👥👥👥👥
@AdabSar
🔅پرسش شما
چند تا کلمه می خواستم بگم
اگر معادلشون در زبان پارسی وجود داره برام بی زحمت بفرستید
همون شکلی که در کانال می فرستید منظورمه
واژگانی مثل:
عالی، خوش طعم، سالم، خوشمزه، بی نظیر، بی همتا، ماندگار، مفید، ناب، تک، خالص.
🔅پاسخ ادبسار
عالی = والا، برتر، برجسته
عالیترین عبادت، تفکر است=
والاترین پرستش، اندیشهورزی است
خوشطعم = خوشمزه
غذای خوشطعمی بود
خوراک خوشمزهای بود
سالم = تندرست
انشاءالله همیشه سالم باشید
امیدوارم همیشه تندرست باشید
مفید = سودمند
شیر برای دندان مفید است
شیر برای دندان سودمند است
بینظیر = بیهمتا
«فرهنگ شریف» نوازندهای بینظیر بود
«فرهنگ شریف» نوازندهای بیهمتا بود
خالص = ناب، سَره، زدوده
رنگ طلای خالص، زردِ سیر است
رنگ زرِ ناب، زردِ سیر است
واژههای خوشمزه، بیهمتا، ماندگار، تک و ناب نیز پارسیاند.
#مجید_دری
#پارسی_پاک
@AdabSar
📜📜📜📜
@AdabSar
🔅پرسش شما
چند تا کلمه می خواستم بگم
اگر معادلشون در زبان پارسی وجود داره برام بی زحمت بفرستید
همون شکلی که در کانال می فرستید منظورمه
واژگانی مثل:
عالی، خوش طعم، سالم، خوشمزه، بی نظیر، بی همتا، ماندگار، مفید، ناب، تک، خالص.
🔅پاسخ ادبسار
عالی = والا، برتر، برجسته
عالیترین عبادت، تفکر است=
والاترین پرستش، اندیشهورزی است
خوشطعم = خوشمزه
غذای خوشطعمی بود
خوراک خوشمزهای بود
سالم = تندرست
انشاءالله همیشه سالم باشید
امیدوارم همیشه تندرست باشید
مفید = سودمند
شیر برای دندان مفید است
شیر برای دندان سودمند است
بینظیر = بیهمتا
«فرهنگ شریف» نوازندهای بینظیر بود
«فرهنگ شریف» نوازندهای بیهمتا بود
خالص = ناب، سَره، زدوده
رنگ طلای خالص، زردِ سیر است
رنگ زرِ ناب، زردِ سیر است
واژههای خوشمزه، بیهمتا، ماندگار، تک و ناب نیز پارسیاند.
#مجید_دری
#پارسی_پاک
@AdabSar
📜📜📜📜
💫
ای گلِ سیمینبَرَم، ترکِ گلستان مکن
باغ و بهارم تویی، قهر زِ بُستان مکن
بُگذر از این ماجرا، دل شده ماتمسرا
آتشِ هجران مزن، شورِ نیستان مکن
گرچه شکستی به غم، سازِ دلم را دگر
عاشق شوریده را، بلبلِ دستان مکن
من که مدام از غمت، مِی زدهام تا سحر
خونِ دلم را تو در، ساغرِ مستان مکن
برگِ درختانِ سبز، میدهد اکنون خبر
دی که گذشت اینزمان، یادِ زمستان مکن
ای دل اگر یک نظر، رو نکند بر تو کس
کودکِ دل تکیه بَر، یارِ دبستان مکن
عِبرتِ پروانه کن، تا که نسوزد پَرَت
نوحهکنان شِکوه بَر، شمعِ شبستان مکن
#نادر_مسلمی
@AdabSar
ای گلِ سیمینبَرَم، ترکِ گلستان مکن
باغ و بهارم تویی، قهر زِ بُستان مکن
بُگذر از این ماجرا، دل شده ماتمسرا
آتشِ هجران مزن، شورِ نیستان مکن
گرچه شکستی به غم، سازِ دلم را دگر
عاشق شوریده را، بلبلِ دستان مکن
من که مدام از غمت، مِی زدهام تا سحر
خونِ دلم را تو در، ساغرِ مستان مکن
برگِ درختانِ سبز، میدهد اکنون خبر
دی که گذشت اینزمان، یادِ زمستان مکن
ای دل اگر یک نظر، رو نکند بر تو کس
کودکِ دل تکیه بَر، یارِ دبستان مکن
عِبرتِ پروانه کن، تا که نسوزد پَرَت
نوحهکنان شِکوه بَر، شمعِ شبستان مکن
#نادر_مسلمی
@AdabSar
💫
آخرین قراری که باهم گذاشتیم
این بود
دیگر سر راه هم سبز نشویم!
