ادبیات سئونلر
3.12K subscribers
6.99K photos
2.46K videos
1.03K files
18.2K links
بوکانال ادبیات سئونلر قوروپونون سئچیلمیش اثرلری دیر
کانالدا کی یازیلاری کانالین لینکینی وئرمک شرطی ایله پایلاشماق اولار.
Download Telegram
*📜 حسرت*
*🖌:«آیسون ایرماک بورچین»
* برگردان:« جهان»

 
نگاه نکن این گونه شگفت زده در چشمانم، کودک!
ما را هم در قنداق های ململ پیچیدند…
برای ما هم شربت های لُهوسا * درست کردند…
چلّۀ زایمان، آش دندانی…
ما هم روی سینه مادرمان به خواب رفتیم
معصومانه ترین خواب ها…

ما هم برای هرچیزی گریستیم،
در بازی ها جِر زدیم،
دلتنگ شدیم و غمگین، آنگاه که باختیم…
با آن که، باید تاب می آوردیم باختن هایی بس سنگین بعدی را
در چه عشق هایی باید جانمان می گداخت…
دشوارترین برنده شدن در بازی ها بود… زندگی!
بعدها دریافتیم…

جشن های پرشکوهی هم اگر نبودند،
ما هم در روزهای تولد بر شمع های روی کیک دمیدیم
و برای خاموش شدنشان با دستانی کوچک کف زدیم
نمی دانستیم که بعدها چه بسیار شمع ها که خواهیم افروخت،
برای رویاهای ناممکن…
چند بار دست هامان خالی خواهند ماند…
بعدها دریافتیم…

ما هم نقش کردیم بر برگ های کاغذ،
خانه ای شاد، درختی در کنارش و ابرهای آبی رنگ را…
در کنار هم اما خیلی از هم دور…
زندگی بود و درگذار،
اما خانه ها همیشه شادمان نبودند
و ابرها خاکستری هم شدند!
بعدها دریافتیم…

ما خیس عرق در خیابان ها بازی کردیم،
افتادیم، زانوهای ما هم زخمی شدند،
گویاتمامی زخمهابادمیدن التیام نمی یافتند،
بیماری ها، دردهای بی درمان
و چیزی به نام مرگ هم بود!

بعدها دریافتیم…

نگاه نکن این گونه شگفت زده در چشمانم،کودک!
نزدیک تر بیا، دست هایم را بگیر!
مرا هم بردار و باخود به کودکی ات ببر
خیلی خسته شدم از بزرگ شدن…

🔷🔷🔷🔷🔷🔷🔷🔷
آیسون ایرماک بورچین – (Aysun Irmak Borteçin) ۱۵ مارس ۲۰۱۶

* شربت لُهوسا - (Lohusa şerbeti):
 (شربت نفاس) – از شربت های سنتی ترکیه است که بیشتر برای زنان آبستن و یا تازه زایمان کرده، به عنوان آرام بخش و برای تسکین درد و افزایش شیردهی استفاده می شود.

https://t.me/Adabiyyatsevanlar
آچیل سحر
یازان: «کریم مشروطه چی»(سونمز)
چئویرن: «بهروز مطلب زاده»

https://t.me/Adabiyyatsevanlar
آچیل سحر
یازان: «کریم مشروطه چی»(سونمز)
چئویرن: «بهروز مطلب زاده»

بشکف ای سحر!

شعرزیبا وماندگار« آچیل سحر» درسال های دهه پنجاه شمسی توسط نویسنده وشاعرگرانقدرآذربایجان، آقای کریم مشروطه چی « سؤونمز» وبراساس آهنگ و شعرترانه مرا ببوس سروده شده که ازهمان دوران، همواره ورد زبان مبارزان راه آزادی میهن بوده ودرزندان ها ومحافل مختلف،ازجمله توسط کوهنوردان، بصورت جمعی خوانده می شد. لازم به یادآ وری است که این شعر، متاسفانه سال های متمادی درافکارعمومی به غلط به زنده یاد علیرضا نابدل، ازچهره های ماندگاروفراموش نشدنی جنبش چریکی ایران نسبت داده شد است.
در زیرمتن آذربایجانی شعر«آچیل سحر» به نقل از ازصفحه ۲۳۲ کتاب « قارانقوش یازی گؤزلر» آقای کریم مشروطه چی « سؤنمز» که با مقدمه ای از بختیاروهاب زاده درسال 1991 توسط بنگاه انتشاراتی یازیچی باکو به چاپ رسیده را به همراه متن ترجمه به فارسی آن که توسط خود من انجام گرفته می خوانید.
این نوشته بخشی از داستانی با عنوان «مگه نگفتم ترکی حرف نزن» ازخودمن است که درچند سایت اینترنتی ازجمله درسایت های «آذربایجان»، «عصر نو» و چند سایت دیگر به چاپ رسیده بود.

