ادبیات سئونلر
3.11K subscribers
7.03K photos
2.47K videos
1.03K files
18.3K links
بوکانال ادبیات سئونلر قوروپونون سئچیلمیش اثرلری دیر
کانالدا کی یازیلاری کانالین لینکینی وئرمک شرطی ایله پایلاشماق اولار.
Download Telegram
بو دانیشیغین آردی وار

https://t.me/Adabiyyatsevanlar
Audio
اوستاد رحیم رئیس نیانین کیتابلاری حاقیندا
دانیشیر: اوستاد همت شهبازی

https://t.me/Adabiyyatsevanlar
اوستاد رئیس‌نیانین بعضی تدقیقاتی اثرلری

https://t.me/Adabiyyatsevanlar
اوستاد رئیس‌نیانین دانیشیقلاریندا اشاره ائتدییی سیدجعفر پیشه‌وری‌نین زندان خاطیره‌لری کیتابی

اوستاد بویوردوغو کیمی بو کیتاب حقیقتا او دؤور زندانی‌نین و ائله‌جه زنداندا اولان دوستاقلارین فیکیرلری، عینی حالدا پیشه‌وری‌نین اونلارا گؤره اولان فیکیرلری انعکاس تاپیب.
اوخومالی کیتابدی.

https://t.me/Adabiyyatsevanlar
سایین کانالداشلار
دونن گئجه‌نین دانیشقلاریندان سونرا بوگون حورمتلی اوستادیمیز دوکتور« رحیم رئیس‌نیادان» بیر یاداشت آلدیق، وسئویندیریجی بیر خبر اوستاد وعده وئریب لر فورصت اوزره دونن گئجه‌نین دانیشیقلارینین آردینا داوام وئرسین‌لر یقینن بو ادبیات سئونلره، اوخوجولاریمیزا چوخ سئویندریجی بیر خبر دیر. اوستادیمیزا جان ساغلیغی آرزو ائدره‌ک صبیر سیز دانیشیقلارین آردینی گوزله‌ییریک واستاددان آلدیغیمیز یاداشتی تقدیم ائدیریکـ.

ادبیات سئونلر99/9/23

https://t.me/Adabiyyatsevanlar
اوستاد رحیم رئیس نیانین یاداشتی

حورمتلی دوست و مدنی-فرهنگی زحمت‌کئش آقای قربان زاده وباشقا دوستلار. بوندان کی منیم او کالا-کوتور، ائدیتسیز صحبتیمه قولاق آسابیلمیشسینیز، هامینیزدان تشکر ائدیرم. هدف اویرنیب، بیلگیله‌نیب، دوشونمک، بیلگیلریمیزی ساغ چوروک ائدیب ونهایتده ساغ‌‌-سالم ساندیقلاریمیز اساسیندا قضاوت ائتمک، و داها دوغروسو درس آلماق دیر. بیز بیلگیلریمیزین، نئجه دئییم، اسیری‌ییک. اونلار دگیشدیکجه بیزده بیر نوع دگیشیریک وکمّی دگیشمه‌کلرله کیفی تحوله چاتیریق، باشقا بیر دئییشله سرکه‌میز شراب اولور، قضاوتیمیز تعصب دن آرینیر، نسبی ده اولسا تمیزله‌نیر.ایش بوندان دا قورتارمیر. اؤیرنمک دوام ائدیر و بو پروسسین دوامیله بیز یانلیشلاریمیزی دواملی اولاراق اصلاح ائتمک فرصتی تاپیریق وبئله‌لیکله تکامله اوغراییریق وداها دوغروسو زمانه ایله آیاقلاشماق و انسانی وظیفه‌لریمیزی باشاردیغیمیزجا یئرینه یئتیره بیلمک شانسین الده ائدیریک. گئنه ده تکرارلاییرام، بونلار هاموسی نسبی دیر. بشریت، تاریخ، بئله بیر پروسه اساسیندا ایره‌له‌ییر. منیم بو کلی گولوقدان بیر هدفیم وار، اوزون سوزون قیسساسی: دواملی اویرنیب، تعصبلردن سیلکینمه‌لی،حادثه‌لردن درس آلمالی‌ییق. تعصب انسانی کور ائیلییر، کوردا کی آیاغینین قاباغین بئله گوره بیلمز، قالسین کی دنیانین گئدیشینی.
بوش شعاردان دردلره دوا اولماز. سوزومون آخیشینین اؤنون آلماق اوچون،دگرلی شاعریمیز،مفتون امینی‌نینین"انسان وبازپرس"شعرینین بیر نئچه مصراعیله اونا سون وئریرم:
....ای مردمتهم آیاتومفتخربه نژادت نبوده ای؟ _هرگز!نژاد،باعث هیچ افتخارنیست این افتخارهاست نژاد آفریده اند! -ای مردمتهم تاریخ ومیهن تو مقدس نبوده اند؟ _آقای بازجو تاریخ اگر قیافه نسازد،مقدس است اما وطن به صورت یک آشیان پاک جائی ستودنی است... امیدیم وار یاخین گله‌جک‌ده دوستلارین ایسته‌گین یئرینه یئتیره بیلم.بیرده تمام عزیزلردن کی قاینیمین دنیاسین دگیشمه‌سی‌نی خانیمیما و منه تسلیت دئمیشدیلر، تشکر ائیله‌ییب، هامیسینا عائله‌له‌ریله بیرلیکده جان ساغلیغی ایسته‌ییب،گوزل یارینلار دیله ییرم. شن یاشایین.

