💫
آن مستِ همیشه باحیا چشم تو بود
آن آینهی رو به خدا چشم تو بود
دنیا همه شعر است به چشمم اما
شعری که تکان داد مرا چشم تو بود
#میلاد_عرفان_پور
@AdabSar
آن مستِ همیشه باحیا چشم تو بود
آن آینهی رو به خدا چشم تو بود
دنیا همه شعر است به چشمم اما
شعری که تکان داد مرا چشم تو بود
#میلاد_عرفان_پور
@AdabSar
برخی از واژهها به نادرست جا افتادهاند. کار ما گشت زدن در سراسر این واژگان برای شناساندن بهتر آنان است.
مانند واژهی «شکارچی»
«چی» در ساختار زبانشناسی یک پسوند ترکی است.
این واژه در زبان پارسی شگارگر، شکارافکن و شکارانداز است:
خَدَنگِ آه شکارافکن است، لیک چهسود
که از هزار یکی بر نشان نمیآید!
«ابوطالب کلیم»
بَهر شکار آمد برون کج کرده ابرو ناز را
صانع خدایی کان کمان داد، آن شکارانداز را!
«میر خسرو»
✍ #بزرگمهر_صالحی
#پیام_پارسی
🏹🎣 @AdabSar
مانند واژهی «شکارچی»
«چی» در ساختار زبانشناسی یک پسوند ترکی است.
این واژه در زبان پارسی شگارگر، شکارافکن و شکارانداز است:
خَدَنگِ آه شکارافکن است، لیک چهسود
که از هزار یکی بر نشان نمیآید!
«ابوطالب کلیم»
بَهر شکار آمد برون کج کرده ابرو ناز را
صانع خدایی کان کمان داد، آن شکارانداز را!
«میر خسرو»
✍ #بزرگمهر_صالحی
#پیام_پارسی
🏹🎣 @AdabSar
🔷🔶🔹🔸
@AdabSar
🔅پالایش زبان پارسی
🔻احتمالا = شاید، چهبسا، گمانم، انگار که، گمان میرود، اندیک، تواند بود، بُوَد که، گاسم، گاس که
✍ نمونه:
🔺احتمالا تب دارید =
گاس که تب دارید
گمانم تب دارید
انگار که تب دارید
🔺احتمالا امشب باران میبارد =
گمان میرود امشب باران ببارد
چهبسا که امشب باران ببارد
شاید امشب باران ببارد
🚩 دنباله دارد
✍ #مجید_دری
#پارسی_پاک #احتمالا
ــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــ
آرمان «ادبسار»
پالایش زبان پارسی
والایش فرهنگ ایرانی
@AdabSar
🔷🔶🔹🔸
@AdabSar
🔅پالایش زبان پارسی
🔻احتمالا = شاید، چهبسا، گمانم، انگار که، گمان میرود، اندیک، تواند بود، بُوَد که، گاسم، گاس که
✍ نمونه:
🔺احتمالا تب دارید =
گاس که تب دارید
گمانم تب دارید
انگار که تب دارید
🔺احتمالا امشب باران میبارد =
گمان میرود امشب باران ببارد
چهبسا که امشب باران ببارد
شاید امشب باران ببارد
🚩 دنباله دارد
✍ #مجید_دری
#پارسی_پاک #احتمالا
ــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــ
آرمان «ادبسار»
پالایش زبان پارسی
والایش فرهنگ ایرانی
@AdabSar
🔷🔶🔹🔸
@AdabSar
این خشخش عجب دو حرفِ رازآمیزیست
پُر مهر و خیال و خاطرهانگیزیست
انگار که سربرگِ تمامِ صفحات
در دفترِ خاطرات هر پاییزیست
یکرنگِ هزاررنگ یعنی پاییز
پیروزِ بدونِ جنگ یعنی پاییز
تقویم که تومارِ زمان است و زمین
یکچارم آن قشنگ یعنی پاییز
انگار که چینِ آخِرِ جالیز است
انگار که جوی آخرِ کاریز است