دیروز زیر باران
اتفاقی به هم برخوردیم
سبزتر از همیشه دیدمت
اما من همچنان پای قولم هستم
چراکه بعد از رفتنت
خشکیدم!
#احسان_نصری
@AdabSar
آخرین قراری که باهم گذاشتیم
این بود
دیگر سر راه هم سبز نشویم!
دیروز زیر باران
اتفاقی به هم برخوردیم
سبزتر از همیشه دیدمت
اما من همچنان پای قولم هستم
چراکه بعد از رفتنت
خشکیدم!
#احسان_نصری
@AdabSar
💫
در خواب خوشش، مداد رنگی شده بود
یا جعبه جـــواهر قشنــگی شده بــــود
بیچاره درخت! چشم خود را که گشود
قنــداقهی چــوبی تفنــگی شـده بــود!
#اصغر_عظیمی_مهر
@AdabSar
در خواب خوشش، مداد رنگی شده بود
یا جعبه جـــواهر قشنــگی شده بــــود
بیچاره درخت! چشم خود را که گشود
قنــداقهی چــوبی تفنــگی شـده بــود!
#اصغر_عظیمی_مهر
@AdabSar
Forwarded from ادبسار
3⃣
به جای واژهی بیگانهی «مساوی» بگوییم «برابر، همتراز، یكسان»
@AdabSar
مساوی = برابر، یکسان، یکاندازه، همارز، پایاپای، هَمتای، سربِهسر
مساوات = برابری، همترازی، هَمتاکی، سربِهسری
تساوی = برابری، همانندی، همسانی، یکسانی، برابرسازی
تسویه حساب = شمارترازی، هَمتاوی
نمونه:
انسانها با هم مساویاند =
آدمیان با هم برابرند
انسانها در محضر خدا با هم مساویاند =
مردمان در پیشگاه خدا یكساناند
@AdabSar
او در علم مساوی من است =
او در دانش همتراز من است
ما طالب مساوات حقوق و عدالتیم =
ما خواستار یکسزایی و دادگری هستیم
اعتقاد به تساوی بین زن و مرد =
باور به برابری مبان زن و مرد
#پارسی_پاک
ــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــ
آرمان «ادبسار»
پالایش زبان پارسی
والایش فرهنگ ایرانی
@AdabSar
به جای واژهی بیگانهی «مساوی» بگوییم «برابر، همتراز، یكسان»
@AdabSar
مساوی = برابر، یکسان، یکاندازه، همارز، پایاپای، هَمتای، سربِهسر
مساوات = برابری، همترازی، هَمتاکی، سربِهسری
تساوی = برابری، همانندی، همسانی، یکسانی، برابرسازی
تسویه حساب = شمارترازی، هَمتاوی
نمونه:
انسانها با هم مساویاند =
آدمیان با هم برابرند
انسانها در محضر خدا با هم مساویاند =
مردمان در پیشگاه خدا یكساناند
@AdabSar
او در علم مساوی من است =
او در دانش همتراز من است
ما طالب مساوات حقوق و عدالتیم =
ما خواستار یکسزایی و دادگری هستیم
اعتقاد به تساوی بین زن و مرد =
باور به برابری مبان زن و مرد
#پارسی_پاک
ــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــ
آرمان «ادبسار»
پالایش زبان پارسی
والایش فرهنگ ایرانی
@AdabSar
🔷🔶🔹🔸
@AdabSar
🔅آشنایی با نامهای ایرانی
«بهین»
«بهین»، نامی دخترانه است و ریشهی ایرانی دارد.
این نام به چم بهترین، نیکوترین، برگزیده، گزیدهترین و توانگری است.
