ادبیات سئونلر
3.11K subscribers
7.03K photos
2.47K videos
1.03K files
18.3K links
بوکانال ادبیات سئونلر قوروپونون سئچیلمیش اثرلری دیر
کانالدا کی یازیلاری کانالین لینکینی وئرمک شرطی ایله پایلاشماق اولار.
Download Telegram
#تهران_کیتاب_سرگیسی
#نمایشگاه_کتاب_تهران

🔴آذربایجان ناشیرلری
🔵ناشران آذربایجان

🔺ساوالان ایگیدلری
راهرو ۱۰، غرفه ۲۸

🔺آذرتوران و نباتی
راهرو ۲۳، غرفه ۶

🔺اختر
راهرو ۱، غرفه ۶

🔺حکیم نظامی گنجوی
راهرو ۷ غرفه ۴

🔺دورنالار
راهرو ۸، غرفه ۱۸

🔺آذربایجان
راهرو ۳، غرفه ۲۴

🔺یاران
راهرو ۲۵، غرفه ۲۱

🔺  راهرو - غرفه ۴۰
آیدین ساو نشریاتی،

🔺شانی
راهرو۱۱غرفه۱۹

🔺اوغوزخان
راهرو۲۴غرفه۳۱

🔺قالان یورد
راهرو۱۳غرفه ۲۰

🔺ییلاق قلم
راهرو۲۵غرفه۲۷

https://t.me/Adabiyyatsevanlar
«ائلیار پولاد» ادبیات سئونلر گوزگوسونده

زمان:بوگئجه سه شنبه1402/2/26
ساعات: 21
فیلم چکلیشی:«مرجان منافزاده»
آپاریجی:«کریم قربانزاده»

https://t.me/Adabiyyatsevanlar
«سخاوت عزتی» عندلیب


گلمه‌دی، گلمه‌دی

او بولود بیزدن اینجییب،
آخدی گلمه‌دی، گلمه‌دی.
حسرتینه یئری، گویو،
یاخدی گلمه‌دی، گلمه‌دی.

داغلار قیسیر قالدی قارا،
چؤل، کؤوشنی باسدی قارا،
کیمدن، نه‌دن باهار بورا
قورخدو گلمه‌دی، گلمه‌دی.

سئچیلمیر سولوسو دئمی،
چکیلیب گؤزونون نمی،
او بولاغین منیم کیمی!
باختی گلمه‌دی، گلمه‌دی.

بیز یاشامین داغین، دوزون،
سورونوروک دیزین- دیزین!
حایف بیر چوخ ایشیمیزین-
واختی گلمه‌دی، گلمه‌دی.

«عندلیب» آغرییر اورک،
سولوب لاله، ایتیب چیچک!
اوزاقلاردا قوجا شیمشک_
چاخدی  گلمه‌دی، گلمه‌دی.

https://t.me/Adabiyyatsevanlar
«پرویز شهریاری»

آرزو کنیم اندیشه‌ها به هم نزدیک شوند. جوانه‌های دوستی و عدالت امکان رشد یابند. گرسنگی، بیسوادی و جهل از همه‌ی سرزمین‌ها رخت بربندد. بیماری و رنجوری ناشی از بی‌غذایی و بی‌دوایی دامن کودکان ما را نگیرد. انسان به حرمت انسانی خود برسد. حاکمیت زور و سرمایه از جهان بر افتد و انسان از بردگیِ سرمایه نجات یابد. وجدان‌ها آزاد باشند و انسان سرانجام به زندگی انسانی خود برسد.

https://t.me/Adabiyyatsevanlar
نامه های «احسان طبری» به «ژاله اصفهانی»

بومکتوبلارین موضو لاری تام ادبیات دیر خصوصیله تنقید ادبیات سئونلر بو آچیدان(ادبی تنقید) باخیمیندان  بو نامه لرین هرهفته چهارشنبه گونوبیرینی نشر ائده جک اومود ائدیریک سایین اوخوجولاریمیزا فایدالی اولا.



https://t.me/Adabiyyatsevanlar
سپتامبر ۱۹۷0 [4 مهر 1349]
 
