○
در گذار جاده یِ بی فصل؛
قدم آهسته تر بگذار
بگذار، نفس های ات در باد
حادثه یِ عشق شود ؛
و دست های ات، طرحی نو
در اندازد ؛ در وادیِ کبودِ
این همه ...
تردید و غربت و درد
و آفتاب گردان ها ؛
بوسه هایِ آفتاب را، بر لبان
دقایق سرد باور کنند
و عشق، مصحفِ
دوباره یِ ایمان شود ...!
شاید تو؛ بشکفی ...
در باور من__
#فرح_فریماااا📕معمای_عشق
🍏🍎🍃
در گذار جاده یِ بی فصل؛
قدم آهسته تر بگذار
بگذار، نفس های ات در باد
حادثه یِ عشق شود ؛
و دست های ات، طرحی نو
در اندازد ؛ در وادیِ کبودِ
این همه ...
تردید و غربت و درد
و آفتاب گردان ها ؛
بوسه هایِ آفتاب را، بر لبان
دقایق سرد باور کنند
و عشق، مصحفِ
دوباره یِ ایمان شود ...!
شاید تو؛ بشکفی ...
در باور من__
#فرح_فریماااا📕معمای_عشق
🍏🍎🍃
❤1❤🔥1👌1
Ba To
Ebi
🎼❤️🎼
دوستت دارم !
وقتی با یاد تو
واژه ها شعر می شوند
آسمان، زمین، پنجره، هوا
شعر می شود __
دوستت دارم !
وقتی قاب خالیِ آینه
انعکاس ماهِ چشم های توست ؛
و عشق پر پروازِ
بال های سوخته یِ شاپرک است!
#فرح_فریماااا_معمای_عشق
🍏🍎🍃
دوستت دارم !
وقتی با یاد تو
واژه ها شعر می شوند
آسمان، زمین، پنجره، هوا
شعر می شود __
دوستت دارم !
وقتی قاب خالیِ آینه
انعکاس ماهِ چشم های توست ؛
و عشق پر پروازِ
بال های سوخته یِ شاپرک است!
#فرح_فریماااا_معمای_عشق
🍏🍎🍃
❤2🥰1
○
روحم درد میکند
وقتی شعری جوانه نمیزند
درماندگیست آیا
یا تقلایی برای یافتن خویش؟
ارادهٔ نافذ گل شببوست
یا تمنای پیدا شدن
در صدا و لبخندت؟
از گم شدن
همیشه ترسیدهام
ای شعر
مرا به خانهام ببر ...
✍#صدیق_قطبی
🍏🍎🍃
.
روحم درد میکند
وقتی شعری جوانه نمیزند
درماندگیست آیا
یا تقلایی برای یافتن خویش؟
ارادهٔ نافذ گل شببوست
یا تمنای پیدا شدن
در صدا و لبخندت؟
از گم شدن
همیشه ترسیدهام
ای شعر
مرا به خانهام ببر ...
✍#صدیق_قطبی
🍏🍎🍃
.
❤2
Abu Saeid Abolkhier
Bizhan Mofid
📕✨📕
🖋 #ابوسعید_ابوالخیر
🎤 #بیژن_مفید
💽 صدای گرم و گیرای «بیژن مفید» در دکلمه ای از ۲۰ رباعی از سروده های «ابوسعید ابوالخیر» به همراه موسیقی «کامبیز روشن روان»، یکی دیگر از یادگارهایی ست که از این هنرمند معاصر برای ما به جا مانده است. این صدا و دکلمه ی آن رباعیات در سال ۱۳۵۳ و از سوی «کانون پرورش فکری کودکان و نوجوانان» منتشر شد.
🍏🍎🍃
🖋 #ابوسعید_ابوالخیر
🎤 #بیژن_مفید
💽 صدای گرم و گیرای «بیژن مفید» در دکلمه ای از ۲۰ رباعی از سروده های «ابوسعید ابوالخیر» به همراه موسیقی «کامبیز روشن روان»، یکی دیگر از یادگارهایی ست که از این هنرمند معاصر برای ما به جا مانده است. این صدا و دکلمه ی آن رباعیات در سال ۱۳۵۳ و از سوی «کانون پرورش فکری کودکان و نوجوانان» منتشر شد.