«بهین» آمیختهی (مرکب) بهترین و آفریننده نیز هست.
کاربرد نام "بهین" در سرودههای سرایندگان نامدار:
"بهین" کار اندر جهان آن بود
که مانندهی کار یزدان بود
"ابوشکور بلخی"
"بهین" زنان در جهان آن بود
کزو شوی همواره خندان بود
"فردوسی"
کهرا جاه و چیز و جوانیش هست
"بهین" شادی این جهانیش هست
"اسدی"
سپهبد "بهین" برگزید از میان
ببخشید دیگر بر ایرانیان
"اسدی"
بنگر که "بهین" کار چیست آن کن
تا شهره بباشی بدین و دنیا
"ناصرخسرو"
چون "بهین" مایهات برفت از دست
هرچه سود آیدت زیان پندار
"خاقانی"
دست بر سر زنی گرت گویم
کان "بهین" عمر رفته باز پس آر
"خاقانی"
...و "مهین" توانگران آن است که غم درویش خورد و "بهین" درویشان آن است که کم توانگر گیرد...
"گلستان سعدی"
وضع دوران بنگر، ساغر عشرت برگیر
که بهر حالتی این است "بهین" اوضاع
"حافظ"
#پریسا_امام_وردی
#نام_دخترانه_ایرانی
ــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــ
آرمان «ادبسار»
پالایش زبان پارسی
والایش فرهنگ ایرانی
@AdabSar
🔷🔶🔹🔸
@AdabSar
🔅آشنایی با نامهای ایرانی
«بهین»
«بهین»، نامی دخترانه است و ریشهی ایرانی دارد.
این نام به چم بهترین، نیکوترین، برگزیده، گزیدهترین و توانگری است.
«بهین» آمیختهی (مرکب) بهترین و آفریننده نیز هست.
کاربرد نام "بهین" در سرودههای سرایندگان نامدار:
"بهین" کار اندر جهان آن بود
که مانندهی کار یزدان بود
"ابوشکور بلخی"
"بهین" زنان در جهان آن بود
کزو شوی همواره خندان بود
"فردوسی"
کهرا جاه و چیز و جوانیش هست
"بهین" شادی این جهانیش هست
"اسدی"
سپهبد "بهین" برگزید از میان
ببخشید دیگر بر ایرانیان
"اسدی"
بنگر که "بهین" کار چیست آن کن
تا شهره بباشی بدین و دنیا
"ناصرخسرو"
چون "بهین" مایهات برفت از دست
هرچه سود آیدت زیان پندار
"خاقانی"
دست بر سر زنی گرت گویم
کان "بهین" عمر رفته باز پس آر
"خاقانی"
...و "مهین" توانگران آن است که غم درویش خورد و "بهین" درویشان آن است که کم توانگر گیرد...
"گلستان سعدی"
وضع دوران بنگر، ساغر عشرت برگیر
که بهر حالتی این است "بهین" اوضاع
"حافظ"
#پریسا_امام_وردی
#نام_دخترانه_ایرانی
ــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــ
آرمان «ادبسار»
پالایش زبان پارسی
والایش فرهنگ ایرانی
@AdabSar
🔷🔶🔹🔸
👥👥👥👥
@AdabSar
🔅پرسش شما
من کانال انیمیشن دارم و دوست دارم واژه هایی که به کار میبرم پارسی باشند
واژه هایی مانند:
تبادل،تبلیغات،بَنر، انیمیشن، انیمه(انیمیشن ژاپنی) و کمیک بود (کتاب مصور)
تشکر🙏🌻
🔅پاسخ ادبسار
انیمیشن = پویانمایی
بنر = بَرنما، پرچم، درفش، نشان
تبادل = داد و ستد، جابجایی
تبلیغات = آگهی، آوازهگری، فرارَسان، پیامرسانی
کمیک = (فرانسوی)، خندهدار، خندهساز، خندهآور
کتاب مصور = نگارهنامه، نگاریننامه، رُخشنامه، نسکِ نگارین
#مجید_دری
#پارسی_پاک
@AdabSar
📜📜📜📜
@AdabSar
🔅پرسش شما
من کانال انیمیشن دارم و دوست دارم واژه هایی که به کار میبرم پارسی باشند