رحیم رئیس نیا


https://t.me/Adabiyyatsevanlar
سایین کانالداشلار
بو گئجه: 99/9/23
ساعات : 21
ادبیات سئونلر کانالیندا ائتیمولوژی درسلیک لری اولاجاق .
اوزمان : دوکتور ارشد نظری

https://t.me/Adabiyyatsevanlar
Audio
ائتیمولوگییا درسلری ۲۳ / ۹ / ۹۹
سل . سول . سال ۱

اوزمان: دوکتور ارشد نظری

https://t.me/Adabiyyatsevanlar
Audio
ائتیمولوگییا درسلری ۲۳ / ۹ / ۹۹
سل . سول . سال ۲
سال داش = سالت ( سال ) = بیر تیکه صاف داش . بو اک دئییل .
اوزمان:دوکتور ارشد نظری

https://t.me/Adabiyyatsevanlar
Audio
باقور . ائتیمولوگییا درسلری۲۳/ ۹‌ / ۹۹
باقور . موغول

اوزمان: دوکتور ارشد نظری

https://t.me/Adabiyyatsevanlar
Audio
ائتیمولوگییا درسلری ۲۳ / ۹ / ۹۹
چار اویماق . قاراباغ
اوزمان: دوکتور ارشد نظری

https://t.me/Adabiyyatsevanlar
آدام گئدر آدقالار
«مجیدامین موید» 1393/3/6-1309/3/16

بعضی لرینی عومورده بیردفه ده گورسن یئتر.
بعضی لرینی گونده مین دفه ده گورسنده آزدیر، اوستاد« مجید امین موید، ایکنجی دسته دن ایدیر، صمیمی، مئهریان، قانانی ایستی ائل سئور، وطن سئور، عمان کیمی درین دوشونجلی بیر اینسان، بیر عومور اونلا بیر چادیردا یاشاسایدین اوزوندن اینجییه ردین اوستاد« امین مویدن» یوخ، گلین بیرلیکده اونون حیات و یاردیجلیغین اوستاد« حسن ریاضی» نین قلمیندن اوخویاق.

https://t.me/Adabiyyatsevanlar
 نیم نگاهی به زندگی و آثار «مجید امین مؤید»
اثر: حسن ریاضی