بشکف ای سحر!

بشکف ای سحر!
برا، ای آفتاب!
بشکف دراین آخرین نفس،
بشکن درِ این آهنین قفس،
تا با تو من،
یابم دوباره جان،
بگذار بشکفند غنچه هایت،
بگذار پرتو افشان شوند شراره هایت،
تا بگسلند بندهای بندگی خلق های ما.
آن دم که صبح دیده واکند،
باید که من، گذرکنم زطوفان ها.
باید که من، دل برکنم
زین جهان وانسان ها، بگرفته جان به کف، در راه خلق
” گرمن نسوزم،
گر تونسوزی،
واگر مانسوزیم،
پس کدامین شعله خواهد ساخت این ره تاریک را روشن؟*
آه …
آفتاب دوباره طلوع خواهد کرد
و این جهان پراز شکوفه خواهد شد.
زیبای من!
پاک کن اشکت را!
که گریه چاره نجات نیست
خنده زن، به روی این جهان
تا زغم ،
رها شوند مردمان
پاک کن اشکت را
خنده زن، به روی این جهان
بگذار بهار بخندد
هرلاله زار بخندد،
تا شادی ببارد دراین غم سرای خلق.
بشکف ای صبح !
برا، ای آفتاب !
*
متن اصلی شعر آچیل سحر:

آچیل سحر!

آچیل سحر،
اویان گونش!
آچیل بو سون نفسده،
بو قارانلیق قفسده،
سنیله من تاپیم
یئنی حیات.
چیچکلرین آچیلسین،
شفقلرین ساچیلسین،
باغیشلاسین بو ائللره نجات.
من ….
صبح آچیلارکن،
کئچمه لییم طوفانلاردان،
اَل اوزوب جاندان،
بو ائللردن، انسانلاردان،
« من یانماسام گر،
سن یانماسان،
بیز یانماساق،
هانسی آلوولار ایشیق سالار بو یوللارا؟»*
آه …
گونش دوغار، گولر حیات،
چیچک له نر بو کاینات.
آغلاما ای گوٍزه لیم!
آغلاماقدان بیر کس،
تاپمامیشدیر چاره.
سیل گوٍزون یاشین!
گؤل ائللرله بیرلیکده،
آزاد اول بو دیریلیکده،
شادلیق یاغدیر غمگین ائلیمه !
سیل گوٍزون یاشین،
گول بو شن باهار گولسون،
هر بیر لاله زار گولسون،
حیات وئرسین سؤلموش گولومه.
آچیل سحر!
اویان گؤنش!
* این چند مصرع، ازیکی از شعر های ناظم حکمت اقتباس شده است.

بشکف ای سحر!

شعرزیبا وماندگار« آچیل سحر» درسال های دهه پنجاه شمسی توسط نویسنده وشاعرگرانقدرآذربایجان، آقای کریم مشروطه چی « سؤونمز» وبراساس آهنگ و شعرترانه مرا ببوس سروده شده که ازهمان دوران، همواره ورد زبان مبارزان راه آزادی میهن بوده ودرزندان ها ومحافل مختلف،ازجمله توسط کوهنوردان، بصورت جمعی خوانده می شد. لازم به یادآ وری است که این شعر، متاسفانه سال های متمادی درافکارعمومی به غلط به زنده یاد علیرضا نابدل، ازچهره های ماندگاروفراموش نشدنی جنبش چریکی ایران نسبت داده شد است.
در زیرمتن آذربایجانی شعر«آچیل سحر» به نقل از ازصفحه ۲۳۲ کتاب « قارانقوش یازی گؤزلر» آقای کریم مشروطه چی « سؤنمز» که با مقدمه ای از بختیاروهاب زاده درسال 1991 توسط بنگاه انتشاراتی یازیچی باکو به چاپ رسیده را به همراه متن ترجمه به فارسی آن که توسط خود من انجام گرفته می خوانید.
این نوشته بخشی از داستانی با عنوان «مگه نگفتم ترکی حرف نزن» ازخودمن است که درچند سایت اینترنتی ازجمله درسایت های «آذربایجان»، «عصر نو» و چند سایت دیگر به چاپ رسیده بود.