واژه هایی مانند:
تبادل،تبلیغات،بَنر، انیمیشن، انیمه(انیمیشن ژاپنی) و کمیک بود (کتاب مصور)
تشکر🙏🌻
🔅پاسخ ادبسار
انیمیشن = پویانمایی
بنر = بَرنما، پرچم، درفش، نشان
تبادل = داد و ستد، جابجایی
تبلیغات = آگهی، آوازهگری، فرارَسان، پیامرسانی
کمیک = (فرانسوی)، خندهدار، خندهساز، خندهآور
کتاب مصور = نگارهنامه، نگاریننامه، رُخشنامه، نسکِ نگارین
#مجید_دری
#پارسی_پاک
@AdabSar
📜📜📜📜
🍃
لحظهها با تو برایم عسل و قند شده
راستی قیمت لبخند لبت چند شده؟
گرچه درویشم و مفلس، دل و جان میخواهی؟
تا کنم هدیه برای گل لبخند شده
دوست دارم که به صحبت بنشینیم، ولی
تا دهن بازنمایی نفسم بند شده
عشق آغاز قشنگیست، ولی میدانی
عشق و عاشق مَثَلِ آتش و اسپند شده
کودکِ دل به تمنای رسیدن به وصال
مدتی هست که بالغ وَ برومند شده
گرچه در پیش رقیبانِ تو شیر است، ولی
شیر بی یال و دم است این دل دربند شده!
فرستنده و سراینده:
#علی_حشمتی
@AdabSar
لحظهها با تو برایم عسل و قند شده
راستی قیمت لبخند لبت چند شده؟
گرچه درویشم و مفلس، دل و جان میخواهی؟
تا کنم هدیه برای گل لبخند شده
دوست دارم که به صحبت بنشینیم، ولی
تا دهن بازنمایی نفسم بند شده
عشق آغاز قشنگیست، ولی میدانی
عشق و عاشق مَثَلِ آتش و اسپند شده
کودکِ دل به تمنای رسیدن به وصال
مدتی هست که بالغ وَ برومند شده
گرچه در پیش رقیبانِ تو شیر است، ولی
شیر بی یال و دم است این دل دربند شده!
فرستنده و سراینده:
#علی_حشمتی
@AdabSar
💫
او نمیخواهد تو را، دل پس چرا دلواپسی؟
درد دارد خاطرهسازی در عمق بیکسی
با خودم میگویم او دیگر نمیآید، ولی
باز از عکس تو میپرسم:
«گلم، کی میرسی؟»
#ابوالفضل_کرمی
@AdabSar
او نمیخواهد تو را، دل پس چرا دلواپسی؟
درد دارد خاطرهسازی در عمق بیکسی
با خودم میگویم او دیگر نمیآید، ولی
باز از عکس تو میپرسم:
«گلم، کی میرسی؟»
#ابوالفضل_کرمی
@AdabSar
Forwarded from ادبسار
3⃣
واژهی «خورشید» واژهای پارسی است که به زبان انگلیسی هم راه یافته است.
واژهی اوستایی «سور» نخست به «هور» و سپس به «خور» دگردیس(تبدیل) شده است که با افزودهشدن «شید» که به چم(معنی) «درخشان» است به گونهی «خورشید» امروزین درآمده است.
واژهی اوستایی «سور» در راهِ رفتن به زبان انگلیسی، نخست به «سون» و سپس به «سان»(Sun) دگردیس شده و در زبان انگلیسی امروزه بهکار برده میشود.
@AdabSar
اکنون نیک درمییابیم که روز «یکشنبه» در زبان انگلیسی چه چمی دارد.
Sunday = Sun + Day = روز خورشید
خوب است بدانیم نامگذاری روزهای هفته در زبان انگلیسی، برداشتی از ایران باستان است و راز بَستاری(تعطیلی) روز یکشنبه نیز در فرنام(عنوان) «روز خورشید» در ایران باستان نهفته است.
#پارسی_پاک
ــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــ
آرمان «ادبسار»
پالایش زبان پارسی
والایش فرهنگ ایرانی
@AdabSar
واژهی «خورشید» واژهای پارسی است که به زبان انگلیسی هم راه یافته است.