شماری از فعالان عرصه مبارزات سیاسی و اجتماعی کشورمان با آثار فکری و قلمی‌خود در زمینه هنر و ادبیات نیز، تحول آفرین بوده اند. یکی از کوشندگان پرآوازه این راه مجید امین مؤید هست که جزو اولین شناسندگان آرتور میلر، برتولت برشت، آرنولد‌هاوزر، در ایران می‌باشد. او با ترجمه آثاری چون “تاریخ اجتماعی هنر” اثر آرنولد‌هاوزر، “رابطه هنر و واقعیت از دیدگاه زیباشناسی” اثر چرنیشفسکی و تألیف “سیری در اندیشه‌های برشت” در سالهای قبل از انقلاب، نقش سازنده ای در تکامل اندیشه هنری و درک زیبائی شناسانه نویسندگان، هنرمندان و خوانندگان این مرز و بوم داشته است. آنچه ارزش کار او را دوچندان می‌کند اینست که او بیشتر آثارش را در زندان ترجمه و تألیف کرده است.
م- امین مؤید در شانزدهم خرداد ۱۳۰۹ خورشیدی در محله “دوره چی” تبریز چشم به جهان گشود. پدرش پیله وری تنگدست، اما سخت کوش، روشن بین و درستکار و مادرش نیز مؤمنه بانویی بوده خوش قلب، خانه دار و کم توقع. مجید در دامان چنین خانواده ای پرورش یافت. انسان دوستی و مهرورزی آموخت، صبور و متکی به نفس بار آمد. خصیصه‌هایی که زیربنای استوار منش و بینش بعدی او شدند. مجید به سن مدرسه که رسید پای به دبستان گذاشت با شور و شوق فراوان به تحصیل پرداخت کلاس چهارم ابتدائی بود که احساس کرد کتابهای درسی او را اقناع نمی‌کند، غلیرغم تنگدستی و محرومیت با تهیه و مطالعه کتابهای غیردرسی همچون امیرارسلان، اسکندرنامه، بوسه عذرا، کنت مونت کریستو و … می‌پردازد. عشق به کتاب و کشش فوق العاده اش به مطالعه آنچنان بود که هر کتابی را ه به چنگ اش می‌افتاد با اشتیاق تمام می‌خواند. ولی این روال چندان نمی‌پاید، با مرگ پدر در سال ۱۳۲۲ بحران مالی گریبانگیر خانواده می‌شود. مجید به زعم میل باطنی اش به کار روی می‌آورد و در فروشگاه چرم فروشی توکلی به عنوان حسابدار به کار می‌پردازد در محیط جدید چشم اش به واقعیت‌های زندگی گشوده می‌شود. چهره کریه فقر و بی عدالتی با تمامی‌جوانب اش بر او آشکار می‌شود. تضاد فقر و غنا، درد و بیدردی، ستم ملی ستم طبقاتی، اندیشه عدالت جویی و حس مبارزه را در او بیدار می‌کند. او هم از مدرسه اجتماع می‌آموزد و هم به مطالعه شخصی می‌پردازد، کم کم حس می‌کند حرفی برای گفتن دارد، دست به قلم می‌برد، از دیده‌ها، شنیده‌ها و خوانده‌هایش داستانگونه‌هایی می‌نویسد، از این رهگذر استعداد ادبی اش شکوفا می‌شود.
تا اینکه حوادث روزگار م – امین مؤید سرزنده و پویا را، از پیچ و خمهای فراوان زندگی، عبور داده و بسوی کار و زار پرشور مبارزات اجتماعی سوق می‌دهد. امین مؤید که جوانی است که با شیفتگی و شورندگی اینک به جستجوی یک فضای فرهنگی باز و گسترده و عاری از ناسازی و دژخویی است؛ فضا و عرصه ای که او بتواند، میل شورانگیزش به خواندن و نوشتن را در آنجا اقناع کند و از زندگی و آرزوهای نجیب مردم دیارش، از زبان و ادبیات مادری اش، گفتنی‌ها گوید، که با انتشار روزنامه آذربایجان (۱۳۳۰)، آن افق تازه در برابرش گشوده می‌شود و او به عضویت تحریریه روزنامه در می‌آید. بدینوسیله زمینه ای فراهم می‌آید که او آرزوهایش را جامه عمل بپوشاند. اما افسوس که با کودتای ۲۸ مرداد محیط خفقان و سرکوب بر کشور حاکم می‌شود. او نیز در سال ۱۳۳۳ به جرم عضویت در تحریریه آذربایجان در دادگاه نظامی‌به یکسال حبس محکوم می‌شود. سال ۱۳۳۴ آزاد می‌شود.
سالهای ۳۸-۱۳۳۷ با تشدید مبارزات مردمی، اعتراضات و اعتصابات شروع می‌شود: اعتصاب دانشگاهیان تبریز در سال ۳۷، اعتصاب کارگران کوره پز خانه‌های تهراه در سال ۳۸، اعتصاب تاکسی رانان تهران، نانوایان تبریز، و افزایش نارضایتی عمومی‌هیئت حاکمه را به وحشت می‌اندازد. عمال رژیم برای زهرچشم گرفتن از مردم، توطئه سرکوبی مبارزات مردم را در دستور کار قرار می‌دهند. بدین خاطر عده ای از فعالان سیاسی اجتماعی را در آذربایجان، کردستان، تهران و از جمله امین مؤید را دستگیر و در دادگاه نظامی‌محاکمه و به اعدام محکوم می‌کنند. پنج نفر از یاران امین مؤید در ۱۴/۲/۱۳۳۹ در