ژاله عزیز را قربان،
نامه ۲۵ اوت ۱۹۷۰ "از ساحلِ دریای بالتیک" رسید و مایۀ شادمانی و سپاسِ آذر و من شد. اُمید است استراحت خوش گذشته باشد و ژاله عزیز جسما روحا شاداب باشد.
من این روزها یک نامه به مناسبت شعرِ "تشویش" و چیزی که به جای آن در "مردم" چاپ شد فرستادم که حتما تاکنون به‌دستِ تو رسیده است، ولی برای آن‌که نامۀ تازۀ تو را بلاجواب نگذارم، این چند سطر را می‌نویسم.
دربارۀ "باز" یا "بسته" بودن احساساتِ شاعر در شعرِ او که از مهستی، ژرژ ساند، فروغ فرخزاد و غیره مثال آوردی، اتفاقاً من با همان "بسته‌بودنِ زبانِ شعر" یا بهتر بگویم "زبانِ احساس" موافق هستم. گوته می‌گوید: "تاریکیِ بیش‌تر، کمی روشنایی".
ابهام، پردۀ حُجبِ ادبِ شاعرانه است و لذا روشن‌کردنِ همۀ نورافکن ها، تصوّر نمی‌کنم چیزِ شاعرانه‌ای باقی بگذارد. زیبایی به "فاصله" نیازمند است. (من این مطلب را ضمنِ یک تمثیل در "دنیا" نوشتم).
کارِ شاعر، کارِ طبیعت‌آزما و پزشکِ تشریح‌گر نیست که تمامِ بافت‌ها، تمامِ یاخته‌ها را زیرِ ذرّه‌بینِ بررسیِ بی‌احساس و "عینیِ" خود، به‌زیرِ روشنیِ خیره‌کنندۀ علم می‌کشد. لذا بی‌پردگیِ فروغ‌ها را نمی‌پسندم. این‌جا با نوعی "طغیانِ سرخورده" و بیماروار روبه‌رو هستیم، نه با یک تجلّیِ سالم و نیرومندِ روح.
به همین جهت اشعارِ تو که در آن متانتِ لَحن و تعادلِ احساس و ابهامِ شاعرانه مراعات شده، بیش‌تر به سننِ ادبِ اصیل وفادار است.
آن‌که در مورد "آشنای من" نوشتم "شاعری این‌همه احتیاط را برنمی‌تابد"، از جهتِ صرفاً بیانِ ادراکِ خود بود از خطاب و هدفِ شعر و نوعی اظهارِ سپاسِ غیرمستقیم.
از آن گذشته، همان‌طور که کاملاً به‌درستی متذکّر شدی، وضعِ شخصیِ ما خود موجدِ مقداری ابهام و سمبولیسم است. (ضمنا در "دایره‌المعارفِ" بسیار خوبِ فارسی که اخیرا تحت نظرِ "غلام‌حسین مصاحب"، استادِ دانشگاه نوشته شده، سمبُل را "نُماد" (از نُمودن) ترجمه کرده‌اند و سمبولیسم ناچار با قبولِ پسوندِ "گرایی" که اخیراً در ایران باب شده، می‌شود "نُمادگرایی").
این به‌طور طبیعی پیش آمده که همۀ ما به نُمادها پناه برده‌ایم تا از نهادها سخن گوییم. لذا زندگی ویژۀ ما نیز پردۀ دوّمی بر روی نوشته‌های ما انداخته است، ولی تو و من باید راضی باشیم که در زیر این پرده‌های دوگانه، یک روحِ سالوس و دروغ پنهان نشده، بل‌که همان قلبِ پُرخونی می‌تپد که آن‌را در دفترِ حزبی خود به‌ثبت رسانده‌ایم. زیرا اگر "نُماد" بخواهد افزارِ سالوسی و دورویی باشد، افزارِ زشتی است.
باری، با آرزوی کامیابیِ بیش‌تر در شعر، کماکان خواهش دارم سُروده‌های تازه را برای ما، خواه برای خواندنِ خصوصی، خواه برای درج در "دنیا" یا "مردم" یا "رادیوی پ.ا" ارسال کن.
مایۀ تشکّر خواهد بود.
آذر و من به بدیعِ عزیز سلام می‌رسانیم و خدمتِ مهرداد و بیژیکِ عزیز ابرازِ ارادت می‌کنیم.
قربانِ خواهرِ عزیزم - پرویز
 