واژهی اوستایی «سور» نخست به «هور» و سپس به «خور» دگردیس(تبدیل) شده است که با افزودهشدن «شید» که به چم(معنی) «درخشان» است به گونهی «خورشید» امروزین درآمده است.
واژهی اوستایی «سور» در راهِ رفتن به زبان انگلیسی، نخست به «سون» و سپس به «سان»(Sun) دگردیس شده و در زبان انگلیسی امروزه بهکار برده میشود.
@AdabSar
اکنون نیک درمییابیم که روز «یکشنبه» در زبان انگلیسی چه چمی دارد.
Sunday = Sun + Day = روز خورشید
خوب است بدانیم نامگذاری روزهای هفته در زبان انگلیسی، برداشتی از ایران باستان است و راز بَستاری(تعطیلی) روز یکشنبه نیز در فرنام(عنوان) «روز خورشید» در ایران باستان نهفته است.
#پارسی_پاک
ــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــ
آرمان «ادبسار»
پالایش زبان پارسی
والایش فرهنگ ایرانی
@AdabSar
🔷🔶🔹🔸
@AdabSar
🔅آشنایی با نامهای ایرانی
«آژمان»
نام پسرانهی «آژمان»، یک نام باستانی و به چم بیزمان، جاوید، اَسَر و اَپَد (ازلی و ابدی) و دارای ریشهی ایرانی است.
نام "آژمان" در برابر "زُروان" است و "زُروان" نیز به چم "خدای زمان" است.
"زروان و آژمان" (زمان و بیزمان) از پیچیدهترین دریافتههای فرزانی (مفاهیم فلسفی) هستند که تاکنون آدمی با آنها روبرو بوده است.
#پریسا_امام_وردی
#نام_پسرانه_ایرانی
ــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــ
آرمان «ادبسار»
پالایش زبان پارسی
والایش فرهنگ ایرانی
@AdabSar
🔷🔶🔹🔸
@AdabSar
🔅آشنایی با نامهای ایرانی
«آژمان»
نام پسرانهی «آژمان»، یک نام باستانی و به چم بیزمان، جاوید، اَسَر و اَپَد (ازلی و ابدی) و دارای ریشهی ایرانی است.
نام "آژمان" در برابر "زُروان" است و "زُروان" نیز به چم "خدای زمان" است.
"زروان و آژمان" (زمان و بیزمان) از پیچیدهترین دریافتههای فرزانی (مفاهیم فلسفی) هستند که تاکنون آدمی با آنها روبرو بوده است.
#پریسا_امام_وردی
#نام_پسرانه_ایرانی
ــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــ
آرمان «ادبسار»
پالایش زبان پارسی
والایش فرهنگ ایرانی
@AdabSar
🔷🔶🔹🔸
👥👥👥👥
@AdabSar
🔅پرسش شما
سلام
با سپاس از کانال خوب شما.
معادل " بلامانع بودن مصرف" را بفرمائید
🔅پاسخ ادبسار
بلامانع = آزاد
مصرف = گُسارش، کارکرد، کاربری، کاربرد
بلامانع بودن مصرف =
آزاد بودن گُسارش
آزاد بودن کاربری
مصرف بلامانع است =
گُسارش آزاد است
گُساردن آزاد است
کاربرد آزاد است
کاربری آزاد است
#مجید_دری
#پارسی_پاک
@AdabSar
📜📜📜📜
@AdabSar
🔅پرسش شما
سلام
با سپاس از کانال خوب شما.