تبریز تیرباران می‌شوند. اما، اعتراضات جهانی و اختلافات درون حکومتی و اجرای طرح کندی که به سقوط دولت دکتر اقبال و روی کار آمدن دولت علی امینی منجر می‌شود، در نتیجه اعدام‌ها نیز متوقف می‌شود. الموتی به وزارت دادگستری گمارده می‌شود. حکم اعدام امی‌مؤید که ۷ ماه در زیر اعدام بود، شکسته و به حبس ابد تقلیل می‌یابد. او تا سال ۱۳۵۶ در زندانهای قزل قلعه، قصر، عادل آباد شیراز و … در معرض انواع شکنجه‌های روحی و جسمی، قرار گرفت، توهین و هتک حرمت و بی عدالتی را که در حق او و یارانش اعمال می‌شد با سرافرازی تحمل کرد. خود در این مورد می‌گوید: “زندان تمامی‌لحظاتش غیرعادی اند،
چرا که وقوع هر گونه اتفاقی در آن امکان پذیر است، زندان هر ثانیه اش امید، اضطراب، دلهره، تحقیر، ایستادگی و مبارزه است”. که او، خود ۱۸ سال این ثانیه‌ها را زیسته است.
حبس ابد، موقعیت ویژه ای بود، که او در آن قرار گرفته بود. در این موقعیت تمامی‌ارتباطهایش با محیط اجتماعی، خانواده، دوستان و … قطع شده بود. به عبارتی به پوسیدن تدریجی و تحلیل رفتن در دالانی سرد و بی روح و بی آفتاب و امید محکوم شده بود. اما امین مؤید عاشق زندگی با امید به فردای روشن، ایمان به انسان، و با شور درونی اش راهی دیگر گونه به سوی مردمش می‌گشاید، راهی مطمئن و روشن ادبیات. این یگانه راه ارتباط او با جهان بیرون است. از اینطریق، امین مؤید ادبیات میهنش را با ادبیات جهانی پیوند می‌زند و با ترجمه آثار نویسندگان و اندیشمندان برجسته جهانی و انتشار آنها در بیرون از زندان، بار دیگر در مبارزات مردم سرزمین اش سهیم می‌شود.
دهه چهل دهه شکوفائی ادبیات و هنر و بویژه نمایشنامه نویسی و تئاتر در ایران … بود. از این روی امین مؤید هم با انتخاب و ترجمه آثاری از نویسندگان مطرح آن روز از جمله برتولت برشت، آرتور میلر، شون اوکیسی، تنسی ویلیامز و … در گُسترش و تعمیق هنر نمایشی و همچنین افزایش آگاهی مردم نقش ارزنده ای ایفا می‌کند.
امین مؤید جرء اولین شناسندگان آرتور میلر نمایشنامه نویس برجسته آمریکایی و یکی از بزرگترین نویسندگان جهان است. نویسنده ای که با آثارش چهره غیرانسانی و مخوف سرمایه داری آمریکا و گردانندگان دادگاه مکارتیسم به نمایش می‌گذارد و با تصویر زندگی مردم فرودست و آواره، مثل مهاجران نیویورک نیز حس همدردی و نوع دوستی را در بینندگانش بر می‌انگیزد.
او همچنین به آثار اوکیسی، نمایشنامه نویس پرآوازه ایرلند، که در آثارش سیمای جنگ افروزان، میهن پرستان دروغین احمق‌ها، پهلوان پنبه‌ها، را با حقارت و پستی و دورویی، سودجویی شان به شیوه کمدی تراژدی افشا می‌کند، روی می‌آورد.
یا خود تنسی ویلیامز را انتخاب می‌کند، نویسنده ای که شخصاً فقر و ناداری را تجربه کرده و آنها را با زندگی مردم فرودست در آمیخته و با حوادث و رخدادهای محیط زندگی اش پیوند زده و در آثار خویش در معرض دید هنرپذیران قرار داده است و …
همچنین با ترجمه آثار نمایشی برشت و نیز نگارش رساله بسیار ارجمند و آگاهی بخش “سیری در اندیشه‌های برشت” سیمای مردمی‌برشت هنرمند، نویسنده و فعال اجتماعی را با استادی تمام ترسیم کرده است. همین بس که محمود دولت آبادی، نویسنده نامدار ایران که خود از اهالی تئاتر نیز هست، درباره این اثر می‌نویسد*:
“سیری در اندیشه‌های برشت که بعد از چند سال به صورت کتابی مستقل و عاری از هر پیرایه ای، با قیمتی در توان خرید همگان به دست می‌آید، نمایشگر کاوشی بی ریا در مضمون آثار برشت است، با بیانی صریح و روشن، که از ابتدا تو در می‌یابی با مؤلفی سر و کار داری که هرگز خیال ندارد با الفاظ به خودش مشغولیت کند و دوائی را با آب و قند به تو بخوراند. بی هیچ پیچیدگی ای، از دیدگاه علمی‌به موضوع هنر و چگونگی آن در جوامع سوداگر می‌پردازد