🍏🍎🍃
👌2
✍
اعلیحضرتا!
مملکت خراب، رعیت پریشان و گداست. تعدی حکام و مأمورین بر مال و عِرض و جان رعیت دراز، ظلم حکام و مأمورین اندازه ندارد.
از مال رعیت هرقدر دلشان اقتضا کند میبرند. قوهٔ غضب و شهوتشان به هرچه میل و حکم کند، از زدن و کشتن و ناقص کردن اطاعت میکنند. هزارها رعیت ایران از ظلم حکام و مأمورین به ممالک خارجه هجرت کرده به حمالی و فعلگی گذران میکنند و در ذلت و خواری میمیرند... اگر اصلاح نشود، عنقریب این مملکت جزء ممالک خارجه خواهد شد.
▫️از متن نامهٔ سیدمحمد طباطبایی به مظفرالدینشاه قاجار
▫️#احمد_کسروی
▫️تاریخ مشروطه ایران
🍏🍎🍃
اعلیحضرتا!
مملکت خراب، رعیت پریشان و گداست. تعدی حکام و مأمورین بر مال و عِرض و جان رعیت دراز، ظلم حکام و مأمورین اندازه ندارد.
از مال رعیت هرقدر دلشان اقتضا کند میبرند. قوهٔ غضب و شهوتشان به هرچه میل و حکم کند، از زدن و کشتن و ناقص کردن اطاعت میکنند. هزارها رعیت ایران از ظلم حکام و مأمورین به ممالک خارجه هجرت کرده به حمالی و فعلگی گذران میکنند و در ذلت و خواری میمیرند... اگر اصلاح نشود، عنقریب این مملکت جزء ممالک خارجه خواهد شد.
▫️از متن نامهٔ سیدمحمد طباطبایی به مظفرالدینشاه قاجار
▫️#احمد_کسروی
▫️تاریخ مشروطه ایران
🍏🍎🍃
👌2
○
تو را دوست دارم چون نان و نمک
چون لبان گر گرفته از تب
که نیمهشبان در التهاب قطرهای آب
بر شیر آبی بچسبد
تو را دوست دارم
چون لحظهء شوق، شبهه، انتظار و نگرانی
در گشودن بستهء بزرگی
که نمیدانی در آن چیست
تو را دوست دارم
چون سفر نخستین با هواپیما
بر فراز اقیانوس
چون غوغای درونم
لرزش دل و دستم
در آستانهء دیداری در استانبول
تو را دوست دارم چون گفتنِ «شکر خدا زندهام»
✍#ناظم_حکمت
🍏🍎🍃
تو را دوست دارم چون نان و نمک
چون لبان گر گرفته از تب
که نیمهشبان در التهاب قطرهای آب
بر شیر آبی بچسبد
تو را دوست دارم
چون لحظهء شوق، شبهه، انتظار و نگرانی
در گشودن بستهء بزرگی
که نمیدانی در آن چیست
تو را دوست دارم
چون سفر نخستین با هواپیما
بر فراز اقیانوس
چون غوغای درونم
لرزش دل و دستم
در آستانهء دیداری در استانبول
تو را دوست دارم چون گفتنِ «شکر خدا زندهام»
✍#ناظم_حکمت
🍏🍎🍃
❤3
Felicita
Albano & Romina Power
🎼❤️🎼
Felicita
Albano & Romina Power
------------------------------
و آیا سهم من از سرنوشت همین بوده که در تمام زندگی ام تنها لحظه ای در نزدیکی قلب تو باشم ؟
یا اصلا برای این متولد شده ام که صباحی در جوار دل تو زندگی کنم ؟
• بخشی از شعر " گل " #ایوان_تورگینف که داستایوفسکی نیز در مطلع شب های روشن آن را نقل قول کرده است .