https://t.me/Adabiyyatsevanlar
«سحر_خیاوی»
غزل

موشتولوق وئر گلیسن جان سپه‌لیم یوللارینا
گَل بو اؤکسوز باشیمی بیر ده یاتیرت قوللارینا

چیمخیریر اوستومه دونیا، منه اولموش ننه‌لیک
داریخیب‌دیر اوره‌ییم شعر سوزَن باللارینا

اوره‌ییم کؤوره‌ک اولان بیر اوفاجیق قوشدو گولوم
سن ایذین وئر یووا سالسین گؤووه‌نن داللارینا

هئچ بیلیرسن نه اوچون سنده قرار تاپدی کؤنول؟
چونکو سن اوخشامیسان هئچ بو تیکان کوللارینا

لاپ درین‌لرده اوزور من بیلیرم دویغولارین
توت الیمدن منی ده اورتاق ائله حاللارینا

بلکه بختیم منه یار اولدو بو دفعه نه بیلیم
بلکه گؤردوم دوشورم من یئنه ده فاللارینا


https://t.me/Adabiyyatsevanlar
مرجان مناف‌زاده

... سن سئویملی یانلیشیم‌سان
ان سئودالی و بیلیم‌لی
دیشلنمیش آلمانین ساغ اوزو......سن
شافتالی‌نین گلین گئدن آلای1 دوداغی
یانلیشیمین باش باخانیسان،
باکیره‌سی
کلمه‌لر سسیمی گئیینیب
آت اوسته گئدیر ایندی...

... سن سئویملی یانلیشیم‌سان
آرخانجا سپدییم سودا بوغولور اینجه‌لییم
سودا جان وئریر شعریم
کلمه‌لرین گؤزلرى دولور سودا
سودا
سودا
یارپیزلارین گؤزیاشی بیلنمیر سودا...
نئجه‌کی منیم
نئجه‌کی اللریم‌ده فاتحه اولور سؤيود آغاجی
و نئجه‌کی سن
منیم یاشیل یانلیشیم‌سان!

... سن سئویملی یانلیشیم‌سان
سنه گؤرا ترسینه اوخورام قورآنی
آدیمی دا یانلیش یازیرام
سیگارا توستوسون‌ده قویلانمیش آدیمی
سسیمی ده...

... سن سئویملی یانلیشیم‌سان
آلمالاردا قوشلارین دیمدیین سئویر
قوشلار اوچمورلار بوردا
یئل‌په‌نکلرین اوچوشونا حسرتله باخیرلار
آلمالارین قوخوسو گلمیر
آلمالار
بو باغین آغاجلاری‌نین آغزیندا دارتیلیر
دهشت‌لی بیر اولایدا !!!
آلمالار
آنجاق آلمالار دارتیلیر
قوخوسو دامارلاردا دولاشیر
"آروین 2"‌ین بورنون‌دان قان آچیلدی
لاختا-لاختا گؤی آلما
من دوغولورام


ایضاح:
1: آلای: ان قیرمیزی
2: آروین: شاعیرین سون بئشیگی، و سونونجو اوغلو

https://t.me/Adabiyyatsevanlar
اوزل وئرلیش؛
قونو: کینایه‌لرین یارانیشی (11)
حیوانلارا عایید اولان کینایه‌لر
بوگئجه : 1400/4/14
ساعات: 22«ادبیات سئونلر کانالیندا»
اوزمان:«میرحسین دلدار بناب»

https://t.me/Adabiyyatsevanlar
شاعیر:«راقیف_راوف_اوغلو»

کوچورن:«آیسو_زنگانلی»