معادل " بلامانع بودن مصرف" را بفرمائید
🔅پاسخ ادبسار
بلامانع = آزاد
مصرف = گُسارش، کارکرد، کاربری، کاربرد
بلامانع بودن مصرف =
آزاد بودن گُسارش
آزاد بودن کاربری
مصرف بلامانع است =
گُسارش آزاد است
گُساردن آزاد است
کاربرد آزاد است
کاربری آزاد است
#مجید_دری
#پارسی_پاک
@AdabSar
📜📜📜📜
💫
با مُردنِ من پا به خیابان بگذارید
ماتمزده انگشت به دندان بگذارید
خیلی اگر از مُردنِ من تحتِ فشارید
فریادزنان سر به بیابان بگذارید
در مجلسِ تشییع جنازه، جسدم را
چون خربزه بر شانهی یاران بگذارید
قبری بِکَنید عمقی و جادار که انگار
خواهید در این مقبره نیسان بگذارید
تا اینکه نچسبد به تنم سنگ و کلوخی
زیر جسدم قالی کرمان بگذارید
تا انکر و منکر به من اینقدر نپیچند
لای کفنم نسخهی کیهان بگذارید
در قبر کنارم نشود هیچ زنی خاک
این زیر مرا راحت از ایشان بگذارید
یک هدفونِ بیسیم ببندید به گوشم
آهنگ بنان و شجریان بگذارید!
بر سنگِ مزارم بنویسید دو تا جوک
زیرش دو سه تا شکلک خندان بگذارید
یک خط بنویسید که این هم به فنا رفت
بی شرح و بیان نقطهی پایان بگذارید
تا اینکه کسی روی مزارم ننشیند
در حاشیهاش میخِ فراوان بگذارید
تا اینکه همه از دو سه جا خوب بسوزند
در مجلس من نوحهی سوزان بگذارید
خیرات نمایید چلومرغ برایم
چسبیده به هر سینه دو تا ران بگذارید
در مجلس ترحیم و شب هفت و چهلم
پیشِ همگان قهوه و قلیان بگذارید
پیش فک و فامیلِ خودم میوهی اعلا
شیرینی و نسکافه و فنجان بگذارید
پیشِ فک و فامیل زنم داخل نایلون
خرما و خیار و نمک و نان بگذارید
یک نکتهی بسیار مهم از قلم افتاد
روی کفنم پرچم ایران بگذارید!
#شروین_سلیمانی
@AdabSar
با مُردنِ من پا به خیابان بگذارید
ماتمزده انگشت به دندان بگذارید
خیلی اگر از مُردنِ من تحتِ فشارید
فریادزنان سر به بیابان بگذارید
در مجلسِ تشییع جنازه، جسدم را
چون خربزه بر شانهی یاران بگذارید
قبری بِکَنید عمقی و جادار که انگار
خواهید در این مقبره نیسان بگذارید
تا اینکه نچسبد به تنم سنگ و کلوخی
زیر جسدم قالی کرمان بگذارید
تا انکر و منکر به من اینقدر نپیچند
لای کفنم نسخهی کیهان بگذارید
در قبر کنارم نشود هیچ زنی خاک
این زیر مرا راحت از ایشان بگذارید
یک هدفونِ بیسیم ببندید به گوشم
آهنگ بنان و شجریان بگذارید!
بر سنگِ مزارم بنویسید دو تا جوک
زیرش دو سه تا شکلک خندان بگذارید
یک خط بنویسید که این هم به فنا رفت
بی شرح و بیان نقطهی پایان بگذارید
تا اینکه کسی روی مزارم ننشیند
در حاشیهاش میخِ فراوان بگذارید
تا اینکه همه از دو سه جا خوب بسوزند
در مجلس من نوحهی سوزان بگذارید
خیرات نمایید چلومرغ برایم
چسبیده به هر سینه دو تا ران بگذارید
در مجلس ترحیم و شب هفت و چهلم
پیشِ همگان قهوه و قلیان بگذارید
پیش فک و فامیلِ خودم میوهی اعلا
شیرینی و نسکافه و فنجان بگذارید
پیشِ فک و فامیل زنم داخل نایلون
خرما و خیار و نمک و نان بگذارید
یک نکتهی بسیار مهم از قلم افتاد
روی کفنم پرچم ایران بگذارید!
#شروین_سلیمانی
@AdabSar
💫
نابرابر شده این جنگ، از آن میگذرم
هرکه پرسید کجا رفت، بگو بیخبرم
تو و خالِ لب و ابرو و دو تا چشمِ سیاه
در مقابل من بیچاره فقط یک نفرم!
#شاهد_رحمانی
@AdabSar
نابرابر شده این جنگ، از آن میگذرم
هرکه پرسید کجا رفت، بگو بیخبرم
تو و خالِ لب و ابرو و دو تا چشمِ سیاه
در مقابل من بیچاره فقط یک نفرم!