یکی از آثار برجسته و بی نظیری که امین مؤید ترجمه کرده، تاریخ اجتماعی هنر اثر آرنولد‌هاوزر فیلسوف و هنرشناس نامدار مجار است. این اثر نه تنها در بین آثار ترجمه ای امین مؤید، بلکه در میان دیگر آثار ترجمه شده در زمینه این موضوع، یگانه و بی بدیل است. مترجم که امین مؤید باشد، خود هنرشناس است و چندی نیز در دانشگاه فلسفه هنر تدریس کرده و آثاری هم در زمینه هنر تألیف و ترجمه کرده، درباره این اثر چنین می‌نویسد: “آرنولد‌هاوزر سیر تکاملی هنر را از عصر جادو تا عصر فیلم، در این اثر بررسی کرده و با دقت و موشکافی بی مانند و با پرهیز از کوته نظری و با بهره جویی از گنجینه عظیم اطلاعات عمیق خویش و سی سال پژوهش و رنج، کتابی نوشته است که به قول آن نویسنده در سراسرش حتی یک جمله کم ارزش پیدا نمی‌شود …”
امین مؤید در پیشگفتار چاپ سوم این اثر، همچنین از چگونگی آشنایی با اثر و روال ترجمه اش می‌گوید: “در دهه چهل بود که با نام “آرنولد‌هاوزر” و کارهایش آشنا شدم، زنده یاد فیروز شیروانلو که یک سال حبس کشید دوره چهار جلدی “تاریخ اجتماعی هنر” را از اروپا آورده بود و در اختیار داشت و چند روزی آنها را در اختیار من قرار داد و نخستین بهره‌ها را در آن روزها از این اثر بردم و تأثیری دیرپا و ماندنی در من کرد …”
امین مؤید دوباره در اوایل دهه پنجاه در زندان عادل آباد شیراز به تاریخ اجتماعی هنر مراجعه می‌کند و این بار به قصد ترجمه، کتاب را تهیه می‌کند. حال بخوانید که ترجمه و بیرون فرستادنش به چه طریق بود.
“… چاره ای که یافتم این بود که مطالب کتاب را توی نامه‌هائی که به دخترم می‌نوشتم بگنجانم و بفرستم و همین کار را کردم. دو سه خط اول نامه احوال پرسی ساده بود و بلافاصله وارد مطلب می‌شدم و کتاب را به تدریج می‌نوشتم، جلد اول به همین ترتیب به بی
رون منتقل شد. جلد دوم را نیز بر همین روال می‌نوشتم که گویا پلیس نگران می‌شود و نوشته‌ها را به ساواک می‌فرستد و از آن پس نامه‌ها پس ار رؤیت ساواک به خانواده می‌رسید تا یواش یواش به مانع تراشی آغاز کردند…”
آثار قلمی‌م. مؤید حوزه وسیعی از ترجمه، تألیف، زمینه‌های هنری، اجتماعی و ویراستاری را در بر می‌گیرد که عنوان‌های بخشی از آنها در پایان این نوشته خواهد آمد.
او که در نیمه‌های دهه هشتاد عمر خویش است، در تهران زندگی می‌کند. صبح تا شب کار اداری برای امرار معاش و در اوقات فراغت ترجمه و تألیف هم اکنون عضو کانون نویسندگان ایران است و خاطراتش را می‌نویسد.
امین مؤید با آنکه بحرانهای سختی را از سر گذرانده و آزمونهای تابسوزی را تاب آورده است اما همچنان چالاک است، با چشمانی مهربان و تبسمی‌که چهره گندمگون اش را زیباتر می‌کند. مردی ساده، صمیمی‌با غرور نجیب انسانی. تو را با گفته‌هایش می‌پالاید، در دلت شعله‌های امید و عشق را می‌افروزد و برای زیستن و مهرورزیدن می‌انگیزاند. دوست داری تا دوباره بازش بینی تا ورق دیگری از اعماق روحش را بر تو بگشاید.
احساس می‌کنم که با گفتگویم استاد را خسته کرده ام. وقت نیز تنگ است. و من، به دنبال بهانه ای هستم که او را با خودش تنها بگذارم. چه بهنگام نوه اش تا دم اطاق کارش می‌آید و او را صدا می‌زند؟ “بابا مجید” و او پاسخ اش می‌هد: “جان بابا”. من نیز با امین مؤید خداحافظی می‌کنم و بابابزرگ و نوه اش را تنها می‌گذارم.
در راه با خود می‌اندیشم که: زندگی چه رازها که ندارد؛ از خاکستر جنبش‌های رهایی بخش و عدالتخواهانه بعد از مشروطیت ققنوسانی سربرآوردند، با آمال و ائده الهای پدران خویش بالیدند، دوشادوش و پیشاپیش مردم خویش با صاحبان زر و زور و دست نشاندگان بیگانه در افتادند؛ حماسه‌ها آفریده و مرارت‌ها کشیدند. اما لحظه ای از راه خویش پای پس ننهادند. اینان که با رنج شکنجه‌ها، تبعیدها، ناداری‌ها و بی عدالتی‌ها در جان؛ داغ یاران به خون خفته و پرپر گشته بر دل؛ از درازنای یکی از هیجان انگیزترین، مخوف ترین، پرحادثه ترین و پیچیده ترین دوران تاریخ کشورمان گذشته اند، و اینک پیرانه سر بر فراز رنج و ناکامی‌های مردم خویش و جهان، در آن سوی افق‌های به تاریکی نشسته آفتاب فرداها را که بر سپیده دمان مردم جهان لبخند می‌زند، می‌بینند و بر خود می‌بالند.
م. امین مؤید خود از چنین مردانی است!
رد گفت و گزار سپند، محمود دولت آبادی، نشر چشمه، ۱۳۷۱، ص ۶۹-۶۸