آرام ورق بزن کمی کهنه شده
این دفترِ خاطراتِ یک پاییز است
#مسعود_سیفی
فرستنده #جعفر_جعفرزاده
@AdabSar
این خشخش عجب دو حرفِ رازآمیزیست
پُر مهر و خیال و خاطرهانگیزیست
انگار که سربرگِ تمامِ صفحات
در دفترِ خاطرات هر پاییزیست
یکرنگِ هزاررنگ یعنی پاییز
پیروزِ بدونِ جنگ یعنی پاییز
تقویم که تومارِ زمان است و زمین
یکچارم آن قشنگ یعنی پاییز
انگار که چینِ آخِرِ جالیز است
انگار که جوی آخرِ کاریز است
آرام ورق بزن کمی کهنه شده
این دفترِ خاطراتِ یک پاییز است
#مسعود_سیفی
فرستنده #جعفر_جعفرزاده
@AdabSar
💫
من پریشان تر از آنم که تـو میپنداری
شده آیا تهِ یک شعـر تَرَک برداری
#فاضل_نظری
فرستنده #مهین_دری
@AdabSar
من پریشان تر از آنم که تـو میپنداری
شده آیا تهِ یک شعـر تَرَک برداری
#فاضل_نظری
فرستنده #مهین_دری
@AdabSar
💫
در هم شدهاند خیر و شرها اینجا
آسودهترند بیخبرها اینجا
دانسته به جنگ خویشتن مشغولند
سهرابشناسند پدرها اینجا
#امیر_مرادی
@AdabSar
در هم شدهاند خیر و شرها اینجا
آسودهترند بیخبرها اینجا
دانسته به جنگ خویشتن مشغولند
سهرابشناسند پدرها اینجا
#امیر_مرادی
@AdabSar
ادبسار
📝 @AdabSar واژهسازی و ما بخش چهارم ✍ فرستنده #بزرگمهر_صالحی نمونهی دیگری از واژههای خوشساخت که به نمای بخردانه (منطقی) از مایههای زبان بیرون کشیده شده، واژگان «میانمایه» و «میانمایگی» در برابر Mediocre / Médiocre و Mediocrity / Médiocrité است. این دو…
📝 @AdabSar
واژهسازی و ما
بخش پنجم
✍ فرستنده #بزرگمهر_صالحی
پرهیز از واژهسازی ابزاروارهای (مکانیکی) تا جایی که میشود همواره کار را به شیوهی درست پیش ببریم (به چَم کوشش برای بیرون کشیدن بهنجارترین و رساترین مایههای زبان پیوست میشود). آرمان از واژهسازی افزارهای (مکانیکی) جداکردن واژهی بنیادین در زبان بیگانه به پارههای (عناصر) سازهای آن و آمیختگی پارهها با برابر بخش های آن در پارسی است. برای نمونه، «انسان شکلیگری» که «احمد آرام» برابر با Anthropomorphism گذاشتهاند چنین ساختمانی دارد، به مانک انسان [= anthropo-] + شکل [= morph-] + ـگری = ism-، که باید گفت یک همآمیزی خوشآهنگ و رسا و سرانجام واژه ی مانکداری در پارسی نیست. به جای آن ما همدایش(ترکیب) «آدم گونهانگاری» را پیشنهاد میکنیم (با نگاهی به کاربرد «ـگونه» نزد نویسندگانی چون ابوالفصل بیهقی). چنین مینماید که این دستور به مانَـک(معنی) پرهیز از واژهسازی افزارهای را هم نباید آویژه (مطلق) گرفت. ونکه (بلکه) گاه از راه برگردان واژهبهواژه یا ریز به ریز یک آمیختگی و درونمایهای تازه در زبان پیدا میشود و جا میافتد که از نمونههای آن «راهآهن» و «سیبزمینی» در پارسی است که یکی برگردان Chemin de fer است و دیگری برگردان Pomme de terre در زبان فرانسه است.
