌چی و دویغوسوزدور. قادین دوکتورون بو سویوق دیلی‌نین قارشیسینا شوخ‌لوق، گولوم و اینکارلا چیخیر.
بو تضاد، اصلین‌‌ده ایکی دونیانین پارادوکسودو: ائرکک عاغلینا قارشی قادینین دویغولاری.

قورخو، اینکار و نظارت ایسته‌یی
قادین «خرچنگ» سؤزوندن قورخور، امّا اصلینده، اؤلومدن چوخ، توپلومون بو خسته‌لییه نئجه باخاجاغیندان و دیش گؤرونتوسونون نئجه اولدوغوندان قورخور‌ — یعنی «خسته» اولماقدان، گؤزللیی‌نین الدن گئتمه‌سیندن قورخور.
اونون اشتهاسیزلیغی، تکجه فیزیکی علامت دئییل؛ بدنین حقیقته قارشی گؤستردییی تپگی‌دیر. قادین بدنینی و حقیقتینی باشقا روایت‌له دانیشماق ایسته‌ییر، هردن خسته‌لییی‌نین کئچیب، رفع اولماغینا اینانماق ایسته‌ییر هردن بونون دوغرو اولمادیغینا اینانیر. او، هله‌ده بدنینه صاحیب‌ اولماغا چالیشیر.


قیز و قادینلیغین داوامی
قیز فقط شاهد دئییل، آنانین دوامی‌دیر.
او طبیعتی، رنگی، گوللری و پامپاسی سئویر.
بو، نسیل‌لر آراسیندا قادینسی یاشام ایسته‌یی‌نین کئچمه‌سی‌دیر. قادینین «اونون باشیندا منیم‌کیندن چوخ توک وار» — سؤزلرینین آرخاسیندا هم آجیق وار هم حسرت.

نتیجه‌ده نورلانا ایشیق «پامپاس توکلری»‌نده یارالانمیش، امّا گوجلو قادینسی روح یارادیب‌دیر. خسته‌لیک، یئنیلمک و دیره‌نمک...
طبیعت (باغ، پیشیق، پامپاس، سو) یاشام سسی کیمی دوکتورون سرد سؤزلرینه قارشی دورور. قادین سوندا نه تامامی‌لا یاشاییر، نه ده تامامی‌لا اؤلور –
امّا اؤلوم له یاشام آراسیندا بیر صولح یارادان کیمی‌دیر.
اونون سوسقونلوغوندا بیر اؤلوم قورخوسو وار، بیر قادینسی یاشام سسی.
حیکایه‌نین آلت قاتلاریندا قادینلیق، قورخو و اؤلوم وار، یازارین قلمی فضا و تصویر یاراتماقدا چوخ گوجلودور آنجاق درام، باخیش آچیسی و سیمووللارین منطقینی داها دقیق ساهمانا سالاماغینا آرتیق یئر آییرماغا، الی آچیق‌دیر.
حیکایه‌نین سونونو، آنانین ساچلاری و قیزین دولغون گؤزلری چوخ گؤزل و دویغوسال ائدیب‌دیر، آنجاق اوخوجو بئله بیلیر کی، هله بیر شئی‌لر تاماملانماییب، اؤلوم و اومود و حقیقت‌له قارشیلاشماق یئترلی اولماییب‌دیر.
بو حیکایه دیل و قاورام آچیسیندان، پارلاق بیر اثردیر. نورلا خانیما باشاریلار آرزیلیلاییب، گوجلو قلمینه اوغورلار دیله‌ییرم.

https://t.me/Adabiyyatsevanlar
"جعفر- پورقاسم"

اونودوم دئمه گه ، گلمه دی دیلیم


https://t.me/Adabiyyatsevanlar
"جعفر- پورقاسم"

اونودوم دئمه گه ، گلمه دی دیلیم


یئنه پاییز گلیب ، سویویوب هاوا
آل الوان یاپراقلار بزهَ ییب یئری
جانلانیر یئنی دن مورگولو سئودا
خیاللاردا منی گؤزله ییر بیری


گؤزلریم هاوادا ، اَلیم دووا دا
گونده یالواریرام کاش یاغیش یاغا
قاییدام خیالدا بیردهَ کئچمیشهَ
یئنی دن گلسن سندهَ او باغا


قورخا قورخا توتام اَسن اَلیندن
قاچماق ایسته یه سن ،یاخین گلسن
دویون دوشه یئنه باخیشلاریمیز
اوزدهَ آغلایاسان ، گؤزدهَ گولسن


اسیر پنجرَمدن پاییز کولگی
کئچمیشین پردهَ سین وورور بیر یانا
جانلانیر گؤزومدهَ او کوچه ،او باغ
قاییدیر خیالیم او کئچمیش آنا


آغاجین تئلینه چکیر یئل سیغال
یاپراقلار بزَنیب دوشوب اویونا
گلیر هر طرفدن پاییزین سَسی
چاغیریر طبیعت بیزی تویونا


یئنه پاییز گلیب ،یاغیر یاغیشلار
بیر باخچا ،بیر بولاق اؤزله ییر منی
دایانیب بیر گوزل چئشمه باشیندا
کوزه سی چینینده گؤزله ییر منی


باغین کوچه سینده آستا اسیر یئل
گاه سپیر یاغیشی اونون اوزونهَ
گاهداندا اَگیلیب چینارلار باخیر
یوللارا تیکیلمیش خومار گؤزونه


اوخویور شلاله آینا سو آخیر
بیر پری دایانیب داریخیر یالقیز
اوینویان یارپاقلار سویون اوزوندهَ
اونا پیچیلداییر ، داریخما آی قیز


گتیردین یئرینه عهدی ، ایلقاری
گوناه نه قَدَردهَ ، نده سندهَ دیر
عشقین یوللاریندا گئجیکن اودور
گوناه بو یوللاردا گئجیکندهَ دیر


جانلانیر خیالین یاغیش یاغاندا
بیر شاعیر اورهَ یی آلیر ایلهامین
بیزه قالان یالنیز خاطیره لر دیر
یوخسا! بودونیادان کیم آلیب کامین؟!


دگیشیر طبیعت ، دگیشیر اینسان
خیاللاردا قالان ایزلر دگیشمیر
یاناقلار سارالیر ، آغاریر ساچلار
باخیشلار دگیشمیر ، گؤزلر دگیشمیر


نه سنی اونوتماق مومکونوم اولدی
نه چاتدی تئلینه حسرتلی اَلیم
یالواردیم یاخاردیم تانرییه آنجاق
اونودوم دئمه گه گلمه دی دیلیم


۱  ، ۸  ،  ۱۴۰۴

https://t.me/Adabiyyatsevanlar