🍏🍎🍃
Felicita
Albano & Romina Power
------------------------------
و آیا سهم من از سرنوشت همین بوده که در تمام زندگی ام تنها لحظه ای در نزدیکی قلب تو باشم ؟
یا اصلا برای این متولد شده ام که صباحی در جوار دل تو زندگی کنم ؟
• بخشی از شعر " گل " #ایوان_تورگینف که داستایوفسکی نیز در مطلع شب های روشن آن را نقل قول کرده است .
🍏🍎🍃
😍2❤1
○
1. Let me not to the marriage of true minds
2. Admit impediments. Love is not love
3. Which alters when it alteration finds,
4. Or bends with the remover to remove:
5. O, no! it is an ever-fixed mark,
6. That looks on tempests and is never shaken;
7. It is the star to every wandering bark,
8. Whose worth's unknown, although his height be taken.
9. Love's not Time's fool, though rosy lips and cheeks
10. Within his bending sickle's compass come;
11. Love alters not with his brief hours and weeks,
12. But bears it out even to the edge of doom.
13. If this be error and upon me proved,
14. I never writ, nor no man ever loved.
بیا تا سنگی نیندازیم در راه پیوند دو روح که یکدیگر را به حقیقت دوست می دارند
عشق ان نیست که به گردش روزگار دگرگون شود
و چون گاه به هر بادی از جای به در رود،
بلکه عشق فانوسی است بر بلندای برج دریایی
که در توفان سهمگین می نگرد
و کمترین لرزشی نمی یابد
یا ستاره ای است در قطب آسمان
که قایق های سرگردان را راه می نماید،
ستاره ای که هر چند منجمان ارتفاع آن را از افق می سنجند
اما از قدر رفیع آن بی خبرند.
عشق بازیچه ی زمان نیست؛
اگرچه لب های لعل فام و رخساره های گلگون
به داس خمیده ی زمان درو شوند،
روزها و ساعت های حقیر زمان، عشق را دگرگون نمی کنند
بلکه عشق از تموّجات زمان می گذرد و تا مرز ابدیت پیش می رود.
اگر این سخن خطا بودی و علیه من ثابت شدی
نه من هرگز شعر گفتمی
و نه هیچ انسانی هرگز ؛ عشق ورزیدی...
✍#ویلیام_شکسپیر
🍏🍎🍃
1. Let me not to the marriage of true minds
2. Admit impediments. Love is not love
3. Which alters when it alteration finds,
4. Or bends with the remover to remove:
5. O, no! it is an ever-fixed mark,
6. That looks on tempests and is never shaken;
7. It is the star to every wandering bark,
8. Whose worth's unknown, although his height be taken.
9. Love's not Time's fool, though rosy lips and cheeks
10. Within his bending sickle's compass come;
11. Love alters not with his brief hours and weeks,
12. But bears it out even to the edge of doom.
13. If this be error and upon me proved,
14. I never writ, nor no man ever loved.
بیا تا سنگی نیندازیم در راه پیوند دو روح که یکدیگر را به حقیقت دوست می دارند
عشق ان نیست که به گردش روزگار دگرگون شود
و چون گاه به هر بادی از جای به در رود،
بلکه عشق فانوسی است بر بلندای برج دریایی
که در توفان سهمگین می نگرد
و کمترین لرزشی نمی یابد
یا ستاره ای است در قطب آسمان
که قایق های سرگردان را راه می نماید،
ستاره ای که هر چند منجمان ارتفاع آن را از افق می سنجند
اما از قدر رفیع آن بی خبرند.
عشق بازیچه ی زمان نیست؛
اگرچه لب های لعل فام و رخساره های گلگون
به داس خمیده ی زمان درو شوند،
روزها و ساعت های حقیر زمان، عشق را دگرگون نمی کنند
بلکه عشق از تموّجات زمان می گذرد و تا مرز ابدیت پیش می رود.
اگر این سخن خطا بودی و علیه من ثابت شدی
نه من هرگز شعر گفتمی
و نه هیچ انسانی هرگز ؛ عشق ورزیدی...
✍#ویلیام_شکسپیر
🍏🍎🍃
❤🔥1❤1