✨
کسانی که زندگی خود را صرف مطالعه و دانششان را از خلال سطور کتابها استخراج میکنند، شبیه افرادی هستند که از توضیحات و توصیفات مسافران، اطلاعات دقیقی درباره ی یک کشور به دست آورده اند. این افراد میتوانند چیزهای زیادی درباره ی آنجا بگویند و با این حال و پس از این همه، هیچ درک روشن و مربوط و ژرفی از وضعیت و موقعیت آنجا ندارند. اما کسانی که زندگی را وقف تامل کرده اند به خود مسافران شبیه اند. فقط آنها هستند که میدانند درباره ی چه حرف میزنند؛ با جریان حقیقی امور اشنایند و یکسره غرق در موضوع شده اند.
#آرتور_شوپنهاور
کتاب: جهان و تاملات فیلسوف
ترجمه: رضا ولی یاری
🍏🍎🍃
کسانی که زندگی خود را صرف مطالعه و دانششان را از خلال سطور کتابها استخراج میکنند، شبیه افرادی هستند که از توضیحات و توصیفات مسافران، اطلاعات دقیقی درباره ی یک کشور به دست آورده اند. این افراد میتوانند چیزهای زیادی درباره ی آنجا بگویند و با این حال و پس از این همه، هیچ درک روشن و مربوط و ژرفی از وضعیت و موقعیت آنجا ندارند. اما کسانی که زندگی را وقف تامل کرده اند به خود مسافران شبیه اند. فقط آنها هستند که میدانند درباره ی چه حرف میزنند؛ با جریان حقیقی امور اشنایند و یکسره غرق در موضوع شده اند.
#آرتور_شوپنهاور
کتاب: جهان و تاملات فیلسوف
ترجمه: رضا ولی یاری
🍏🍎🍃
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
✨
همیشه فکر میکردم؛
از عشق مردن یک تعبیر شاعرانه است.
آن روز بعدازظهر وقتی بی گربه و بی او
به خانه برگشتم برایم ثابت شده بود
که مردن از عشق نه تنها ممکن است
بلکه خود من پیر و بی یار داشتم از عشق میمردم. اما در عین حال فهمیدم که عکس آنهم حقیقت معتبری بود،
لذت این غم را در دنیا با هیچ چیز عوض نمیکردم.
بیش از پانزده سال سعی کرده بودم اشعار لئوپاردی را ترجمه کنم
و فقط آن روز بعدازظهر بود که عمق آنها را دریافتم:
وای بر من،
این عشق است،
این چنین خانمان برانداز.
✍🏼 #گابریل_گارسیا_مارکز
📕 خاطرات روسپیان سودازده من
🍏🍎🍃
همیشه فکر میکردم؛
از عشق مردن یک تعبیر شاعرانه است.
آن روز بعدازظهر وقتی بی گربه و بی او
به خانه برگشتم برایم ثابت شده بود
که مردن از عشق نه تنها ممکن است
بلکه خود من پیر و بی یار داشتم از عشق میمردم. اما در عین حال فهمیدم که عکس آنهم حقیقت معتبری بود،
لذت این غم را در دنیا با هیچ چیز عوض نمیکردم.
بیش از پانزده سال سعی کرده بودم اشعار لئوپاردی را ترجمه کنم
و فقط آن روز بعدازظهر بود که عمق آنها را دریافتم:
وای بر من،
این عشق است،
این چنین خانمان برانداز.
✍🏼 #گابریل_گارسیا_مارکز
📕 خاطرات روسپیان سودازده من
🍏🍎🍃
✨
میخواهم و می خواستمت،
تا نفسم بود
میسوختم از حسرت و عشق تو
پسَم بود
عشق تو بَسَم بود، که این
شعله بیدار
روشنگرِ شب های بلند
قفسم بود...
#فریدون_مشیری
🍏🍎🍃
@AF14202https
میخواهم و می خواستمت،
تا نفسم بود
میسوختم از حسرت و عشق تو
پسَم بود
عشق تو بَسَم بود، که این
شعله بیدار
روشنگرِ شب های بلند
قفسم بود...
#فریدون_مشیری
🍏🍎🍃
@AF14202https
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
شب خوش دوستانم قدم های پایانی سال بشادی و آرامش ❤️🤍💙🤍❤️
آرام جان
محمد اصفهانی
🎶🤍🎶
ای مردمان بگویید
آرام جان من کو...
راحتفزای هرکس محنترسان من کو
من مهربان ندارم
نا مهربان من کو
نا مهربان من کو؟!.....