 

آثار چاپ شده:

نمایشنامه چشم اندازی از پل، اثر آرتور میلر، کتاب هفته با همکاری آقای کاظم پرکار.

نمایشنامه جادوگران شهر سیلم (بوته آزمایش) اثر آرتور میلر، چاپ انتشارات روز.

قدرت تولید از ژان فوراستیه کارشناس اقتصادی میتلو کس چاپ دوم، انتشارات رز.

نمایشنامه آدم آدم است، برتولت برشت، چاپ پنجم، انتشارات رز.

نمایشنامه دایره گچی قفقازی از برتولت برشت چاپ پنجم، انتشارات رز.

سیری در اندیشه برشت، چاپ‌های مکرر، انتشارات رز.

هنرهای نمایشی سنتی وسایل ارتباط جمعی در هند اثر تحقیقی چاپ یونسکو، ۱۳۵۷٫

نمایشنامه ماجراهای نیمه شب از شون اوکیسی، انتشارات رز.

نمایشنامه هنل گرهارد‌هاپتمن، انتشارات رز.

رومان مادر اثر خانم پرل. س. باک، انتشارات رز.

مرگ آرام اثر خانم سیمون دوبووار، انتشارات رز.

رابطه هنر با واقعیت از دیدگاه زیباشناسی اثر چرنیشفسکی، انتشارات رز.

تاریخ اجتماعی هنر اثر آرنول‌هاوزر، چاپ اول انتشارات چاپخش و .. چاپ سوم، انتشارات دنیای نو

موسی اثر هوارد فاوست، انتشارات چاپخش.

انقلاب کبیر فرانسه و پیامدهای جهانی آن اثر جرج روده، انتشارات اشاره.

چاپ چند داستان کوتاه و مقاله در کتاب هفته.

 

آثار چاپ نشده:

نمایشنامه ریشه‌ها عمیق است اثری از دو نویسنده امریکایی با همکاری آقای کاظم پرکار.

نمایشنامه خال گل سرخ اثر تنسی ویلیامز.

گرسنه اثر خانم دوریس لسینگ نویسنده مطرح انگلیسی متولد ایران.

تئاتر برتولت برشت اثری تحقیقی در مورد برشت.

و آثار و …


https://t.me/Adabiyyatsevanlar
مرجان منافزاده

گون چیخیشی و اوشاق یوخولو کارتونلار...

شورانلیق داملاجیغی کیمی
آغاجلارین اینامی کیمی
هوپموشام داغینتیلاریمین گؤيسونه...

فلقین دانلیغینا بوکولور بدنیم
شافاغین ایلانلیغینا
سوزولور داملا داملا اوتانقیجلیغیم
یویونوروق ماویلیکلره؛
بیر من، بیر دورنا بالیغی و دنیز آتی
سولار روحوندا دئوریم دوشور
ساچلاریمی هؤرور بالیقلار...
گون چیخیشی و کارتون یوخولو اوشاقلار
"آیدین*"ین الینده بیر دولچا
"مجید*"ین الی بوشدان دولو اسید هاواسی
جیزقی چکیلمیش ساغ اوزونده
و من باخیرام
و آلینیرام باخیشیمدا بویلو نیسگیللریمه
دامغالی گونلریم دوشور یادیما
ماشین سیگنال وورور
و گئدیرم کندیمی

*آیدین شاعیرین اوغلو و مجید شاعیرین قارداشی دیر.

https://t.me/Adabiyyatsevanlar
«رسول_اسمعیلیان»
بئینیم کیچیک بیر خاورمیانه
ساواشا گیریر بئینیمده گونده نئچه اؤلکه
من ایسه آتاسی اؤله‌ن اوشاق‌لارین داریخماسی اولورام

آغلاماق ایسته‌رم
ائشیدیلسین آیدینجاسینا
آستاجا سس قیریق‌لاریم
بوردا
اوددان یارانیب هر بیر شئی
بوردا
بوتون بایرام‌لار یاشا چاتار، دادینی حس ائتمه‌دن
بوردا
هر بیر شئی آتیلیب
یوخو حب‌لری کیمی
ایزله‌نیریک آن به آن
گؤزللیییمیز اولماسا دا، دولویوق دویغولاردان
دولویوق بوشلوق‌لاردان
غربتده یازیلان وطن شعرلری کیمی
اوخویون بیزی
بیز سیزین ساواش مئیدانیزیق

https://t.me/Adabiyyatsevanlar
ایکینجی عرش سفری(۲)