#شاهد_رحمانی
@AdabSar
🎈❤️🎈❤️🎈
goo.gl/xVeDl5
طفلکیها...
چه چیزی لازم است تا در این سیاره
بتوان در آرامش با یکدیگر عشقبازی کرد؟
هر کسی زیر ملافههایت را میگردد؛
هر کسی در عشق تو دخالت میکند؛
چیزهای وحشتناکی میگویند
در بارهی مرد و زنی که
بعد از آن همه با هم گردیدن
همه جور عذاب وجدان
به کاری شگفت دست میزنند
با هم در تختی دراز میکشند...
از خودم میپرسم
آیا قورباغهها هم چنین مخفیکارند؟
یا هر گاه که بخواهند عطسه میزنند؟
آیا در گوش یکدیگر،
در مرداب،
از قورباغههای حرامزاده میگویند
و یا از شادی زندگی دوزیستیشان؟
از خودم میپرسم
آیا پرندگان
پرندگان دشمن را
انگشتنما میکنند؟
آیا گاوهای نر
پیش از آنکه در دیدرس همه
با ماده گاوی بیرون روند
با گوسالههاشان مینشینند و غیبت میکنند؟
جادهها هم چشم دارند!
پارکها پلیس،
هتلها، مهمانانشان را برانداز میکنند.
پنجرهها، نامها را نام میبرند.
توپ و جوخهی سربازان در کارند
با ماموریتی برای پایان دادن به عشق!
گوشها و آروارهها همه در کارند
تا آنکه مرد و معشوقش
ناگزیر بر روی دوچرخهای
شتابزده
به لحظهی اوج جاری شوند...
نویسنده: #پابلو_نرودا
برگردان: #روشنک_بیگناه
@AdabSar
💕🚲💕🚲
goo.gl/xVeDl5
طفلکیها...
چه چیزی لازم است تا در این سیاره
بتوان در آرامش با یکدیگر عشقبازی کرد؟
هر کسی زیر ملافههایت را میگردد؛
هر کسی در عشق تو دخالت میکند؛
چیزهای وحشتناکی میگویند
در بارهی مرد و زنی که
بعد از آن همه با هم گردیدن
همه جور عذاب وجدان
به کاری شگفت دست میزنند
با هم در تختی دراز میکشند...
از خودم میپرسم
آیا قورباغهها هم چنین مخفیکارند؟
یا هر گاه که بخواهند عطسه میزنند؟
آیا در گوش یکدیگر،
در مرداب،
از قورباغههای حرامزاده میگویند
و یا از شادی زندگی دوزیستیشان؟
از خودم میپرسم
آیا پرندگان
پرندگان دشمن را
انگشتنما میکنند؟
آیا گاوهای نر
پیش از آنکه در دیدرس همه
با ماده گاوی بیرون روند
با گوسالههاشان مینشینند و غیبت میکنند؟
جادهها هم چشم دارند!
پارکها پلیس،
هتلها، مهمانانشان را برانداز میکنند.
پنجرهها، نامها را نام میبرند.
توپ و جوخهی سربازان در کارند
با ماموریتی برای پایان دادن به عشق!
گوشها و آروارهها همه در کارند
تا آنکه مرد و معشوقش
ناگزیر بر روی دوچرخهای
شتابزده
به لحظهی اوج جاری شوند...