گئدیرسن منی ده آپار ،
گلیم ساچینی داراییم.
بیر ده نه واخت الیم چاتار؟
اولار سنی قوجاقلاییم؟

اوتوروم سنینله بیرآز ،
گله جه یی واراقلاییم.
فوندا بیر بایاتی -شیراز،
اولار سنی قوجاقلاییم؟

سن گولومسه، هئچ نه دئمه.
من اؤز حالیما آغلاییم.
هئچ نه یی سوروشما، بیلمه،
اولار سنی قوجاقلاییم؟

دؤنه-دؤنه، دفعه-دفعه،
اؤز-اؤزومو آشاغی لاییم.
هئچ اولماسا بیرجه دفعه،
اولار سنی قوجاقلاییم؟

بیلیرسن بو نه آغری دیر؟
کیمه، نئجه بئل باغلاییم؟
بلکه دونیانین آخیری دیر،
اولار سنی قوجاقلاییم؟

سنی هامیدان ساخلادیم،
هر گون بئله صاباحلادیم
اؤزومو چوخ قوجاقلادیم
اولار سنی قوجاقلاییم؟

https://t.me/Adabiyyatsevanlar
✍️:«ثریا خلیق خیاوی»

#ضامینی_چکیلمیش_اورک‌لر


ساچلاریملا بئینیمین آراسیندا‌کی
مسافه‌یه باخیرام
ساچلاریمین کؤکو بئینیمدن سو ایچیر
ندن ساچلاریمی گیزله‌دیم؟
ندن بئینیمدن اوتانیم؟

بئینیمه اینانمیرلار
و من ضامینی چکیلمیش اوره‌ییمه فیکیرله‌شیرم

هرگون کولک
تئللریمله مکتوبلاشیر؛ حسرت برزخینده
من کوله‌یه اینانیرام

"سوچ ساچیندیر"
داغلارین آغیرلیغینی جانیما ییخیر
یاخامدان یاپیشیر
آغریدیر
آغیرلادیر
آغلادیر...

هئچ داراغین دیشلریندن قان آخماییب
گؤز یاشلارینی ساچلاریلا سیلن قادینلار کور اولماییب
ساچلار اوچاندا،
هاوا یارالانماییب.
من ساچلارا اینانیرام.

اللریمده ایکی وارلیق وار
بیر شعریم، بیر ده ساچلاریم
ایکیسی‌ ده سانسور...

و من یئنه بو گون
"دوخسان دوققوزونجو ایلین قویروق دوغان آیینین اون بئشی"
ضامینی چکیلمیش اورک‌لره فیکیرله‌شیرم
ضامینی چکیلمیش شعرلره...

##ترجومه:«رامیز تای‌نور»

قلب‌هائی که ضامن‌شان کشیده شده

به مسافت بین گیسوان‌ام و ذهن‌ام می‌نگرم
ریشه‌های گیسوان‌ام
از ذهن‌ام آب می‌خورند
چرا گیسوان‌ام را پنهان کنم؟
چرا از ذهن‌ام شرمنده باشم ؟

ذهن‌ام را باور نمی‌کنند
و من به قلب‌ام می‌اندیشم که ضامن‌اش کشیده‌شده

هر روز طوفان
در برزخ حسرت
با گیسوان‌ام نامه‌نگاری می‌کند
من طوفان را باور دارم

«گناه، گیسوان‌ات است»
سنگینی کوه‌ها را بر جانم فرو‌می‌ریزد
یقه‌ام را می‌گیرد
درد می‌کشاند
سنگین می‌کند
می‌گریاند...

از دندان‌های هیچ شانه‌ئی خون نچکیده‌است
کور نشده‌اند زنانی که اشک دیده‌گان‌شان را با گیسوان‌شان پاک کرده‌اند
هوا زخمی نشده‌است
وقتی گیسوها افشان شده‌اند
من گیسوان را باور دارم

دو هستی دارم در دستانم
یکی شعرهایم
دیگری گیسوان‌ام
و هر دو سانسور...