⏳ دنباله دارد
#واژه_گزینی
📝 @AdabSar
واژهسازی و ما
بخش پنجم
✍ فرستنده #بزرگمهر_صالحی
پرهیز از واژهسازی ابزاروارهای (مکانیکی) تا جایی که میشود همواره کار را به شیوهی درست پیش ببریم (به چَم کوشش برای بیرون کشیدن بهنجارترین و رساترین مایههای زبان پیوست میشود). آرمان از واژهسازی افزارهای (مکانیکی) جداکردن واژهی بنیادین در زبان بیگانه به پارههای (عناصر) سازهای آن و آمیختگی پارهها با برابر بخش های آن در پارسی است. برای نمونه، «انسان شکلیگری» که «احمد آرام» برابر با Anthropomorphism گذاشتهاند چنین ساختمانی دارد، به مانک انسان [= anthropo-] + شکل [= morph-] + ـگری = ism-، که باید گفت یک همآمیزی خوشآهنگ و رسا و سرانجام واژه ی مانکداری در پارسی نیست. به جای آن ما همدایش(ترکیب) «آدم گونهانگاری» را پیشنهاد میکنیم (با نگاهی به کاربرد «ـگونه» نزد نویسندگانی چون ابوالفصل بیهقی). چنین مینماید که این دستور به مانَـک(معنی) پرهیز از واژهسازی افزارهای را هم نباید آویژه (مطلق) گرفت. ونکه (بلکه) گاه از راه برگردان واژهبهواژه یا ریز به ریز یک آمیختگی و درونمایهای تازه در زبان پیدا میشود و جا میافتد که از نمونههای آن «راهآهن» و «سیبزمینی» در پارسی است که یکی برگردان Chemin de fer است و دیگری برگردان Pomme de terre در زبان فرانسه است.
⏳ دنباله دارد
#واژه_گزینی
📝 @AdabSar
ادبسار
🔷🔶🔹🔸 @AdabSar 🔅پالایش زبان پارسی 🔻احتمالا = شاید، چهبسا، گمانم، انگار که، گمان میرود، اندیک، تواند بود، بُوَد که، گاسم، گاس که ✍ نمونه: 🔺احتمالا تب دارید = گاس که تب دارید گمانم تب دارید انگار که تب دارید 🔺احتمالا امشب باران میبارد = گمان میرود امشب…
🔷🔶🔹🔸
@AdabSar
🔅پالایش زبان پارسی
🔻احتمالات = شدنیها، بهشمار آمدهها
🔻احتمالی = شدنی، شایدی
✍ نمونه:
🔺قهرمانی ایران هم یکی از احتمالات است =
برندهشدن ایران هم یکی از شدنیهاست
کُهرُمانی* ایران هم یکی از بهشمار آمدههاست
🔺باید آمادهی مقابله با زلزلههای احتمالی باشیم =
باید آمادهی رویارویی با زمینلرزههای شایدی باشیم
🔺خسارات احتمالی را هم در نظر بگیرید =
زیانهای شدنی را هم در نگر بگیرید
*«قهرمان» تازیشدهی واژهی پارسیِ «کـُهرُمان» است.
🚩 دنباله دارد
✍ #مجید_دری
#پارسی_پاک #احتمالات #احتمالی
ــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــ
آرمان «ادبسار»
پالایش زبان پارسی
والایش فرهنگ ایرانی
@AdabSar
🔷🔶🔹🔸
@AdabSar
🔅پالایش زبان پارسی
🔻احتمالات = شدنیها، بهشمار آمدهها
🔻احتمالی = شدنی، شایدی
✍ نمونه:
🔺قهرمانی ایران هم یکی از احتمالات است =
برندهشدن ایران هم یکی از شدنیهاست
کُهرُمانی* ایران هم یکی از بهشمار آمدههاست
🔺باید آمادهی مقابله با زلزلههای احتمالی باشیم =
باید آمادهی رویارویی با زمینلرزههای شایدی باشیم
🔺خسارات احتمالی را هم در نظر بگیرید =
زیانهای شدنی را هم در نگر بگیرید
*«قهرمان» تازیشدهی واژهی پارسیِ «کـُهرُمان» است.