نامش همی نیارم بردن به پیش هرکس
گه گه به ناز گویم،،، سرو روان من کو
#انــوری
🍏🍎🍃
@AF14202https
ای مردمان بگویید
آرام جان من کو...
راحتفزای هرکس محنترسان من کو
من مهربان ندارم
نا مهربان من کو
نا مهربان من کو؟!.....
نامش همی نیارم بردن به پیش هرکس
گه گه به ناز گویم،،، سرو روان من کو
#انــوری
🍏🍎🍃
@AF14202https
✨
هر شب؛
به تو با عشق و طرب میگذرد
بر من ز غمت به تاب و تب
میگذرد
تو خفته به استراحت و
بے تو؛ مرا
تا صبح ندانے ڪه
چه شب میگذرد ...
#هاتف_اصفهانی
🍏🍎🍃
@AF14202https
هر شب؛
به تو با عشق و طرب میگذرد
بر من ز غمت به تاب و تب
میگذرد
تو خفته به استراحت و
بے تو؛ مرا
تا صبح ندانے ڪه
چه شب میگذرد ...
#هاتف_اصفهانی
🍏🍎🍃
@AF14202https
بیا به خوابم
امیرحسین افتخاری
🎶🤍🎶
چو شمعِ بی پروانه؛
پر از غروب است، خانه؛
بیا که این دیوانه کجا گریزد..
بیا بخوابم یک شب
بگو کجا پنهانی
بدون تو می میرم
تو که خودت می دانی؛
تو گفته بودی باید
کسی نبیند ما را
صدا کن! اسمم را؛ تا صدا کنم
دنیا را .....
🍏🍎🍃
چو شمعِ بی پروانه؛
پر از غروب است، خانه؛
بیا که این دیوانه کجا گریزد..
بیا بخوابم یک شب
بگو کجا پنهانی
بدون تو می میرم
تو که خودت می دانی؛
تو گفته بودی باید
کسی نبیند ما را
صدا کن! اسمم را؛ تا صدا کنم
دنیا را .....
🍏🍎🍃
✨
"همه شب سجده برآرم که بیایی
تو به خوابم
و در آن خواب بمیرم
که تو آیی
و بمانی"
چه نویسم که قلم شرم کند از دل ریش ام
بنویسم ولی افسوس نخوانی که نخوانی
بشنو"صبح بخیر"از من درویش و برو
که اگر هم تو بمانی غم ما را نتوانی ...
#استاد_شهریار
🍏🍎🍃
@AF14202https
"همه شب سجده برآرم که بیایی
تو به خوابم
و در آن خواب بمیرم
که تو آیی
و بمانی"
چه نویسم که قلم شرم کند از دل ریش ام
بنویسم ولی افسوس نخوانی که نخوانی
بشنو"صبح بخیر"از من درویش و برو
که اگر هم تو بمانی غم ما را نتوانی ...
#استاد_شهریار
🍏🍎🍃
@AF14202https
✨
با باد به رقص درآييد.
در زير باران برقصيد.
با درختان به رقص درآييد.
تا دريابيد كه دين فقط آن نوشتههای كتاب مقدس نيست
بلكه در سرتاسر هستی گسترده شده است..."
✍🏼#اشو
🍏🍎🍃
@AF14202https
با باد به رقص درآييد.
در زير باران برقصيد.
با درختان به رقص درآييد.
تا دريابيد كه دين فقط آن نوشتههای كتاب مقدس نيست
بلكه در سرتاسر هستی گسترده شده است..."
✍🏼#اشو
🍏🍎🍃
@AF14202https
✨
صبح میشود کنار عطر ریحان
زندگی را میبوسم
و روز و پنجره را
با مقداری از آفتاب
که از کنار ابرها از آسمان میچکد
ستایش میکنم
من هنوز هستم.
✍#احمد_رضا_احمدی
🍏🍎🍃
صبح میشود کنار عطر ریحان
زندگی را میبوسم
و روز و پنجره را
با مقداری از آفتاب
که از کنار ابرها از آسمان میچکد
ستایش میکنم
من هنوز هستم.