و من باز امروز
- پانزدهم مرداد ماهِ سال ۹۹ -
به قلب‌هائی می‌اندیشم که ضامن‌شان کشیده شده
به شعرهائی که ضامن‌شان کشیده شده

https://t.me/Adabiyyatsevanlar
«داود اهری»
" پریشان بولود "

یوخلوق
وارلیق
یوخلوق ،
وارلیغیم
ایکی یوخلوق آراسیندا !
زامان
بیر بویوک دنیز ،
اوندان منیم پاییم
سمانین آلنیندا
بیر پریشان بولود ،
قورو تورپاق
چاتلاق دوداق
منی چاغیریر
منی چاغیریر :
وارلیغینی آغلا
آی پریشان بولود ... !

https://t.me/Adabiyyatsevanlar
اوزل وئرلیش؛
قونو: کینایه‌لرین یارانیشی (11)
حیوانلارا عایید اولان کینایه‌لر
بوگئجه : 1400/4/14
ساعات: 22«ادبیات سئونلر کانالیندا»
اوزمان:«میرحسین دلدار بناب»

https://t.me/Adabiyyatsevanlar
#فرهنگ_کنایات|| #حسین_دلدار_بناب

✍️ #حسین_دلداربناب جنابلارینی تورکجه‌میزده کینایه‌لر سؤزلویونو ایشله‌مه‌میشدن اؤنجه‌دن تانییرام. ۱۳۷۱دن. اونونلا من #تبریز_دانشگاهیندا همکلاس اولموشام. او زامانلار داها چوخ #نثر (رومان، حکایه، تنقید و..‌.) اوخویاردی. بونلارین کناریندا خاص بیر مسئله‌یه ده ماراقلی ایدی: #فتوت‌نامه‌لره. هئچ بیر کیمسه‌نین ماراغینی چکمه‌ین بیر موضوع اونون ماراغینی چکه‌رک بوتون فتوت‌نامه‌لری اوخوماغا باشلامیشدی.
اوزون مدت سونرا اونون #فرهنگ_کنایات کیتابی چیخاندا دا هئچ تعجب‌لنمه‌دیم. چونکی بیلیردیم او، هر زامان خاص بیر شئیین، اوزرینده ایشله‌نیلمه‌ین بیر شئیین آختاریشیندادیر‌. بیزیم هر ایکیمیزین اوستادلاریمیز اولان دکتر #منصور_ثروت و مرحوم دکتر #رضا_انزابی_نژاد بو ایشی فارس دیلینده یازدیقلاری فرهنگ کنایات کیتابیندا گؤرموشدولر. اونلار بو سؤزلری عمومیتله چاغداش فارس دیلینده یازیلان نثر اثرلری او جومله‌دن: #جمالزاده، #هدایت، #چوبک کیمی ناثیرلرین کیتابلارینا اساسلاناراق توپلامیشدیلار. دوستوم جناب دلدار ایسه #آنا_دیلیمیزده ایشلکده اولان کینایه‌لری توپلاییب آچیقلامیشدیر. ایشین نه قدر اهمیتلی اولماسینی یازارلیقلا مشغول اولانلار بیلرلر. بونون عیانی مثالی دوستوم جناب #شریف_مردی نین اونون حاقدا اولان یازیسی‌دیر.

حؤرمتله #همت_شهبازی‌
موغان - ۱۴۰۰/۴/۷


کنایه‌لره عاید مکتوب
«شریف مردی»