 
 ۴ آوریل ۱۹۷۱ [15 فروردین 1350]
 
ژاله عزیز را قربان،
پس‌از درودهای گرم به تو و خانوادۀ عزیز،
نامۀ پُر مهرِ شادباش را دریافت داشتم. من در محلّ اقامتِ خود مدّتی نبودم، لذا پاسخ را با تاخیر ارسال می‌دارم و به‌نوبۀ خود، آذر و من برای تو، بدیعِ عزیز، بیژن و مهردادِ عزیز در سالِ نو آرزومندِ تن‌درستی، سعادت و کامیابی در کار، زندگی و تحصیلِ و علم و هنر هستیم.
کتابِ خود را برای تو می‌فرستم و اُمید است آن‌را بررسی و مطالعه کرده و مرا از نظرِ خود بی‌خبر نگذاری.
اشعارِ تو را در شمارۀ آیندۀ "دنیا" چاپ خواهیم کرد.
قربانِ تو - پرویز
۴ آوریل ۱۹۷۱

 https://t.me/Adabiyyatsevanlar
Media is too big
VIEW IN TELEGRAM
شعر: سخاوت عزتی
سس: لیلا سلطانزاده

https://t.me/Adabiyyatsevanlar
«ائلیار پولاد» ادبیات سئونلر گوزگوسونده

زمان:بوگئجه سه شنبه1402/2/26
ساعات: 21
فیلم چکلیشی:«مرجان منافزاده»
آپاریجی:«کریم قربانزاده»

https://t.me/Adabiyyatsevanlar
Media is too big
VIEW IN TELEGRAM
حجت حیدری «ائلیار پولاد» ادبیات سئونلر گوزگوسونده1402/2/26

فیلم چکلیشی:«مرجان منافزاده»

آپاریجی:«کریم قربانزاده»

https://t.me/Adabiyyatsevanlar
Media is too big
VIEW IN TELEGRAM
حجت حیدری «ائلیار پولاد» ادبیات سئونلر گوزگوسونده1402/2/26

فیلم چکلیشی:«مرجان منافزاده»

آپاریجی:«کریم قربانزاده»

https://t.me/Adabiyyatsevanlar
Media is too big
VIEW IN TELEGRAM
حجت حیدری «ائلیار پولاد» ادبیات سئونلر گوزگوسونده1402/2/26

فیلم چکلیشی:«مرجان منافزاده»

آپاریجی:«کریم قربانزاده»

https://t.me/Adabiyyatsevanlar
Media is too big
VIEW IN TELEGRAM
حجت حیدری«ائلیارپولاد»ادبیات سئونلر
گوزگوسونده1402/2/26
فیلم چکلیشی:«مرجان منافزاده»
آپاریجی:«کریم قربانزاده»
https://t.me/Adabiyyatsevanlar
Media is too big
VIEW IN TELEGRAM
حجت حیدری«ائلیارپولاد»ادبیات سئونلرگوزگوسونده1402/2/26

فیلم چکلیشی:«مرجان منافزاده»
آپاریجی:«کریم قربانزاده»

https://t.me/Adabiyyatsevanlar
سایبن کانالداش‌لار نت اوقدر گوجسوز اولور کی فیلم‌لری یوکلمک ساعات‌لار واقت آپاریر، حجمی یئندیرنده ده سس کیفیتی آرادان گئدیر.
عزیز دوسلارین کی بو حاقدا بیلگی‌لری، مصلحت‌لری وار؛ لوطفن دیرلی نظرلرین بیزه یازسینلار.
اوشاق ادبیاتی

اوشاق ادبیاتی هرهفته پنجشنبه گونو ادبیات سئونلر کانالیندا  .
اوشاق ادبیاتینا دایر یازیلارینیزی بیزه گوندرین .

https://t.me/Adabiyyatsevanlar
اوشاق ادبیاتی

«محمد عابدین پور»