🚩 دنباله دارد
✍ #مجید_دری
#پارسی_پاک #احتمالات #احتمالی
ــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــ
آرمان «ادبسار»
پالایش زبان پارسی
والایش فرهنگ ایرانی
@AdabSar
🔷🔶🔹🔸
پارهگفتار «محلی از اعراب نداشتن» از زبان عربی گرفته شده و به چمار(معنای) «نقشی نداشتن» است. این از دستور و صرفونحو عربی آمده است، آنجا که از نقش داشتن واژهها و از مُعْرَب و مَبنیها سخن به میان میآید.
بهتر است در زبان پارسی، این پارهگفتار را که خود در پارسی محلی از اعراب ندارد، بزُداییم و به جای آن از برابرهای سادهتر، آسانتر و پارسی بهره گیریم:
کاربردی ندارد
به کار نمیرود
نمیتوان بهره گرفت
بیسود است
بیهوده است
نابهجا است
✍ #بلال_ریگی
📒 @AdabSar
بهتر است در زبان پارسی، این پارهگفتار را که خود در پارسی محلی از اعراب ندارد، بزُداییم و به جای آن از برابرهای سادهتر، آسانتر و پارسی بهره گیریم:
کاربردی ندارد
به کار نمیرود
نمیتوان بهره گرفت
بیسود است
بیهوده است
نابهجا است
✍ #بلال_ریگی
📒 @AdabSar
@AdabSar
ز دو دیده خون فشاندم که نظر کنی نکردی
به رهِ تو خاک گشتم که گذر کنی نکردی
دمِ مرگ هیچ دانی ز چه مانْد باز چشمم
ز تو بود چشمِ آنم که نظر کنی نکردی
چو نکرد یار رحمی ز تو ای فغان چه حاصل
ز تو بود امیدِ آنم که اثر کنی نکردی
ز نخست کردم ای دل به تو شرح غمزهی او
خبرت ز فتنه دادم که حذر کنی نکردی
به وطن «شریف» روزی که تو را نمانْد قدری
به جز این نمانْد چاره که سفر کنی نکردی
#شریف_تبریزی
@AdabSar
ز دو دیده خون فشاندم که نظر کنی نکردی
به رهِ تو خاک گشتم که گذر کنی نکردی
دمِ مرگ هیچ دانی ز چه مانْد باز چشمم
ز تو بود چشمِ آنم که نظر کنی نکردی
چو نکرد یار رحمی ز تو ای فغان چه حاصل
ز تو بود امیدِ آنم که اثر کنی نکردی
ز نخست کردم ای دل به تو شرح غمزهی او
خبرت ز فتنه دادم که حذر کنی نکردی
به وطن «شریف» روزی که تو را نمانْد قدری
به جز این نمانْد چاره که سفر کنی نکردی
#شریف_تبریزی
@AdabSar
☕️ @AdabSar
بیش از حد قهوه ننوشید. قهوهی زیاد سبب احساس اضطراب، آسیب به معده، افزایش ضربان قلب، اسهال، اختلال در خواب و سردرد میشود.
🖋📖 #برگردان_به_پارسی
بیش از اندازه بَـنَـک ننوشید. بنک فراوان مایهی سُهِش پریشانی، آسیب به شکم (کُم)، افزایش تپش دل، شکمروش، خواب آشفته و سردرد میشود.
✍ #سعید_باقری
☕️ @AdabSar
بیش از حد قهوه ننوشید. قهوهی زیاد سبب احساس اضطراب، آسیب به معده، افزایش ضربان قلب، اسهال، اختلال در خواب و سردرد میشود.