✍️ ایلک اؤنجه عزیز محققیمیز میرحسین دلداربناب جنابلارینا درین سایغیلاریمی بیلدیریب تشکور ائله‌ییرم. لاپ ائله بیرینجی برنامه‌دن ایندییه کیمی سؤزلرین، دئییم‌لرین و کینایه‌لرین هامیسینا دؤنه دؤنه قولاق آسمیشام، چوخلارینی هئچ ائشیتمه‌میشدیم، چوخلارینی ائشیتمیشدیم آنجاق آنلامینی بیلمیردیم یوخسا قوللانیمینی بیلمیردیم. هر حالدا بئله سؤزلر و دئییم‌لر بیزیم دیلیمیزین زنگین خزینه‌سینین بیر لایه‌سی اولاراق، قولانماغی، قوللانما باشاریسی، دانیشدیغیمیزین و بلکه ده یازیمیزین نئچه قاتلی، رنگلی اولدوغو و گئنیش معنادا ایفاده گوجوموزه یاردیم اولماسینا اینانیرام. ایشین نه درجه‌ده اهمیت‌لی اولدوغونا منیم دانیشماغیم هئچ ده گرک دَییل دیر. اوتوز ایل بیر ایشین اوغروندا زامان آییرماق ایسه، جناب دلدارین سؤزه، فرهنگه و اؤز آنا دیلینه نئجه اؤنم وئریب اوغروندا چالیشدیغینی گؤرسه‌دیر. بونلاردان واز کئچیرم. سؤز بعضی کلمه‌لره و بعضی حیطه‌لره مخصوص اولان کلمه‌لردن گئدیر. ایکی هفته بوندان قاباق دا بیر پارا سؤزلر دئمیشدیم آنجاق چالیشاجاغام داها ییغجام شکیلده نظریمی دئیم.
مساله‌یه نئچه یؤنلو گیریشمک اولار؛ آنجاق بوردا سؤز دیلیمیزده اولان بعضی دئییم‌لر و سؤزلردن گئتدییینه گؤره ائله من ده او آچیدان گیرمک ایسته‌ییرم. سؤز بو دیر: دیلیمیزده اولدوغو و بیزلرین ده بیلدیییمیز بعضی کلمه‌لری فرهنگی بیر دیسکورس یا گفتمان‌دا نئجه ایشله‌ده بیلریک یوخسا ایشله‌تمه‌یینه نجور باخا بیلریک؟
بیر: عرف، شرم، حیا و ادب، دئیه تانینان حیطه‌نین نسبی آنلامی وار؛ اؤلکه‌دن اؤلکه‌یه، فرهنگ‌دن فرهنگه بونلارین حیطه‌سی و تعریفی بوسبوتون فرقلی دیر.
ایکی: قُبح دئیه تانینان بیر قاورامین باغلی و سویوت تعریفی یوخ دیر. اینسان باشقاسینین یانیندا اؤزل یئرینی گؤرسه‌تمه‌یه یوخسا اوندان دانیشماغا قباحت دئیه بو ایشی گؤرمه‌سه ده، ائله همن قونودا بیر اوزمانین یانیندا چوخ راحات داورانیر. بئله ایسه دیسکورس یوخسا پارادایم دییشینجه هر شئی آلت اوست اولابیلر.
اوچ: اون هفته‌دیر، جناب دلدار بنابین اوتوز ایل امه‌یینه سایقی دویاراق گؤردویو ایشلردن بیر شِمّه‌سینی فرهنگی و ادبی بیر دیسکورس‌دا، اؤز ایسته‌ییمیزله قولاق آسیریق. قونو ایسه ائله ایلک باشدان بیلدیییمیز اینسان گؤوده‌سینه عایید اولان دئییم‌لر دیر.
اوسته دئدیییم سؤزلره باشقا نئچه سؤز داها آرتیریرام.
بیر: ویکتوریا دؤنمینه عایید اولان دب، عرف، دیسکورس و پارادایمی، جسارتلی دوشونورلر، چؤزولمز سانیلان چیزگیلری پوزاراق بشرین ساختا و أل‌آیاغا دولاشان سینیرلاری گئنیشله‌ندیریب، اونون اینسان گؤوده‌سی ایله باریشدیراراق چئشیتلی آلانلارا یول آچماغی باشاردیلار. بونلاردان بیری روانکاوی علمی‌دیر.
ایکی: ییرمینجی یوز ایلین فلسفه‌سینین تمل داشلاریندان اولان، اون دوققوزونجو یوز ایلین بوتون فلسفی باخیشینی قیراغا قویان، فردریش نیچه، اؤز فلسفه‌سینین بینوره‌سینی اینسان بدنینه قاییداراق قویدو. بدن ایسه بیر بوتون دیر.
اوچ: بیر شئییین آدی اولماسا، (یانی سؤزه گلمه‌سه... وَعَلَّمَ آدَمَ الْأَسْمَاءَ كُلَّهَا) اوزرینده فیکیر یوروتمک یوخسا اونا گؤره دویقو پایلاشماق
آردی وار
اولاناقسیزدیر.
بونلار دا گئنل سؤزلردیر. ایندی گلک جناب دلدارین گؤردویو ایشه: جناب دلدار اؤز ایشینی گؤروب؛ ایندی بوردا بیز بعضی قیسملرینی ائشیدک یوخسا ائشیتمه‌یک. نه ایسه سؤز اینسان گؤوده‌سیندن گئدیرسه، اوسته دئدیییم سؤزلره قاییداراق هانسی منطق اوزره بعضی عضولاری ائشیدک بعضیلرینی ائشیتمه‌یک؟ ایش دیلخوشلوق یوخسا بیر یئره ییغیشیب بیر شئیلر دینله‌مک ایسه او باشقا. آنجاق وار اولان سؤز، کلمه، قاورام، و دئییمی ادبیات و فرهنگ‌دن، هئچ بهانه ایله سیله بیلمریک. ایندی او بهانه سانسور یوخسا حیا اولسون.
ایکینجی مساله، اویاری مساله‌سی‌دیر. هر فیلم، دانیشیق یوخسا مقاله، گئنل اولاراق بیر اورون، ایلک باشلانیشیندا محتوایا گؤره بعضی اویاریلاری مخاطبینه وئریر؛ بئله ایسه مخاطب اؤز شخصی توتومونا گؤره او محصولون ایزله‌مه‌یینه اؤزو بیر قرارا گلمه‌لی‌دیر. بوردا ایسه جناب دلدار سؤزلرینین باشلانیشیندا، یازیلی و سؤزلو اویاریلاری وئریب سونرا باشلاییر. عقل، منطق و دئموکراتیک داورانیش، باشقا کیمسه‌نین یئرینه تصمیم توتماغی ساوونمور.
سؤزو چوخ اوزاتماییم: بعضن بو، جناب دلدار بویوردوغو کیمی، آرگو سؤزلرین اوقدر ایفاده گوجو یوخاری دیر و طنز یؤنو گوجلو دیر، هر سؤزون آرخاسیندا بلکه دئیه بیلمه‌یه‌جه‌ییمیز مینلر سؤزو ساخلاییر. ائشیتدیکجه ایسه شاققا چکیب گولوروک. فرهنگ یالنیز گول و بولبول ایله دئییل، بوتون بیلدیییمز سؤزلرین قاتقیسی ایله یارانیر. اؤز بدنیمیزله داها صمیمی اولالیم.
قایناق:دوشرگه