نه دئمیشم بئله بیر ادبی اوغورلوغا!
سونوندا آذربایجان جمهوری سینده یایینلانان گونئی آذربایجان اوشاق ادبیات آنتولوژوسو گلیب الیمه چاتدی. اوچ ایل بلکه ده دؤرد ایل بوندان اؤنجه رحمتلیک سوسن خانیم نواده رضی بو آنتولوژی اوچون مندن لاتین الفباسیندا یازی ایسته دی، من ایسه اوچ دؤرد قیسا شعریمی آنجاق حوصله ائدیب کؤچوروب سوسن خانیما گؤندردیم. ساغ اولسونلار نئچه سینی ده سانجاغین آرشیویندن اؤزلری آرتیرمیشدی و بیرده مونجوقدا گئدن بیر سیرا آراشدیرما، چالیشما ایله یازی لاریمی کؤچوردوب گؤندیریر. بو آرادا یاغیش شعریم کی ایللر اؤنجه کتاب بیچیمنده یایینلانمیشدی و قوشلارین هوتئلی کتابین متنی بو آنتولوژیدا منه عایید بؤلومونده یئرلشیبدیر! بیر حالدا کی قوشلارین هوتئلی حیکایه نین یازاری جیل اگلتون دیر! بو کتابی اصلینده سولماز سون باهار خانیم انگیلیس دیلیندن چئویریب و اختر یایین ائوی سهو ائدیب منیم آدیم ایله یایینلامیشدی. او ایللرده اختر نشرین مودورو سایین آسیابی جنابلاری مندن تلسیک اولاراق اوشاقلار اوچون اوچ کتابین هر بیر باخیمدان حاضیرلادیغیمی ایسته دی، قوشلارین هوتئلی کتابی سئچیب ترجمه زحمتینی سون باهار خانیما وئردیم. کتاب الیمیزه چاتاندان سونرا  گؤردوک منیم آدیم مترجم گلیبدیر، آقای آسیابی یا دئدیک، آنجاق  دا بیر ایشده گؤرمک اولمازدی. ایندی کیم تاسوفله بو سفر بو حیکایه نی منیم آدیما کؤچوروب گؤندریب بیلمیرم؟! سوسن خانیم تاسوفله آرامیزدا یوخ! هر حالدا بئله بیر ادبی اوغورولوق منیم آدیما منیم اوچون بئله بیر قایناق کتابدا چوخ اوتاندیریجی و اوزوجودور! بیلمیرم بئله بیر یانلیشلیق  نئجه اوز وئریر؟! باری داها گؤزل سامباللی بیر حیکایه اولسایدی یانمازدیم.  باخمایاراق ائله او ایللرده جیققیلی باخچادا قوشلارین هوتئلی حیکایه سیندن داها یاخشی حیکایه لر مندن چاپ اولوبدور، هئچ اولماسین اونلارین بیرینی کؤچوروب گؤندرردیز، من ایندی سیزین بو یانلیشلیغیزی بو لکه نی نئجه یومالییام! نه دئمیشم بئله بیر ادبی اوغورلوغا! بللی دیر کی بو سهو بیلمه دن اولوبدو،  ایسته ییبلر ثواب ائتسینلر کاباب ائله ییبلر! کئشکه کؤچورمه میشدن قاباق منله مصلحتله شیردیلر.


مرند 1402/2/25
https://t.me/Adabiyyatsevanlar
اوشاق ادبیاتی

آذربایجان افسانه لری

سؤیله ین:«صمد بهرنگی - بهروز دهقانی»
چئویرن:« منیژه جم‌نژاد»