🖋📖 #برگردان_به_پارسی
بیش از اندازه بَـنَـک ننوشید. بنک فراوان مایهی سُهِش پریشانی، آسیب به شکم (کُم)، افزایش تپش دل، شکمروش، خواب آشفته و سردرد میشود.
✍ #سعید_باقری
☕️ @AdabSar
👍1
🔷🔶🔹🔸
@AdabSar
🔅پالایش زبان پارسی
🔻 وَلو = [«وَ»=واتِ بَست(حرفِ عطف)+«لو»=پیمانواژه(حرفِ شرط)]، و اگرچه، اگرچه، و اگر، اگر، هرچند
✍ نمونه:
🔺باید با مفسدین اقتصادی، ولو اینکه آقازاده باشند، برخورد قاطع شود =
باید با تباهگران بازرگانی، اگرچه بزرگزاده باشند، برخورد بُرنده شود
🔺صادق باشید، ولو به ضررتان باشد =
راستگو باشید، هرچند به زیانتان باشد
✍ #مجید_دری
#پارسی_پاک #ولو
ــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــ
آرمان «ادبسار»
پالایش زبان پارسی
والایش فرهنگ ایرانی
@AdabSar
🔷🔶🔹🔸
@AdabSar
🔅پالایش زبان پارسی
🔻 وَلو = [«وَ»=واتِ بَست(حرفِ عطف)+«لو»=پیمانواژه(حرفِ شرط)]، و اگرچه، اگرچه، و اگر، اگر، هرچند
✍ نمونه:
🔺باید با مفسدین اقتصادی، ولو اینکه آقازاده باشند، برخورد قاطع شود =
باید با تباهگران بازرگانی، اگرچه بزرگزاده باشند، برخورد بُرنده شود
🔺صادق باشید، ولو به ضررتان باشد =
راستگو باشید، هرچند به زیانتان باشد
✍ #مجید_دری
#پارسی_پاک #ولو
ــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــ
آرمان «ادبسار»
پالایش زبان پارسی
والایش فرهنگ ایرانی
@AdabSar
🔷🔶🔹🔸
🌸🍀🌼
🍀🌼
🌼
توانگر شود هرکه خشنود گشت
دلِ آزوَر خانهی دود گشت
که را آرزو بیشْ تیمار بیش
بکوش و بپوش و مَنِه آز پیش
به آسایش و نیکنامی گرای
گریزان شو از مردِ ناپاکْرای
به چیزِ کسان دست یازد کسی
که فرهنگْ بهرهش نباشد بسی
#فردوسى
و در این هفته:
نخواهیم هرگز به جز آفرین
که بر ما کنند از جهانآفرین
فرستنده #جعفر_جعفرزاده
#چکامه_پارسی
@AdabSar
🌼
🍀🌼
🌸🍀🌼
🍀🌼
🌼
توانگر شود هرکه خشنود گشت
دلِ آزوَر خانهی دود گشت
که را آرزو بیشْ تیمار بیش
بکوش و بپوش و مَنِه آز پیش
به آسایش و نیکنامی گرای
گریزان شو از مردِ ناپاکْرای
به چیزِ کسان دست یازد کسی
که فرهنگْ بهرهش نباشد بسی
#فردوسى
و در این هفته:
نخواهیم هرگز به جز آفرین
که بر ما کنند از جهانآفرین
فرستنده #جعفر_جعفرزاده
#چکامه_پارسی
@AdabSar
🌼
🍀🌼
🌸🍀🌼
💫
پیش از آنی که بخواهی از کنارت میروم
تا بدانی عذرِ ما را خواستن کار تو نیست
شیر کِی دیدی که با کفتارها دمخور شود
دور شو از من، نبرد تن به تن کار تو نیست
#کاظم_بهمنی
@AdabSar
پیش از آنی که بخواهی از کنارت میروم
تا بدانی عذرِ ما را خواستن کار تو نیست
شیر کِی دیدی که با کفتارها دمخور شود
دور شو از من، نبرد تن به تن کار تو نیست
#کاظم_بهمنی
@AdabSar
🩺🧬 @AdabSar
#ارتودنسی = دندانآرایی