https://t.me/Adabiyyatsevanlar
کنایه لرین حاقیندا ایضاح
آپاریجی: «کریم قربانزاده»

https://t.me/Adabiyyatsevanlar
Audio
کینایه‌لرین یارانیشی (۱۱)
حیوانلارا عایید اولان کینایه‌لردن؛ آت سؤزجویو ایله باغلی کینایه‌لر
اوزمان:«میرحسین دلداربناب»
https://t.me/Adabiyyatsevanlar
Audio
کینایه‌لرین یارانیشی (۱۱)
حیوانلارا عایید اولان کینایه‌لردن؛ ائششک سؤزجویو ایله باغلی کینایه‌لر
اوزمان:« میرحسین لداربناب»

https://t.me/Adabiyyatsevanlar
قادین ادبیاتی: اؤزل وئرلیش؛
تبریزمکتبی‌نین یئتیردیی قادین یازیچی‌لاری، شاعیرلریله تانیش اولاق.
بوگون:1400/4/15« ادبیات سئونلر کانالیندا»

حاضیرلایان:«مرجان منافزاده»

https://t.me/Adabiyyatsevanlar
بو هفته نین اوزل وئرلیشی
موضوع: «خانیم اَلی» حیکایه ‌توپلوسوندا امپرسیونیستی حیکایه‌لر
بو گئجه :1400/4/16دبیات سئونلرکانالیندا
ساعات: 22
اوزمان:«شریف مردی»

https://t.me/Adabiyyatsevanlar
قادین ادبیاتی: اؤزل وئرلیش؛
تبریزمکتبی‌نین یئتیردیی قادین یازیچی‌لاری، شاعیرلریله تانیش اولاق.
بوگون:1400/4/15« ادبیات سئونلر کانالیندا»

حاضیرلایان:«مرجان منافزاده»

https://t.me/Adabiyyatsevanlar