✍#احمد_رضا_احمدی
🍏🍎🍃
✨
بیا تا گل برافشانیم و می در ساغر اندازیم
فلک را سقف بشکافیم و طرحی نو دراندازیم
اگر غم لشکر انگیزد که خون عاشقان ریزد
من و ساقی به هم تازیم و بنیادش براندازیم
شراب ارغوانی را گلاب اندر قدح ریزیم
نسیم عطرگردان را شِکَر در مجمر اندازیم
چو در دست است رودی خوش بزن مطرب سرودی خوش
که دست افشان غزل خوانیم و پاکوبان سر اندازیم
#حضرت_حافظ
🍏🍎🍃
@AF14202https
بیا تا گل برافشانیم و می در ساغر اندازیم
فلک را سقف بشکافیم و طرحی نو دراندازیم
اگر غم لشکر انگیزد که خون عاشقان ریزد
من و ساقی به هم تازیم و بنیادش براندازیم
شراب ارغوانی را گلاب اندر قدح ریزیم
نسیم عطرگردان را شِکَر در مجمر اندازیم
چو در دست است رودی خوش بزن مطرب سرودی خوش
که دست افشان غزل خوانیم و پاکوبان سر اندازیم
#حضرت_حافظ
🍏🍎🍃
@AF14202https
Yalan
İbrahim Tatlıses
🎶🤍🎶
آهنگ یالان ابراهیم تاتلیس
ابراهیم تاتلیس (به ترکی استانبولی: İbrahim Tatlıses؛ زادهٔ ژانویهٔ ۱۹۵۲) یکی از خوانندگان مشهور ترکیهای پدر او از عربهای ترکیه و مادرش از کردهای ترکیه بودهاست.
تاتلیسس افزونبر زبان ترکی، به زبانهای عربی و کردی نیز تسلط کامل دارد.
مردم در ترکیه نام ایبو را هم برای او استفاده میکنند. امپراتور (به ترکی استانبولی: İmparator) لقب متداولی برای اوست.
🍏🍎🍃
آهنگ یالان ابراهیم تاتلیس
ابراهیم تاتلیس (به ترکی استانبولی: İbrahim Tatlıses؛ زادهٔ ژانویهٔ ۱۹۵۲) یکی از خوانندگان مشهور ترکیهای پدر او از عربهای ترکیه و مادرش از کردهای ترکیه بودهاست.
تاتلیسس افزونبر زبان ترکی، به زبانهای عربی و کردی نیز تسلط کامل دارد.
مردم در ترکیه نام ایبو را هم برای او استفاده میکنند. امپراتور (به ترکی استانبولی: İmparator) لقب متداولی برای اوست.
🍏🍎🍃
✨
و امّا معشوق هم ممکن است از هر سنخی باشد. عجیب و غریبترین آدمها هم میتوانند محرکی برای عشق باشند.
پیرمردی که دست و پایش میلرزد، میتواند هنوز هم عاشق دختر غریبهای باشد که بیست سال پیش در بعد از ظهری توی کوچههای چیهاو دیده بود. کشیش ممکن است عاشق زنی گمراه شود. معشوق میتواند حقهبازی با سرووضعی ژولیده باشد و دست به هر کار بدی زده باشد.
آدمی خیلی معمولی میتواند محرک عشقی دیوانهوار و پرشور شود، عشقی به زیبایی زنبقهای سمّی مرداب. آدمی خوش قلب میتواند محرکی برای عشقی حقارتبار و آزارنده باشد یا دیوانه مردی که تند و نامفهوم حرف میزند میتواند در درون کسی چکامهای لطیف و بیتکلف را طنین انداز کند. بنابراین تنها خود عاشق است که قدر و منزلت عشق را تعین میکند.
📕 آواز کافه غمبار
✍🏼 #کارسون_مکالرز
🍏🍎🍃
و امّا معشوق هم ممکن است از هر سنخی باشد. عجیب و غریبترین آدمها هم میتوانند محرکی برای عشق باشند.
پیرمردی که دست و پایش میلرزد، میتواند هنوز هم عاشق دختر غریبهای باشد که بیست سال پیش در بعد از ظهری توی کوچههای چیهاو دیده بود. کشیش ممکن است عاشق زنی گمراه شود. معشوق میتواند حقهبازی با سرووضعی ژولیده باشد و دست به هر کار بدی زده باشد.
آدمی خیلی معمولی میتواند محرک عشقی دیوانهوار و پرشور شود، عشقی به زیبایی زنبقهای سمّی مرداب. آدمی خوش قلب میتواند محرکی برای عشقی حقارتبار و آزارنده باشد یا دیوانه مردی که تند و نامفهوم حرف میزند میتواند در درون کسی چکامهای لطیف و بیتکلف را طنین انداز کند. بنابراین تنها خود عاشق است که قدر و منزلت عشق را تعین میکند.
📕 آواز کافه غمبار
✍🏼 #کارسون_مکالرز
🍏🍎🍃