افروز خانیم😂😂

بیرینجی سفریمیز عرشه اوخوجولار وریندن چوووخ قارشیلاندی. بئله کی دوستلاردان بیر چوخو افروز خانیما مئساژ گؤندریب، گلن کی سفرده بیزی ده آپار دئدیلر.
آمما شرمنده کی، افروز خانیمین سفینه‌سی کیچیک بیر سفینه دیر. زوران دؤرد نفر توتور.
بو آرادا چوخ بو سفره جان آتانلار عزیز دوستلاریم "ذکی، ویدا و تاران" خانیملار اولدولار. دئدیم اولسون حاضیر اولون آراگون(سه‌شنبه) آیین ییرمی بئشینده صوبح ساعات بئشده حرکت ائده‌جه ییک. یوک- یاپ لا دا گلمه‌یین بالامسیز. صوبح گئدیب آخشام قاییداجاییق.
خلاصه سه‌شنبه گونو صوبح سفینه‌یه مینیب بیر باش تبریزه اوچدوم. تبریزدن ویدا خانیمی، مرنددن ذکی خانیمی، زنگاندان تاران خانیمی گؤتوردوم. هله نه یاخشی تاپیشیرمیشام.بیر ده گؤردوم بلی خانیملار یوک یاپلا گلیب‌لر.
-قادان آلیم ذکی خانیم الینده کی نه‌دیر؟
- بیر زاد دئییل افروز خانیم مرند ده قیسی بول اولار. بیر پاکات یولا گؤتوردوم. آغزینیزی شیرین ائله‌یین.
-ویدا خانیم قوربان اولوم او نه دیر؟
- بیر زاد دئییل افروز خانیم، بیر پاکات تبریز آجیلی دیر.یول اوزونو یئیه ریک دئدیم.
-تاران خانیم سنین یوکون لاپ آغیرا اوخشاییر، باجی اونلار نمنه‌دیر؟
- افروز خانیم بیر زاد دئییل بئش- اون شوشه اوز یاپدیغیم تورشولاردان دیر. دئدیم عرشده تورشو اولماز هم ده مَلَک‌لر آغیزلارینین تامینی دییشسین‌لر!!
دئدیم: دوغرودان اللریز وار اولسون ننه قوربان. باخ هر زادین فیکرینی ائله‌ییبسیز. خصوصیله تاران خانیم حتمن عرشده ناهارا شوربا بیشیرمه‌لی اولدوق.
بئله یولا دوشوب گئتدیک. عرشین دوراقیندا اَیلشدیک.
تانری پنجره‌نین قاباغینا گلیب ملک لرین بیرینه نه خبردیر؟ - دئدی.
-تانریم یئر اوزوندن بیر سفینه گلیب.
-خئییر اولسون - تانری دئدی.
سفینه دن دوشدوک. ملائکه‌لر فی الفور بیزی یاغیشلا یویوندوروب دؤردوموزه ده آغ بولوددان دون گئییندیردیلر.
تانری منی گؤره‌ن همن دئدی: قیز به یئنه سنسن افروز؟! بو کره عرشه قوشون کئشلیق ائله‌ییبسن؟!
دئدیم: تانریم جانی بو کره آللاهلیق ادعاسینا گلمه‌میشم.
یئر اوزونده کرونا خسته‌لیگی وار بیلیرسن، بو دوستلارلا گلدیم بیر گونلوک بو تمیز هاوادا گزیب دولاناق عئینیمیز آچیلسین.
- بئله دیر سه اولسون.ملک‌لر بونلارا یول گؤسترین.
یاش اوزره نه‌یه بیلمه دیم، ویدایلا تاران آرتیق قونوشدو. ذکی ایله من.
تاران لا ویدا سرخوشجا آغ بولود دونلاریندا آتیلیب دوشوردولر. اوردا آغیرلیغین معناسی یوخدو دئیه ائله کپنک کیمی اورا-بورا اوچوشوردولار.
من ایله ذکی خانیم دا ال اله عرشین قیراق بوجاغینی دولانیردیق.
عرش نه عرش!! اوزونه بویوک بیر دم دستگاه. غرفه- غرفه. اوتاق- اوتاق. سانکی چوووخ بیر بویوک اداره.
ائله بئله گزیردیک، بیر اوندا بایگانی اوتاغینی گؤردوک.
ذکی خانیم قولاغیما پیچیلدادی: افروز بو اوتاغا ال تاپسایدیق بتر اولاردی.
دئدیم: نئجه؟
-سن بیر یول تاپ دئیه‌رم.
گیردیک اوتاغا. ننه‌سی اؤلموش، رنگی قاچمیش، یورغون بیر مَلَکی آغیر پرونده‌لر آراسیندا ماسا دالیندا گؤردوک.
دئدیم: سلام ننه قوربان. بیز یئر اوزوندن گلمیشیک. بیر گونلوک سیزه قوناغیق‌. سنین اوز-گؤزوندن یوخوسوزلوق تؤکولور. گئت باشینی یاستیغا قوی، یات استراحت ائله. بیز بوردا کئشیک دوراریق.
ملک دئدی: اوره‌ییمدن های وئردین افروز خانیم. چوخ یورغونام. آمما بورانی باشینا بوشلایا بیلمه‌رم. بوردا آدمنن- خاتمه هامینین عومؤر پرونده‌لری،باش یازیلاری وار.
-بیلیرم ننه قوربان. من ایله بو ذکی خانیم قورویاجاییق آرخایین اول.
-اولسون من گئدیم آمما سن آللاه بیر زادا ال وورمایین ها. پرونده‌لر قاریشسا یازیق اولدوم. بونلاری زورولا سهمانا سالمیشام.
خولاصه ملک چتین لیک له بایگانینی بیزه تاپشیریب دینجلمک اوتاغینا گئتدی.
ایندی بیر یول من ایله ذکی خانیم قالدیق بیر ده اوج- بوجاقسیز بایگانی اوتاغی.
اؤنجه بو قدر عظمته دونوخوب قالدیق.
آمما ذکی خانیم دونوخماغا گلمز دئدی، بیر ایش گؤرمه‌لی ییک.
چوخ گزیب بیر چتینلیک له " ادبیات سئونلر" قوروپونون قفسه‌سینی تاپیب. پرونده‌لری یئره اندیردیک.
یئتمیش سکگیز نفرین پرونده‌سی ایدی.
مودورون پرونده‌سیندن باشلاییب باشقالارین دا پرونده‌لرینی بیر- بیر مطالعه ائتدیک.
مَلَکین یاشیل قلمی، سیلَنی ماسانین اوستوندن گؤتوروب هر جوره قضا- بلانی پرونده‌لردن سیلیب ختم به خیر ائله‌دیک.
ادبیات سئونلرین عؤمورلرینی اوزالتدیق.
قیرمیزلاری بوتون یاشیل یازدیق، آیدان آری، گوندن دورو.
ایشیمیز قورتاران آخشام چاغی ایدی. بتر ده آجیخمیشدیق. هئچ ناهار دا یادیمیزا دوشمه‌میشدی.
یاخیندان اؤسکوره‌ک سسی گلدی. بیر ده گؤردوک بایگانی‌نین مَلَکی دمپایاسینی سوروتلویه- سوروتلویه، ساللانا- بوللانا گلیر.
- ساغ اولون افروز خانیم.دوغرودان عجیب استراحت ائله‌دیم. هر نمنه سهمان دیر؟
- سهماندان سهمان ننه قوربان، دئدیم. آرخایین اول.
مَلَک له ویداعلاشیب بای
گانی دن چیخدیق.