نویسنده: #پابلو_نرودا
برگردان: #روشنک_بیگناه
@AdabSar
💕🚲💕🚲
Forwarded from ادبسار
3⃣
«در حالیکه» به دو چم(معنی) بهکار میرود که زبان ما را کممایه کرده است:
1. همچنان که، در همانگاه که، همانجور که
As، While، Whilst
نمونه:
در حالیکه تبسم میکرد، حکم داد =
همچنان که لبخند میزد، فرمان راند
همانجور که لبخند میزد، فرمان داد
همانگاه که لبخند میزد، فرمود
لبخند زنان، فرمان داد
@AdabSar
2. با اینکه، اگرچه، گرچه
Although، Though، Whereas، Even though
نمونه:
میگفت که کارش صلحآمیز است، در حالیکه خودش هم میدانست که کذب است=
میگفت که کارش آشتیآمیز است، با اینکه خودش هم میدانست که دروغ است
میگفت که کارش آشتیجویانه است، گرچه خودش هم میدانست که دروغ است
#پارسی_پاک
ــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــ
آرمان «ادبسار»
پالایش زبان پارســـــی
والایش فرهنگ ایرانی
@AdabSar
«در حالیکه» به دو چم(معنی) بهکار میرود که زبان ما را کممایه کرده است:
1. همچنان که، در همانگاه که، همانجور که
As، While، Whilst
نمونه:
در حالیکه تبسم میکرد، حکم داد =
همچنان که لبخند میزد، فرمان راند
همانجور که لبخند میزد، فرمان داد
همانگاه که لبخند میزد، فرمود
لبخند زنان، فرمان داد
@AdabSar
2. با اینکه، اگرچه، گرچه
Although، Though، Whereas، Even though
نمونه:
میگفت که کارش صلحآمیز است، در حالیکه خودش هم میدانست که کذب است=
میگفت که کارش آشتیآمیز است، با اینکه خودش هم میدانست که دروغ است
میگفت که کارش آشتیجویانه است، گرچه خودش هم میدانست که دروغ است
#پارسی_پاک
ــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــ
آرمان «ادبسار»
پالایش زبان پارســـــی
والایش فرهنگ ایرانی
@AdabSar
💠🔷💠🔷
@AdabSar
برابرهای پارسی شماری از واژگان کاربردی در دستور زبان پارسی:
واژه ← کلمه
گفتاره ← جمله
خوانده ← منادا
کارپذیر ← مفعول
کارورز ← فاعل
وابستا ← متمم
ناگذر ← لازم
گذرا ← متعدی
فزاینده ← مضافالیه
فروزه ← صفت
نام ← اسم
بنددار ← قید
بانگ ← صوت
کنشگون ← مصدر
کنش پیوندی ← فعل ربط
تاورنام ← اسم معنا
همگان نام ← اسم عام
ویژه نام ←اسم خاص
شناس ← معرفه
ناشناس← نکره
تکین ← مفرد
نام چند یا گروهه ← اسم جمع
آمیخته ← مرکب
برگرفته ← مشتق
گسست فزایش ← فک اضافه
نهانه ← ضمیر
نهانهی کسانی ← ضمیرشخصی
نهانهی همباز ← ضمیرمشترک
مبهم ← پوشیده
شمار ← عدد
رویههای کنش ← وجوه افعال
کنش دوچهره ← ذووجهین
پُرسه ← کلمات استفهام
بست یا پیوند ← حرف ربط
✍ فرستنده: #رییس_علی_شیرسنگی
#پیام_پارسی
@AdabSar
💠🔷💠🔷
@AdabSar
برابرهای پارسی شماری از واژگان کاربردی در دستور زبان پارسی:
واژه ← کلمه
گفتاره ← جمله
خوانده ← منادا
کارپذیر ← مفعول
کارورز ← فاعل
وابستا ← متمم
ناگذر ← لازم
گذرا ← متعدی
فزاینده ← مضافالیه
فروزه ← صفت
نام ← اسم
بنددار ← قید
بانگ ← صوت
کنشگون ← مصدر
کنش پیوندی ← فعل ربط
تاورنام ← اسم معنا
همگان نام ← اسم عام
ویژه نام ←اسم خاص
شناس ← معرفه
ناشناس← نکره
تکین ← مفرد
نام چند یا گروهه ← اسم جمع
آمیخته ← مرکب
برگرفته ← مشتق
گسست فزایش ← فک اضافه
نهانه ← ضمیر
نهانهی کسانی ← ضمیرشخصی
نهانهی همباز ← ضمیرمشترک
مبهم ← پوشیده
شمار ← عدد
رویههای کنش ← وجوه افعال
کنش دوچهره ← ذووجهین
پُرسه ← کلمات استفهام
بست یا پیوند ← حرف ربط
✍ فرستنده: #رییس_علی_شیرسنگی
#پیام_پارسی
@AdabSar
💠🔷💠🔷