#اتاق_عمل جراحی = تالار تنشکافی
#پزشک_عمومی = تنپزشگ
#تری_گلیسرید = چربی سهشاخه
#دیالیز = خونپالایی
#کلسترول = چربی زرد
#متخصص_جراحی_عمومی = تنشکاف
#متخصص_قلب = دلپزشگ
#متخصص_مغز_و_اعصاب = مغز پزشگ
#مطب = بیمار پذیر، بیمار سرا
برگرفته از واژهنامهی «برابر پارسی واژگان پزشگی»
✍ فرستنده: #نادر_نوری
🩺🧬 @AdabSar
#ارتودنسی = دندانآرایی
#اتاق_عمل جراحی = تالار تنشکافی
#پزشک_عمومی = تنپزشگ
#تری_گلیسرید = چربی سهشاخه
#دیالیز = خونپالایی
#کلسترول = چربی زرد
#متخصص_جراحی_عمومی = تنشکاف
#متخصص_قلب = دلپزشگ
#متخصص_مغز_و_اعصاب = مغز پزشگ
#مطب = بیمار پذیر، بیمار سرا
برگرفته از واژهنامهی «برابر پارسی واژگان پزشگی»
✍ فرستنده: #نادر_نوری
🩺🧬 @AdabSar
ادبسار
📝 @AdabSar واژهسازی و ما بخش پنجم ✍ فرستنده #بزرگمهر_صالحی پرهیز از واژهسازی ابزاروارهای (مکانیکی) تا جایی که میشود همواره کار را به شیوهی درست پیش ببریم (به چَم کوشش برای بیرون کشیدن بهنجارترین و رساترین مایههای زبان پیوست میشود). آرمان از واژهسازی…
📝 @AdabSar
واژهسازی و ما
بخش ششم
✍ فرستنده #بزرگمهر_صالحی
همدایش(ترکیب)هایی مانند «زیستشناسی» و «جانورشناسی» در پارسی نیز همخوانی بخشبهبخش با Biologie و Zoologie دارند و میتوانند برگردان افزارهای (مکانیکی) شمرده شوند، ولی براستی برگردان افزارهای نیستند و از ساخت بهنجار و همانند پارسی با فرانسه و دیگر زبانهای هند و اروپایی برون جوشیدهاند. ولی این همانندی ساختمان واژه در دو زبان آنچنان نیست که همهجا راه به برگردان افزارهای بدهد. این نیز از گرایشهای بهنجار پندار است که همیشه دنبال برابریابی خردههای یک واژه یا همدایش یا بازگویی در زبان خود برود و آن را به روش افزارهای برگردان کند. همچنانکه نُـمارش(اشاره) شد، این روش گهگاه سودمند و کارآمد است اما همیشه نه.
برای روشنتر شدن این جُستار (مطلب) نمونهای دیگر بیاورم: در برگردان Polytheism بهنجار است که گمانه میرود به دنبال واکاوی واژه به Poly- (= چند) + the- (خدا) + ism- برود و آمیختار «چندخداگرایی» برابر آن گذاشته شود. در اینجا نخستین دشواری این است که مانک (معنی) Poly در این آمیختار چه بسا «چندین» یا «بسیار» است نه «چند»، به چَم(معنی) باور داشتن به وجود چندین یا بسیار خدا. افزون بر این، اگر بجای آتانش (توجه) به آمیختگی ریشهای واژه به دنبال مانک آن برویم و در برابر آن، به گمان ما، برای نمونه «ایزدانپرستی» را برگزینیم، همدایش (ترکیب) ساده و بهنجار پارسی برابر با آن را به دست آوردهایم که به روشنی مانَک(معنی) آن را میرساند و بهتر و زیباتر به جای آمیختگی ناچسب «چندخداگرایی» مینشیند.