تو٘لکویله کوپ قاریسی۳

🧙‍♀🦊 آخشام گئنه داشی دیغیرلادا - دیغیرلادا گتیردی بیر بوجاغا قویدو، او٘ستونه چیخیب دئدی: آی قورت یولداش، ایت یولداش، قارتال یولداش، پادشاهین قوشونو یولون باشیندا چادیر ووروب، گلنده آغانی توتاجاقلار. دورون اؤزوموز گئدیب آغانی گتیرک. هامیسی دوروب گئتدیلر. اوقدر گئتدیلر، آغایا چاتدیلار. اوغلان گؤردو بوگون قارشیلاماغا چوخ یول گلیبلر. تو٘لکو قاباغا دو٘شدو، آغانی آیری یولدان کوهوله آپاردیلار. اوغلان گؤردو قیز چوخ توتقوندو. سوروشدو: نه اولوب؟ قیز دئدی: مگرخبرین یوخدو؟ آتامین قوشونو سنی توتماق ایستیر. سن نه جور اللریندن قاچدین؟ اوغلان دئدی: تو٘لکو منی باشقا یولدان گتیردی.
قیز دئدی: باشیمزا نه گتیرجکلری بللی دئییل. گئجه یاتاق سحر گؤرک باشیمیزا نه گلیر. قیز لا اوغلان یاتدیلار، تولکو گئنه داشی گتیردی اوستونه چیخیب دئدی: آی قورت یولداش، ایت یولداش، قارتال یولداش، آغایلا خانیم چوخ دارغین دیلار. ..
بو یازینین آردینی ادبیات سئونلر کانالیندا اوخویون.

https://t.me/Adabiyyatsevanlar
اوشاق ادبیاتی

آذربایجان افسانه لری

سؤیله ین:«صمد بهرنگی - بهروز دهقانی»
چئویرن:« منیژه جم‌نژاد»

تو٘لکویله کوپ قاریسی۳

🧙‍♀🦊 آخشام گئنه داشی دیغیرلادا - دیغیرلادا گتیردی بیر بوجاغا قویدو، او٘ستونه چیخیب دئدی: آی قورت یولداش، ایت یولداش، قارتال یولداش، پادشاهین قوشونو یولون باشیندا چادیر ووروب، گلنده آغانی توتاجاقلار. دورون اؤزوموز گئدیب آغانی گتیرک. هامیسی دوروب گئتدیلر. اوقدر گئتدیلر، آغایا چاتدیلار. اوغلان گؤردو بوگون قارشیلاماغا چوخ یول گلیبلر. تو٘لکو قاباغا دو٘شدو، آغانی آیری یولدان کوهوله آپاردیلار. اوغلان گؤردو قیز چوخ توتقوندو. سوروشدو: نه اولوب؟ قیز دئدی: مگرخبرین یوخدو؟ آتامین قوشونو سنی توتماق ایستیر. سن نه جور اللریندن قاچدین؟ اوغلان دئدی: تو٘لکو منی باشقا یولدان گتیردی.
قیز دئدی: باشیمزا نه گتیرجکلری بللی دئییل. گئجه یاتاق سحر گؤرک باشیمیزا نه گلیر. قیز لا اوغلان یاتدیلار، تولکو گئنه داشی گتیردی اوستونه چیخیب دئدی: آی قورت یولداش، ایت یولداش، قارتال یولداش، آغایلا خانیم چوخ دارغین دیلار.  دورون گئدک پادشاهین قوشونونو داغیداق. قارتال یولداش، سن گؤزلرین چیخارداسان، ایت یولداش لا قورت یولداش دا اولاری خفه لر؛ منده باشلارام دیدیب یئمه یه. دؤردو ده گلیب قوشونون آراسینا گیردیلر. قارتال یولداش هامیسینین گؤزونو چیخاردی. ایت یولداش لا قورت یولداش دا بوغازلارین توتوب خفه‌له دی، تولکو ده باشلادی بوداییب یئمه یه. سونرا قاییدیب دینج، راحات یاتدیلار. سحر اوغلان دوروب گئتدی قوشونون نه حالدا اولدوغونو گؤرسون. گؤردو نه قوشون؟! هامیسی شیل کوت یئرلرده! قیزا دئدی: قیز دور باشقا قوشون گلمه میش بوردان قاچاق، اؤزوموزه ائو زیندگانلیق دو٘زه‌لدک. تولکو یله یولداشلاری دا روزوسوز قالمازلار.
باخ گؤر نه قدر لش لو٘ش، سو٘ر سوموک قالانیب. هرنه قدر یئسه‌لر، گئنه قورتولماز. اوغلان لا قیز آتا مینیب یوللاندیلار. ایللر بویو شادلیق لا، خوشلوقلا بیرلیکده یاشادیلار.

سون🎋

https://t.me/Adabiyyatsevanlar