بیر ده گؤردوک عرشده های-کوی دوشدو.
تانری سوروشدو نه اولوب؟!
-یا ربی یئردن مخابره اولوب اوردا گئجه اولمور!!
- نئجه یانی؟! آختارین سببی تاپین.
ملائکه ال- آیاغا دوشدولر. خبر گلدی کی، مشه ویدایلا، تاران خانیملار آیی گؤیدن قوپاریب توپ اویناییب شوتله‌ییبلر قونشو حیطینه. اولدوزلاردان دا دریب سانجیبلار،تئللرینه، ساچلارینا.هم ده اؤزلرینه قولباغی، بویون باغی جورلاییبلار.
هله هر نه دن چتین، ملک لری یولدان چیخاریب اونلارا یاللی رقصی اؤیره دیب یاللی گئدیبلر.
اؤزلری ده ائله معصوم قوزولار کیمی بویونلارینی بوروبلار سانکی هئچ ایش گؤرمه‌ییبلر.
خلاصه قونشویا مخابره اولوندو آیی ایرانین گؤیونه توللایین، بلکه اوردا گئجه اولسون.
من ایسه گؤزومو ویدایلا؛ تارانا آغاردیب، او کی وار هَده بیچدیم، سیزه یئر اوزونده دئیه‌رم دئدیم.
آمما اونلار سایمازجاسینا اللرینده کی بیر اووج اولدوزو آتیب توتوردولار.
تانرینین قاش- قاباغی دا یئر اوزو ایله گئدیردی.
- گئت بیر ده قدمینی عرشه قویما افروز خانیم. آزیدی آریق- اوروق، بونلار دا گلدی دابانی جیریق.
اؤزون آزیدین بو اؤزوندن ناتارازلاری دا گتیریب عرشی تارازدان چیخارتدین.
من ایسه کوسولو حالدا ملک لرله وداع ائله‌دیم.
تانری‌نین الینی اؤپرکن بیزی باغیشلا دئدیم. آمما گئتمه‌میشدن قاباق بیر عرضیم وار. بو لیستده اولان بنده‌لرینین اوره‌کلرینده حاجتلری وار. مکتوب یازین دئدیم یازمادیلار. تانری اؤزو حاجتیمیزی بیلیر دئدیلر. یالنیز بیزی اونون یادینا سال.سونرا لیستی الینه وئردیم.
تانریلادا ویداعلاشیب سفینه‌یه میندیک. دئدیم: ائوی تیکیلن تانری بهانه ائله‌ییب بیزه بیر وعده یئمک ده وئرمه‌دی. کئشگه سفینه‌نی یئمک له دولدورایدیق. خوره‌کین یئرینی وئرمه‌سه ده دویونجا آجیل- قیسی‌دن یئدیک. دئدیم: یاخشی بونلاری گتیریبسیز ننه قوربان. یوخسا آجیمیزدان اوْلردیک.
آمما تورشولار خوره‌کسیز یاپیشمازدی. بئش اون شوشه تارانین تاملی تورشولارینی من کرایه عوضینه گؤتوردوم.
یئرینیز بوش شوربایلا چوووخ یاپیشیر.
ایندی ده ویدایلا تارانین نادینجلیگینی دئییب گولوروک.
بونلار اویاندا هله، تانری منله ذکی خانیمین بایگانی جریانیمیزی بیلسه ایشیم واوئیلادی.یانی یازیق اولدوم.تانری منی هنده‌وره قویمایاجاق داها.
عزیز اوخوجولار سیزجه تانری بایگانی جریانینی بیله‌جک؟!😢


https://t.me/Adabiyyatsevanlar
چنگیز آیتماتوف1928-2008 قیزقیزیستان

چنگیز آیتماتوف 92یاشیندا
آیتماتوفون یازیلاری 150 دیله چئوریلیب
اونون سحرکار قلمی، اولمز یازیلاری هله ده میللت لرین طرفیندن سئویله سئویله اوخونور.

https://t.me/Adabiyyatsevanlar