⏳ دنباله دارد
این رشته یادداشت را در ادبسار با برچسب #واژه_گزینی دنبال کنید
📝 @AdabSar
واژهسازی و ما
بخش ششم
✍ فرستنده #بزرگمهر_صالحی
همدایش(ترکیب)هایی مانند «زیستشناسی» و «جانورشناسی» در پارسی نیز همخوانی بخشبهبخش با Biologie و Zoologie دارند و میتوانند برگردان افزارهای (مکانیکی) شمرده شوند، ولی براستی برگردان افزارهای نیستند و از ساخت بهنجار و همانند پارسی با فرانسه و دیگر زبانهای هند و اروپایی برون جوشیدهاند. ولی این همانندی ساختمان واژه در دو زبان آنچنان نیست که همهجا راه به برگردان افزارهای بدهد. این نیز از گرایشهای بهنجار پندار است که همیشه دنبال برابریابی خردههای یک واژه یا همدایش یا بازگویی در زبان خود برود و آن را به روش افزارهای برگردان کند. همچنانکه نُـمارش(اشاره) شد، این روش گهگاه سودمند و کارآمد است اما همیشه نه.
برای روشنتر شدن این جُستار (مطلب) نمونهای دیگر بیاورم: در برگردان Polytheism بهنجار است که گمانه میرود به دنبال واکاوی واژه به Poly- (= چند) + the- (خدا) + ism- برود و آمیختار «چندخداگرایی» برابر آن گذاشته شود. در اینجا نخستین دشواری این است که مانک (معنی) Poly در این آمیختار چه بسا «چندین» یا «بسیار» است نه «چند»، به چَم(معنی) باور داشتن به وجود چندین یا بسیار خدا. افزون بر این، اگر بجای آتانش (توجه) به آمیختگی ریشهای واژه به دنبال مانک آن برویم و در برابر آن، به گمان ما، برای نمونه «ایزدانپرستی» را برگزینیم، همدایش (ترکیب) ساده و بهنجار پارسی برابر با آن را به دست آوردهایم که به روشنی مانَک(معنی) آن را میرساند و بهتر و زیباتر به جای آمیختگی ناچسب «چندخداگرایی» مینشیند.
⏳ دنباله دارد
این رشته یادداشت را در ادبسار با برچسب #واژه_گزینی دنبال کنید
📝 @AdabSar
🔷🔶🔹🔸
@AdabSar
🔅پالایش زبان پارسی
🔻نصف = نیم، نیمه، یکدوم
🔻نصفالنهار = پرهون نیمروز
🔻نصفه = نیمه، نیم
✍ نمونه:
🔺رژیم غذاییاش را نصفهکاره رها کرد =
پرهیزانهاش را نیمهکاره رها کرد
🔺چرا دیه زن نصف مرد است؟
چرا خونبهای زن یکدوم مرد است؟
🔺نصف اموالش را هبه کرد =
نیمی از داراییاش را بخشید
🚩 دنباله دارد
✍#مجید_دری
#پارسی_پاک #نصف #نصفه #نصف_النهار
ــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــ
آرمان «ادبسار»
پالایش زبان پارسی
والایش فرهنگ ایرانی
@AdabSar
🔷🔶🔹🔸
@AdabSar
🔅پالایش زبان پارسی
🔻نصف = نیم، نیمه، یکدوم
🔻نصفالنهار = پرهون نیمروز
🔻نصفه = نیمه، نیم
✍ نمونه:
🔺رژیم غذاییاش را نصفهکاره رها کرد =
پرهیزانهاش را نیمهکاره رها کرد
🔺چرا دیه زن نصف مرد است؟
چرا خونبهای زن یکدوم مرد است؟
🔺نصف اموالش را هبه کرد =
نیمی از داراییاش را بخشید
🚩 دنباله دارد
✍#مجید_دری
#پارسی_پاک #نصف #نصفه #نصف_النهار
ــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــ
آرمان «ادبسار»
پالایش زبان پارسی
والایش فرهنگ ایرانی
@AdabSar
🔷🔶🔹🔸